Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
posǫ̑da 1., f. na pọ̑sodo dati, vzeti, auf Borg geben, nehmen; — prim. Škrab. (Cv. III. 8.).
Pleteršnik
posǫ̑dba 1., f. na posodbo = na posodo, auf Borg, Šol., Z., Bas., Jurč.
Pleteršnik
posodílọ, n. 1) das Leihen, Dict., Cig.; na p. prositi = na posodo prositi, Jap.-C.; denarje na posodilu imeti, Gelder ausgeliehen haben, Z.; — 2) = posojilo, das Darlehen, Cig., DZ.
Pleteršnik
povę́zati, -žem, vb. pf. (nacheinander) zusammenbinden; žito v snope, obleko v culico, blago v bale p.; — več konj p. (koppeln), Cig.; — umbinden, bebinden: z vrvmi, s konopci p. kaj, bestricken, Cig.; voz sena p., einen Heuwagen mit dem Wiesbaum befestigen, Cig.; p. posodo, das Geschirr mit Draht beflechten, Cig.; — povezan, gliederlahm, Cig.
Pleteršnik
raztrúpati, -am, vb. pf. zerschlagen, zerbrechen, Habd., Dict., C.; r. kaj kakor lončeno posodo, Dalm.; pečevje r., Dalm.; r. svetilnico, LjZv.; raztrupan ropotec, LjZv.
Pleteršnik
rúšiti, rȗšim, vb. impf. 1) erschüttern, umwerfen, Cig., C.; — niederreißen, Cig., Jan.; r. se, einstürzen, Jan.; — red r., die Ordnung verletzen, Jan., nk.; — 2) auflockern, Šol., C.; — schüren, Guts.; — 3) Rasen ausstechen, Guts., Jarn., Cig., Mur.; = celino r., C.; — 4) reibend reinigen: kotel r., Zilj.-Jarn. (Rok.); posodo r., das Geschirr ausreiben, Jarn., M.
Pleteršnik
sǫ̑dar, -rja, m. der Fassbinder, Mur., Cig., Jan., nk.; sodar nabija leseno posodo, Ravn. (Abc.); Sodar glasni vže nabija sode, Levst. (Zb. sp.); — tudi: sodár.
Pleteršnik
splákniti, -plȃknem, vb. pf. abspülen, abschwemmen: kako posodo s., Dict., Cig., Jan., Gor., Notr.; rudo s. (schlämmen), Cig.; — wegspülen: s. kaj s česa, Cig.; — prim. izplakniti.
Pleteršnik
splavíti 1., -ím, vb. pf. 1) dahinschwemmen, fortschwemmen, verflößen; les s., Cig.; splavljena drva, das Flößholz, Cig.; — 2) die unzeitige Leibesfrucht zur Welt bringen, abortieren, Cig., C., Ščav.; s. dete, Vod. (Bab.); — 3) = splakniti, abspülen: posodo s., C.; dež je polja splavil, der Regen hat die Felder abgeschwemmt, Cig.
Pleteršnik
terícati, -am, vb. impf. schütteln, beuteln: posodo, vreče t., da prah odleti, C.
Pleteršnik
umívati, -am, vb. impf. ad umiti; waschen; posodo u.; roke si u.; u. se, sich waschen.
Pleteršnik
usǫ́jati 2., -am, vb. impf. ad 2. usoditi; u. si pri kom = na posodo jemati, Cig.; = u. se pri kom, Cig.
Pleteršnik
vẹ́zniti 2., -nem, vb. pf. umstürzen: v. posodo, M.
Število zadetkov: 53