Zadetki iskanja
Slovar slovenskega knjižnega jezika²
prostor pred drugim večjim, pomembnejšim prostorom v poslopju: iz predprostora se pride v atelje; sobi s predprostoroma / predprostor kina Šiške
Sprotni slovar slovenskega jezika
- zastekljena odprtina v stranskem delu vrat
Slovenski pravopis
Sinonimni slovar slovenskega jezika
Slovenski etimološki slovar³
Planinski terminološki slovar
Jezikovna svetovalnica
Vzgojena in izobražena sem bila v prepričanju, da je verjeli ali ne (nepotreben) suženjski prevod iz »srbohrvaščine«, tako rekoč kroatizem, in da je treba namesto tega uporabljati če verjamete ali ne, verjemite ali ne ali kaj podobnega. Zdaj pa me neka prevajalska in lektorska agencija prepričuje, da "s tem slovnično in pravopisno ni nič narobe" in da "se pogosto uporablja". Slednje je žal res, toda ali je zaradi tega tudi (že) popolnoma sprejemljivo?