Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

cevg
Celotno geslo Etimološki
Č 1. V slovenskem fonemu č (a) se ohranja pslovan. *č, ki je nastal po prvi palatalizaciji (tj. neposredno pred pslovan. samoglasniki *e, *ę, *ě /če iz ide. *ē ali *eH/, *i ali *ь) ali po jotaciji pred *j iz starejšega *k (glej k), npr. česáti. (b) Lahko je nastal tudi iz pslovan. *t' (iz starejše skupine *ti̯ ali *kt pred prednjimi samoglasniki), npr. svẹ́ča, nọ̑č. 2. V ljudskih izposojenkah je lahko nadomestil srvnem. z, npr. čẹ̑šplja. V romanskih izposojenkah ustreza it. ali furl. c pred i ali e, npr. čīčerka, v madž. ps cs, npr. čȃrdaš.
Celotno geslo Etimološki
čeljȗst -i ž
Celotno geslo Etimološki
člóvek človẹ́ka m
Celotno geslo Etimološki
čokolȃda -e ž
Celotno geslo Etimološki
čȗrimȗri -ja m
Celotno geslo Etimološki
debȋ -ja m
Celotno geslo Etimološki
deci- prvi člen tujih zloženk
Celotno geslo Etimološki
deka- prvi člen tujih zloženk
Celotno geslo Etimološki
desẹ̑t štev.
Celotno geslo Etimološki
di- prvi člen tujih zloženk
Celotno geslo Etimološki
dinȃmo -a m
Celotno geslo Etimološki
dinamo- prvi člen tujih zloženk
Celotno geslo Etimološki
dȗr -a m
Celotno geslo Etimološki
džẹ̑z -a m
Celotno geslo Etimološki
džȋns -a m
Celotno geslo Etimološki
fájmošter -tra m
Celotno geslo Etimološki
fȇr neskl. prid.
Celotno geslo Etimološki
-ficȋrati -am samo v zloženkah
Celotno geslo Etimološki
fírnež -a m
Število zadetkov: 211