Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
grmenje sF4, boanargesſyn Boṡhji, ali ſyn tega garmenîa; detonareviſſoku ṡagarméti, ṡavpiti: tudi nehati od garmenîa; intempestas, ut intempestas coeligarmeinîe, bliskanîe, hudu vreme; tonitru, tonitrus, -tus, tonitruum, -truigrum, treiṡk, ga[r]meinîe
Vorenc
karmezinast prid.F3, coccineuserdezhe farbe ṡhkerlatove, Ca[r]meṡhinast; porphyriacus, -a, -umcarmeṡhinaſt; sandix, -cismenig, lépa ardezha, ali carmeṡinaſta farba
Vorenc
kljusak (Iz Slovarja Pohlinovih pripisov) msuccuſsorius equuskluſak [Verant.103: Succu[r]ſſor, Traber, Klyuszacz (kljusac)]
Vorenc
kraljevi prid.F16, basileyaenu krailevu prebivanîe; basilicuskrailevi; diademakraileva krona; diadematus, -a, -ums'krailevo krono kronan; fiscus Regiskrailevi perhodik, ſhaz, kamra; lex Regiakraileva poſtava; regalis, -lekraileivu, kar enimu kraili ſliſhi; regia, -aekraileva hiſha, krailevu prebivaliṡze[!] ali dvòr; regificus paratuskrailevu perpravlanîe; regius, -a, -umkrailevi, kar enimu krailu nuza, ali ſliſhi; sceptiferkateri krailevo palizo noſſi; sceptrum, -trioblaſtna, ali kraileva paliza; solium, -lyen k[r]ailevi ſtol, tron; thronus, -nikrailevi ſtol; trabea, -aeena kraileva ſhauba, ali dolga ſuknîa
Vorenc
mrzličen prid.febriculosus, -a, -um, febrien, febricitansma[r]ṡlizhin
Vorenc
nezmeren prid.F2, immanitasgroṡovitnoſt, neſmerna velikoſt; immensitasneṡmèrjenîe, pres mère, velikoſt, neṡmè[r]na velikoſt
Vorenc
skriven1 del.F4, abstrusus, -a, -umodpahnên, ẛatiſnên, ẛadélan, ẛamaſhen, ṡkriven; conditus, -a, -umṡkranîen, ṡkriven; reconditus, -a, -umṡkriven, ṡkranîen, vtaknên; subnubilus, -a, -umenu malu oblazhin, ali s'oblaki ṡkriven n a j s k r i v n e j š ipenetrale, -lis, vel penetralis, et letú cilú ṡnotarshnîe v'eni hiſhi, ali v'Cerqui, tú narṡkriunéſhe meiſtu
Vorenc
spokornik (Iz Slovarja Pohlinovih pripisov) mpoenitensspoko[r]nik
Vorenc
stresati nedov.F6, caput agitares'glavó ſt[r]eſſati; cinclus, -clipliṡk, maihina tyzhiza, vſelei s'repam ſtreſſa; jactare caputs'glavo ſtreſſati; movere caputs'glavó ſtreſſati; pyrgus, -gien maihin leſſen pehariz ṡa burfle ſtreſſati, inu ṡmeiſhati; succuſsorius equusen koyn, kateri gardú hodi, inu ſtrèſſa

Slovar jezika Janeza Svetokriškega

Svetokriški
enprigovati nedov. nastanjati, dajati prenočišče: pravi S. Chryſologus od Abrahama, de v' ſvojm krili je Lazeruſa dershal, sakaj na semli je rad v' ſvojo hisho te potrebne enprigval del. ed. m (III, 411) Če n ni tiskarska napaka namesto r, je beseda nastala po disimilaciji iz → erpregovati.
Svetokriški
fara -e ž župnija: Kadar ena fara im. ed. ali Capellania bogata je prasna ſtu Mashniku taisto doſezhi ſepofliſsaio ǀ ſo njemu to shlushbo teh dush te poshtene Fare rod. ed. perporozhili ǀ Shkoff Faimoshtra odſtavi, Studentu shegne, inu faro tož. ed. da ǀ ſta bila dua Mashnika veni Fari mest. ed. ǀ Kulikain mashnikou imate v'vashi Farri mest. ed. ← srvnem. pharre ← lat. par(r)ochia ← παροικία ‛prebivanje v tujini, strnjena naselbina tujcev (brez državljanskih pravic)’
Svetokriški
Jado m osebno lastno ime Jad: Alexander Macedonski Krajl, kadar je skuſi Jeruſalem jesdil, inu Mashnika Jaro im./tož. ed. vgledal (IV, 28) Jád, lat. Jaddus, veliki duhovnik v času, ko je Aleksander Veliki zavzel Jeruzalem. Zapis ima tiskarsko napako r namesto d.
Svetokriški
Kananeja -e ž prebivalsko lastno ime Kanaanka: S. Piſſmu tudi huali Chananæo tož. ed., katera je taku dolgu Chriſtusa sa sdravje ſvoje Hzheri s' takorshno vero proſſila lat. V Chanaanaea, gr. Χανααναὶα; → Kanaan, → Kanane(ja)r
Svetokriški
Kanane(ja)r -ja m prebivalsko lastno ime Kanaanec: ta dua Sveta Apoſtela ſta bila rojena vchani Galilej, satoraj ſta Chananerja daj. dv. imenovana ǀ To veliko muzh Boshjo ſo perſileni ſposnati kananery im. mn. ǀ n'hozhem to deshelo Cananeiariom daj. mn. vſeti ǀ vekshi ſtrah yh obide, kakor Cananerje tož. mn. ǀ ſe je vojskoval zheſs Chanaanarje tož. mn. ǀ Je enkrat General Joſve eno veliko vojsko zhas Kananerje tož. mn. pellal Kanaánec, lat. V Chanaanaeus, gr. Χανααναὶος; → Kanaan
Svetokriški
kanane(ja)rski -a prid. kanaanski: Ta Kananerska im. ed. ž shena trakrat s'voie Malike sapusty ǀ Vna kananerska im. ed. ž shena sa ſvojo hzher s'tem hudim obdano ǀ je vſel … Mattheusha, zacheuſa, ſamaritano, uno Cananersko tož. ed. ž sheno ǀ kakor ſe vidi v'taisti kananejerski mest. ed. ž sheni greshni → Kanane(ja)r, → kananenski, → Kanaan
Svetokriški
Makabejar -ja m osebno lastno ime Makabejec: Matthatias Machabeier im. ed. videozh, de edn je ſilil malikovati te verne Iſraeliterie, popade mezh, ter ga prebode ǀ Machabeery im. mn., kadar ſo bily s'kusi Boshjo pomuzh ſvoie ſaurashnike premagali ǀ ty Bogaboyezhi Machabejery im. mn. ſò ta folk opominali Makabêjci, gr. Μακαβαὶοι, judovska junaška rodovina (SP 1 Mkb 3,1); → Makabeus, → Makobe(ja)r
Svetokriški
Makabeus m osebno lastno ime Makabejec: Iudas Machabæus im. ed. bi ne bil ſapovedal preklinauze shive ſeshgati (II, 337) ǀ Nej sabſtoin Simon Machobeus im. ed. imenovan (IV, 398) 1. → Juda(s) 3. 2. Símon, brat Juda Makabejca (SP 1 Mkb 2,3); → Makabejar, → Makobe(ja)r
Svetokriški
Makobe(ja)r -ja m osebno lastno ime Makabejec: je bil povabil v' goſtie tiga verniga Simona Machobeeria tož. ed. ǀ ie folsh prizhe pelal zhes Iuda Machoberia tož. ed. ǀ Spomnite na Mater teh Machobeieriou rod. mn. ǀ Na grob tyh Machobejeriou rod. mn. ſo bily ſturili saresat ſtebre ǀ Mati teh Svetih Machoberjou rod. mn. ǀ on je pomagal Machoberjom daj. mn. ǀ Vuprashajte N: N: sa vaſs navuk taiſte S: S: Machoberje tož. mn. → Makabejar, → Makabeus
Svetokriški
makoberski prid. makabejski: Machoberski im. ed. m. Firsht Iudas, kateri je taku govuril ſvoijm sholnerjom (II, 183) → Makabejar, → Makobe(ja)r
Svetokriški
mana -e ž mana: So zhudili ſe Israelitarij de Manna im. ed., ali taista spisha Nebeſhka je bila taku nuzna de te bolne je oſdravila ǀ is luffta Mana im. ed., inu jerebize ſo na semlo padele ǀ ym je poshilal to shpisho te mane rod. ed. ǀ tu pervu jutru kadar ſo bily vgledali Manno tož. ed. ǀ ſte ſpishani s'to Nebeshko Manno or. ed. S. R: Teleſsa ǀ Iudij ſe ſo zhudili nad mano or. ed., ali nad kruham, kateriga Bug Vſigamogozhi vſak dan ijm je s'Nebeſs v'pushzhavo poshilal ← lat. manna ← gr. μάννα ← hebr. mān ‛mana’
Število zadetkov: 1153