Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
obímati -am in -lem nedov. objemati: Kelkokrát ni szam nestimam, Ka bolvana zla obimam KAJ 1848, 149; [medved] obimlje svojga protivnika AI 1878, 10; Küsüjemo i obimlemo KŠ 1754, 43; Ti mené, jaſz tebé Gda obimao bodem KŠ 1754, 264; nego ſzo je li ouzdalecs vidili i obimali KŠ 1771, 691; 'Ze bi rad vtebi prebivao, Gdebi Jezusa obimao KŠ 1754, 272; gde bi Jezuſſa obimao KM 1783, 292; 'Ze ſzegrejva, i tebé zdaj Obima BKM 1789, 281; naj te ſzvétov pobo'znoſztyov obimlem KŠ 1754, 235
obímati se -am se in -lem se objemati se: Obimajta sze tak vüva AIP 1876, br. 9, 4; pren. pravicza i mér ſze naj obimleta KŠ 1771, 854
Prekmurski
òbliti -im nedov. oblati: Rad bi on i sztolar bio, Nemre 'zagati, obliti KAJ 1870, 157
Prekmurski
Pàlko -a m Pavel: Palko bi vam pa pop rad bio KAJ 1870, 6
Prekmurski
pòp -a m duhovnik: ſteri Pop, ali Levita KŠ 1754, 11b; da bi miloſztiven bio i veren viſesnyi pop pri Bougi KŠ 1771, 674; Palko bi vam pa pop rad bio KAJ 1870, 6; vu dvor viſesnyega popa KŠ 1771, 87; nego idi poká'zi ſze popi KŠ 1771, 24; Da ſzmo i mi dühovni popeve KŠ 1754, 104; kaj vſzobottaj popevje vczérkvi ſzobotto preſztoupijo KŠ 1771, 38; Ka gori poſzvecseni Popevje morejo obrnouti KMK 1780, 85; Popevje ſzo skrinyo méra naprej mogli neſzti KM 1796, 42; Popevje tvoji sze naj oblecséjo z praviczov TA 1848, 109; viſſe od vſzej popouv i kralov KŠ 1754, 102; liki onim visesnyim popom KŠ 1754, 103; nego ſzamim popom KŠ 1771, 38; gda naſſo ſzkrb na pope i predgare nehámo KŠ 1754, 13
Prekmurski
prèrad prisl. prerad, zelo rad: Ár hüda dela preradi csinijo BRM 1823, 96
Prekmurski
radóč prisl. rad: Csi ſze ſzami radôcs Dela zdr'závamo BRM 1823, 360
Prekmurski
radovòlno prisl. rad, z veseljem: Eto deca jáko radovolno poslüšajo BJ 1886, 3
Prekmurski
skipèti -ím dov. vzkipeti, pokazati se: kacsji szerd je dugo vro v nyihovih perszaj, steri bi rad szkipo KOJ 1914, 112
Prekmurski
sóusid tudi sósed -a m sosed: Szomszéd, szôszed AIN 1876, 68; verni ſzouſzidje KŠ 1754; I csüli ſzo ſzouſzidje KŠ 1771, 165; od ſzoſzidov je vnogo-krát pregányani KM 1790, 68; Kai razmis po krühi .. dobre ſzouſzide TF 1715, 29; ne zovi niti bogate ſzouſzide KŠ 1771, 219; rad sze je pomiro z-szoszedmi KOJ 1848, 10
Prekmurski
vé vé os. zaim. vi: tak i vi ſeleite mleiko rejcſi Bosje TF 1715, 8; Sztoupte procs od méne vi vszi ABC 1725, A8a; Po Kristussi ſzte tüdi vi za pecsáteni SM 1747, 22; Vi ſzte moji priátelje KŠ 1754, 136; od vnougi vrábczov ſzte dragſi vi KŠ 1771, 33; No vezdáj vi nevolni BKM 1789, 10; Ali vi nepokorni BRM 1823, 5; i vi, szodczi zemlé, dájte sze povcsiti TA 1848, 3; Ete Jesus je od váſz gori vNébo vzét SM 1747, 15; Csi je mogoucse od váſz, zevſzejmi lidmi mirovno 'zivte KŠ 1754, 41; kaj me eden zváſz odá KŠ 1771, 312; na ſtere recsi od váſz eden lejpi ino veſzéli odgovor csákamo SIZ 1807, 4; Nej je dalecs od váſz BRM 1823, 5; Kai vám Boug ponyem oznáva TF 1715, 6; vám na potreboucso poſzvetil ſzem nyega SM 1747, 83; Ovo, naprej ſzam vám povedao KŠ 1754, 12a; Ali velim vám KŠ 1771, 36; Na példo vám poſztávim Vogrſzki národ BKM 1789, 6; Dáj Boug i vám té prebitek SŠ 1796, 5; Zato csi ſze vám vidi SIZ 1807, 4; zvelicsanye Sze zdâ k-vam pribli'záva BRM 1823, 5; Jaj vam, ki nyé ospotávate KAJ 1848, 3; Palko bi vam pa pop rad bio KAJ 1870, 6; da ete novine vam v-rôke prido AI 1875, kaz. br. 1; Ono vasz vcsi prav szpoznávati Bôga KAJ 1848, 8; eto je kerv moja ſteraſze za váſz preleiva TF 1715, 40; Vaſsa hamicſija razloucſi váſz SM 1747, 6; Oſztanite vu meni, i jaſz vu váſz SM 1747, 23; Vi pa gori czimprajte váſz na ſzvéto vaſſo vöro KŠ 1754, 2b; Steri váſz gori vzeme KŠ 1771, 34; Ako gli na vász ſzpádne BKM 1789, 10; nego iſztino poſztávim pred váſz SIZ 1807, 3; Varte ſze vſze grêsnoſzti, tak váſz on poſzvéti BRM 1823, 5; Eto ſzam vám pravo pri váſz bodoucsi KŠ 1771, 315; ſteri je ſcseſz vſzej i po vſzej i vu vſzej vami KŠ 1754, 133; té mocsi, ſtere ſzo vu vami vcsinyene KŠ 1771, 36; Ovo ja ſzem zvami vſzákom vrejmeni KŠ 1754, 112; Ne bom vecs doſzta gúcso zvami KŠ 1771, 316; ka ſzo vaſi ſztariske zvami dobroga zamüdili BKM 1789, 6b; vaſſi roditelje z-vami zapovidávajo KM 1790, 82; On je povſzéd z-vami BRM 1823, 5
Prekmurski
zaménjati -am dov. zamenjati: Toga je denok rad za szvojo 'seno zamenyao KOJ 1848, 100
Prekmurski
zapójenost -i ž opitost, pijanost: sze je vu szvojoj zapojenoszti rad i bio KOJ (1914), 135
Število zadetkov: 132