Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Prekmurski
mòčen -čna -o prid.
1. močen, sposoben opravljati naporno delo: Erös, mocsen -a -o AIN 1876, 14; eden mocsen ro'znáti varje ſzvoj dvor KŠ 1771, 207; Gda je 'se Károl zadoszta veliki, i mocsen KM 1790, 58; Vuk Jáko močna i požrejna stvár AI 1878, 9; Hercegovinanci szo mocsni, viszikoga rásza AI 1875, kaz. br. 3; Krt .. májo močne nohéte AI 1878, 10; Jázbec Má močne zobé AI 1878, 10; Medved Má velike nogé z močnimi škramplami AI 1878, 10
2. zelo odporen proti zunanjim silam: notri pa nemore za volo mocsnih zidov KOJ 1848, 4; Ár ſzo ſze mi dveri odprle velike i mocsne KŠ 1771, 525
3. ki presega navadno stopnjo: liki mocsnoga vötra idejnye KŠ 1771, 344; i liki gláſz mocsne grmlajncze govorécsi KŠ 1771, 801; [Avarci] krouto mocsni szo grátali KOJ 1848, 6; pren. Jaſzem tvoi mocsni ino ſzerditi Boug TF 1715, 17; Ia szem tvoi mocsni Bogh ABC 1725, A4b; Snyim ſzem prouti nyim jaſz mocsen SM 1747, 73; O Mocsni vſzamogocsi Bog SM 1747, 58; Ja ſzem te mocsni Boug KŠ 1754, 14; mocsni Goſzpon Boug KŠ 1754, 14; mocsni Goſzpon Boug SŠ 1796, 9; Ár je Bo'za rejcs 'ziva i mocsna KŠ 1771, 677; Vöra da nám bode mocsna BKM 1789, 2; Vera nam naj bode mocsna BRM 1823, 2; Od mocsne Oblübe KMK 1780, 74; te mocsni Düjh ponouvi vu meni KŠ 1754, 160; Mámo jáko mocsno rejcs KŠ 1754, 157; naj pouleg miloſcse bode na mocsno potrdjenyé obecsanya KŠ 1771, 455; Povéksaj vu meni mocsno vupanye KM 1783, 6; ino sze 'snyé vcsi z-mocsnim vervanyom KOJ 1833, VI; naj ſzi z-mocsnov vörov premiſzlimo KM 1796, 4; mleiko rejcſi Bosje ſzvéte, po ſteroi da mocſni ino krepki poſztánete TF 1715, 8; drága brátja, mocſni boidite vu Goſzpodni SM 1747, 8; bratje moji, mocsni bojdte v-Goſzpodni KŠ 1771, 586
močnéjši -a -e močnejši: Ali ide mocsnejſi od méne KŠ 1771, 174; mocsnejſi je od méne KM 1796, 94; naj tvoja lübezen mocsnejsa bode KŠ 1754, 226; i nemocsnoſzt Bo'za je mocsnejſa KŠ 1771, 492; Stera je med temi trejmimi Perſonami mocsnejsa KMS 1780, Bb; I mámo od toga eſcse mocsnejso proroczko rejcs KŠ 1771, 718; lidjé, naj mocsnejsi ſztrá'sijo KM 1790, 9
nájmočnéjši -a -e najmočnejši: ti jedini, i náj mocsnejsi pomocsnik KM 1790, 107; Oh Jezus moja naj mocsnejsa obramba KŠ 1754, 234; Najmočnejša i najvékša opica je gorila AI 1878, 6
mòčni -a -o sam. močni: csi prvle ne zvé'ze toga mocsnoga KŠ 1771, 40; Ti mocsni ſzo du'zni ſzlabe znáſati KŠ 1771, 481; Steromi prouti ſztante mocsni bodoucsi vu vöri KŠ 1771, 713; i ta nemocsna ſzvejta je odébrao Boug, naj oſzramoti ta mocsna KŠ 1771, 492
Prekmurski
mogóči tudi mogóuči -a -e prid. mogoč: mogoucsi ſzte i edendrügoga opominati KŠ 1771, 482; vsze mogôcse násztaje gorivzéti KAJ 1848, III
mogóuči -a -e sam. mogoči: ali pri Bougi ſzo vſza mogoucsa KŠ 1771, 63; vſza ſzo mogoucsa tomi vörvajoucsemi KŠ 1771, 130
Prekmurski
mòj -a -e svoj. zaim.
1. moj, izraža svojino govorečega, gledano z njegovega stališča: Ma lepota kama je SŠ 1796, 98; Moja kamenica je z-kamna KAJ 1870; Obüdi ſze oh mé ſzrczé KM 1783, 226; veszeli sze szrcze moje TA 1848, 10; Ti veren angel düse moje KAJ 1848, 4; Ti máses moio glávo zoleiom ABC 1725, A8b; pszeniczo pa vküp ſzpravte vu moj skegyen KŠ 1771, 44; Noter ga vſzercze me vczipim SM 1747; ár ſzo vidile ocsi moie SM 1747, 58; tou je praj edna kouſzt z-moji koſzt SIZ 1807, 7; koteri mené lübio ino moje zapoveidi obdersávajo TF 1715, 18
2. izraža splošno pripadnost govorečemu: Moja düsna veiſzt me touſi SM 1747, 77; ovo má radoſzt Jesus prihája SM 1747, 77; Li tebé ſcsém Boug, ma radoszt BKM 1789, 300; ako eto moje, delo priétno boude TF 1715, 9; brezi vſzega mojega zaſlüſenyá TF 1715, 9; pôleg moje pravicze TA 1848, 6; Pomágaj mojoj krhkôcsi BRM 1823, 9; Vzemi záto ov moi máli dár TF 1715, 9; I düjh moj polo'zim KŠ 1754, 96; 'Z-nyega sze vcsim mojo dú'znoszt KAJ 1848, 6; Vu iméni Bogá začnem moje delo BJ 1886, 3; pehár vu mojoi kervi TF 1715, 39; zmoim mislenyem zbantuval ſzem SM 1747, 67; Ki ſze nad mom ſzmrtjom vezdaj 'saloſztite SŠ 1796, 58; zmojov pámetjov gori zgrüntati nemorem TF 1715, 40; inoje za moih greihov odpüſcſenyá voljo kerv prelejao TF 1715, 38; ka je za moy greihov volo umreu TF 1715, 42; kai je Kristus za moi grehov volo mrel SM 1747, 41; jaſz ti poká'zem zdejl moji vöro mojo KŠ 1754, 79; kakoje pravicſno za moje greihe preleána TF 1715, 40; ino moie zapovidi obdersávaio ABC 1725, A4b; da mi vſzeh moie grehe odpuſzti SM 1747, 58; ſteri mené lubijo i moje zapouvidi zdr'závajo KŠ 1754, 67; ne glédaj me grejhe SŠ 1796, 85; pohaszni moje trüde KOJ 1833, VI; da vnáſztavaj moji hodite KŠ 1754, 96; kaiſzem mojega Bogá zmoimi greihi zbantuvau TF 1715, 37; Doſzta krát ſzem zmoimi greihi, Jesussa razdreſzelil SM 1747, 77
3. izraža sorodstveno, družbeno razmerje do govorečega: moi Goſzpoud ino moi odküpitel TF 1715, 22; moi králl ABC 1725, A7b; Zato Jesus moi oſztani SM 1747, 78; moj lübléni máli Zemlák KOJ 1833, VI; Da sze nehváli nepriátel moj TA 1848, 10; dobro dete moje KAJ 1870; ktebi moj Bog gorgledim BJ 1886, 7; Nebode zmojga ſziná Farar ani Meſter TF 1715, 4; kiſzte Ocza mega SM 1747, 83; ſzam zváo ſziná mojega KŠ 1771, 8; med moj ſzlovenſzki národ pouzvo BKM 1789, 3b; ſteri bode páſzao lüſztvo moje Izraelſzko KŠ 1771, 7; Po mojem Goſzpodni Jeſuſſi TF 1715, 37; Vu etom moiem Zvelicsitilei verujem SM 1747, 58; vu Jezuſſi Kriſztuſi Goſzpodni mojem vorvati KŠ 1754, 123; kak vu mojem Bougi KM 1790, 107; Po Kriſztuſi mem Goſzpodni SŠ 1796, 4; Moji lübléni, zdaj ſzmo KŠ 1754, 97; i ſteri ſzo moji bratje KŠ 1771, 41; Poſzlüjhnite moji drági! SIZ 1807, 3; proti moim nepriatelom ABC 1725, A8b
mòj -a -e sam. moj: I moja vſza ſzo tvoja KŠ 1771, 323
Prekmurski
móuder tudi móder -dra -o prid. moder, pameten: liki mouder czimprar, fundamentom ſzam jaſz polo'zo KŠ 1771, 494; Stero i vezdásnyi moudri ſereg naſzledüje KŠ 1771, 668; da, kak môder, vandrar, zná KAJ 1848, III; düsa, ſtera vu rázumi moudra bode KŠ 1754, 142; Môdro nüczanye vrêmena KAJ 1848, VII; Szvét' Gregora Doktora Môdra Preceptora KOJ 1845, 138; csi ſze za moudroga dr'zi KŠ 1754, 11; I z-môdrim dühom zbrodjávati Nyegove poti KAJ 1848, 3; moudri lüdje boimo TF 1715, 8; ſtirje moudri vucſitelje KŠ 1771, A6b; po moudri mo'zákov gyedrnoſzti KŠ 1771, A5a; za veliki i moudri zrokov volo naſztavo SIZ 1807, 7; ti ſzi moje perve roditele modre ſztvoro SM 1747, 50; je Boug moudre i vcsene lidi dáo KŠ 1754, 3b; Gda ſzo ſze za moudre ſzka'züvali KŠ 1771, 448; Moudre ſzvoje proroke knám poſila BKM 1789, 43; pred náſz dávajo one moudre zroke SIZ 1807, 7; On je vogerszko-módro Tovarsijo [akademijo znanosti] osznóvo KOJ 1848, 122
modréjši -a -e modrejši: Kaj je bláſnoſzt Bo'za modrejſa od cslovecse modrouſzti KŠ 1771, 492
nájmodréjši -a -e najmodrejši: Te náj modrejsi, i náj bougsi ſztvoriteo KM 1796, 5; Divicza náj modrejsa KM 1783, 86
móudri -a -o sam. modri: Moudri tak pise, kaj nejma ſzrczá SŠ 1796, 94; Ti moudri KŠ 1771, 6; kak vezdásnyi moudri ſtimajo KŠ 1771, 632; modrouſzt ti moudri KŠ 1771, 491; i moudrim i neſzpametnim ſzam jaſz du'znik KŠ 1771, 448; zapelajo moudre KŠ 1754, 44; je zvao te moudre KŠ 1771, 7; poſila Moudre, i piſzácse BKM 1789, 23; ki je pregányao Môdre KOJ 1833, XI; ſzi ſzkrio eta pred moudrimi KŠ 1771, 37; je nej najsao med moudrimi KM 1796, 38
Prekmurski
mrtèlen tudi mertèlen -lna -o prid. umrljiv: Od mertelnoga mega tejla ſzlaboſzti, Ti oſzlobodis mené BKM 1789, 162; Vcsi náſz mrtelni ka jeſzmo BKM 1789, 410; Oh mrtelni lidjé SŠ 1796, 22; da nebodo premágali mrtelni TA 1848, 8; o'zivi mrtelna tejla vaſa KŠ 1771, 464
mrtèlni -a -o sam. umrljivi: i to mrtelno oblicsé nemrtelnoſzt KŠ 1771, 542
Prekmurski
mr̀tev tudi mèrtev -tva -o prid.
1. ki je umrl: kai je on .. ino mertev SM 1747, 7; jaſz ſzem pa Mertev BKM 1789, 106; kak mrtev ſzám ſzebé nemore o'ziviti KŠ 1754, 124; Ár je ete moj ſzin mrtev bio KŠ 1771, 223; Eto ſzo praj za ké ſzam mrtev bio SŠ 1796, 8; Nyegovo mrtvo tejlo je v-zláto skrinyo polóseno KOJ 1848, 5; O'zivljenye naſſega mrtvoga tejla KŠ 1754, 138; I mrtvoga teila Vorjem gori ſztányené BKM 1789, 7; da bi ga vidili 'ze mrtvoga KŠ 1771, 330; ti varivácske i vcsinyeni ſzo bili, liki mrtvi KŠ 1771, 97; o'zivi vaſſa mrtva tejla KŠ 1754, 138
2. ki ni sposoben opravljati svoje funkcije: Vola mrtva vgrejhi KŠ 1754, 124; vdovicza 'zivoucsa mrtva je KŠ 1771, 640; i mené czilou mrtvoga na dobro gori zbüdi KŠ 1754, 232; i gda ſzmo mi mrtvi bili v grejhi KŠ 1754, 117; Gnile i mrtve kotrige KŠ 1754, 131
mr̀tvi tudi mèrtvi -a -o sam. mrtvi: i on od mertvi goriſztano TF 1715, 23; Tih mertvi gori ſztánenye SM 1747, 37; ſzoudit ſive ino mertve TF 1715, 22; sive ino mertve ABC 1725, A5a; nesen je vö eden mrtvi KŠ 1771, 188; Ár mrtvi gori poſztánejo BKM 1789, 19; Ár ti mrtvi ne dicsijo tebé KŠ 1754, 228; natrétyi dén od mrtvie gori vſztano TF 1715, 22; je gori ſztano od mrtvi KŠ 1754, 98; ſzodecz 'zivi i mrtvi KŠ 1754, 113; on je ſztano od mrtvi KŠ 1771, 47; niháj tim mrtvim pokápati KŠ 1771, 26; Pride ſzoudit 'zive ino mrtve KŠ 1754, 113; mrtve zbüdjávajte KŠ 1771, 32; Odnet pride ſzoudit 'sive, i mrtve KMS 1780, 7
Prekmurski
nadájati -am nedov. dojiti: Szoptatni; nadájati KOJ 1833, 174; Mama! Vêm szte me vi nadájali KAJ 1870, 53; blá'zene ſzo prſzi, ſtere ſzo nej nadájale KŠ 1771, 251
nadajajóuči -a -e
1. doječ: Krt je nadájajôcs sztvár KAJ 1870, 151
2. napajajoč: korenicske szpodi piti zacsne nadájajôcso vlago zemlé KAJ 1870, 101
nadajajóuča -e sam. doječa: Nadájajoucse, i czeczátje, Vari te mále nedú'zne BKM 1789, 294; Jaj pa tim noſzécsam i nadájajoucsam vu oni dnévi KŠ 1771, 80; Jaj pa nadájajoucſim KŠ 1771, 243
nadájani -a -o dojen, hranjen: Jezus z-Dejve mlejkom nadájani KM 1783, 72
Prekmurski
nági -a -o prid. nag, gol: Nági ſzem na te ſzvejt prisao KŠ 1754, 262; Nág' ga bom neháti mogo BKM 1789, 309; Gda ſzmo te vidili nágoga KŠ 1771, 86; ino ſzta ſzpoznala, kai ſzta nága SM 1747, 6; Csi bi pa brat, ali ſzeſztra, nága bilá KŠ 1771, 748; i nági ſzmo KŠ 1771, 497
nági -a -o sam. nagi: i do nágoga jo ſzlicséjo KŠ 1771, 797; Gda nágoga vidis KŠ 1754, 169; pren. Ár ſzo vſza nága i odkrita ocséjm nyegovim KŠ 1771, 677
Prekmurski
napíhnoti -em dov. napihniti, povzročiti ošabnost, domišljavost: nedaj mi nigdar z-gizdosztjov Napihnoti szrdcza mojga KAJ 1848, 173
napíhnjeni -a -o ošaben, domišljav: Té je napihnyeni i nikaj nezna KŠ 1771, 642; Napihnyeni Rákóczi uprav záto sze neboji Krála KOJ 1848, 103; Ár napihnyene márnoſzti ricsi gucsécsi vábijo na po'zelejnye tejla KŠ 1771, 721
napíhnjena -ih sam. ošabne stvari: i vüſzta nyihova gucsijo napihnyena KŠ 1771, 759; z vüsztami napihnyena gucsijo TA 1848
Prekmurski
napréj státi ~ stojím nedov.
1. stati, biti spredaj: ka v-gucsi one recsi morejo naprejsztáti, stere szo KOJ 1833, 117
2. prednjačiti, stopati v ospredje: da ſze ſzkrbijo vu dobri delaj naprej ſztáti KŠ 1771, 660
napréj stojéči ~ -a ~ -e sam. predpostavljeni: Diakonuske pa naj bodo deci dobro naprej ſztojécsi i laſztivnoj dr'zini KŠ 1771, 638
Prekmurski
naš -a -e svoj. zaim.
1. naš, izraža svojino skupine oseb, med katere šteje govoreči tudi sebe: niti pod obrázom pravicze knaſſemi blági ne prilo'zmo KŠ 1754, 59; Csi nepoſteno naſſim tejlom 'zivémo KŠ 1754, 44; vſolai naſih vkoterih TF 1715, 5; Vnassih hisai neſztoimo SM 1747, 85
2. izraža splošno pripadnost tej skupini: Dobro znam kai je nas sitek Nei drügo li kak ta megla SM 1747, 78; ar cslovecsánſzka natúra naſſa TF 1715, 18; i vöra naſsa je to premáganye SM 1747, 20; Nasa tábla stiri küklé má KAJ 1870, 9; Naj naſſega ſzrczá dveri ne zaprémo KŠ 1754, 125; Krüha naſega vſzakdenésnyega dáj nam ga KŠ 1771, 18; Dai nám mir vu naſſem Sitki TF 1715, 46; Dai nám mir vu naſſem sitki ABC 1725, A7a; vu vſzem meſzti i vnyihovom i vnaſem KŠ 1771, 490; tou navcſivſi ino dobro vu naſſoi pámeti TF 1715, 48; z nasim jezikom bomo premágali TA 1848, 9; Eto szo nakráczi nasse récsi SIZ 1807, 4; naſſih greihov odpüſchenyé TF 1715, 32; odpüſzti nám dugé naſſe TF 1715, 36; Ino etak je on naſſe grobe ſzpravo KŠ 1754, 109; kak je na naſſe Otsáke ſzententzio Boug vrgao KM 1796, 8; Tak vſze nase nevoule Zvolnim ſzrczom trpmo BKM 1789, 10; Doli zbrise Nase ſzkuze SŠ 1796, 5; Preſzveti nase pámeti BRM 1823, 2; i poszlühni nase ponizne molitvi KAJ 1848, 1; Düsa naſa ſztejla vö preminé SŠ 1796, 8; da eto nasse ſzkoncsávanye ſztalnejse bode SIZ 1807, 5; Vetom je pa pogibelnoſzt nej ſzamo znaſega tála KŠ 1771, 402; brezi vſze naſſe proſnye TF 1715, 28; Steri je te trétyi táo naſſe vöre KŠ 1754, 121; preſzveiti ti naſſo pamet SM 1747, 66; csi ga vu naſſo neſzrecso potégnemo SM 1747, 49; Zgledni ſze na naſſo ſzlaboſzt KM 1783, 11; angyelje ſzo nám nazáj ſzpravili naſe zvelicsanye KŠ 1771, 602; vucſitelje rejcſi Bo'ze vu naſem vrejmeni KŠ 1771, A6b; Csi ſze vu molitvi naſſoj k-Bougi pribli'závamo KŠ 1754, 20; setüj nám na pomoucs vvelikoj nasoj potrejbcſini BKM 1789, 1; knám doli pride Ob trétyim knasoj ſzmrti BKM 1789, 18; Dr'zmo ſze v-naſoj ſztávi BRM 1823, 4; Znaſsov mocsjouv je nikai nei SM 1747, 79; naj znaſſov példov ino 'zitkom nyega na pobo'znoſzt nadignemo KŠ 1754, 83; Po nyem ſzo vnogi nassi nam grehi odpüscheni SM 1747, 87; da on nasse Düse obaruie SM 1747, 84; Szlisi náz vu vszeih nassi düssevni, i telovni potreibscinai ABC 1725, A7a; kai vu vſzeih naſsih nevoljái moremo troust iſzkati SM 1747, 34; Naj ſze paſcsimo po naſſi molitvaj dári Bougi prikázati KM 1796, 9
3. izraža sorodstveno, družbeno razmerje do te skupine: Boſe otecz naſſ drági Nebeſzki TF 1715, 47; Nas nepriatel náſz je opáſzal SM 1747, 79; Kakda je Boug nas Ocsa KŠ 1754, 30; vassa csi naj nam bou nas pomocsnik SIZ 1807, 4; Ki právijo, sto je nas goszpod TA 1848, 9; Boj tü nas voditel KAJ 1848, 5; Nas szin naj ne csüje, ka szi ti tát AI 1875, kaz. br. 7; Znam, ka se naš vučitel jáko veseli BJ 1886, 6; naſſega blisnyega hiſe ne poseleti TF 1715, 17; za Kriſztuſovo, naſega ſzredbenika, volo KŠ 1771, 444; Preporácsanye k-Bougi Ocsi z-Ocsa naſſa ſzpelano KM 1783, 17; ka bi nasega kraja vino razglászili i poetom na visiso ceno szpravili AI 1875, kaz. br. 8; kaiſzo tákove proſnye priétne naſſemi drágomi oczi TF 1715, 31; Dai eden mirovni sitek nassemi Czaszari ABC 1725, A7a; naj i mi knaſemi Jezuſi lübeznoſzt ſzka'züjmo KŠ 1771, 340; Dika ſzini, Kak zvelicſiteli nasemi BKM 1789, 9; lepou morete hrániti to nasso dévojko SIZ 1807, 6; po naſſem Goſzpodni Kriſtuſſi TF 1715, 47; Tak csinmo i zbil'znyim naſſim KŠ 1754, 29; Znaſim Goſzpon Kriſztusom SŠ 1796, 6; gda je Bo'za ſzlü'zba na meſzti bila eſcse med naſim národom BKM 1789, 2b; Naſſi laſztivni telovni roditelje KŠ 1754, 31; dokecs szo nassi Sztarisje ednoga Jezika bili KOJ 1833, IX; Ár tej naſi Vogrſzki ſzlovenov jezik KŠ 1771, A7a; kako i mi odpüſcſamo duſnikom naſsim SM 1747, 44; káko i mi odpüſcsamo du'snikom naſsim KŠ 1771, 18; Sto de tak kráto naſim ſzlovenom obracsati KŠ 1771, A7a; Kak je on gucſo Naſim prvim Ocsákom BKM 1789, 17; Obdersi nám tüdi nasse roditele ABC 1725, A6b; Csi nam vzemeio vſze naſſe otroke SM 1747, 80
nàš -a -e sam. naš: tak moremo náſz i vſze naſſe Bougu gori ofrüvati KŠ 1754, 104; i vſza oſztaviti naſſa drügim bomo mogli SM 1747, 72
Prekmurski
nazóči tudi nazóuči -a -e prid.
1. navzoč: kaj je Boug povſzud nazoucsi KŠ 1771, 13; Pod Vinſzkim kejpom je nej ſzamo Kriſztuſſa Krv, nego i Tejlo nazoucsi KMK 1780, 61; I bodo me ſztrasno nazoucſi tou'ſile KM 1783, 283; On je Zmiloscsom nazaucsi BKM 1789, 10; Ár jaſz ſzam 'ze oſzoudo, liki da bi na zoucsi bio KŠ 1771, 498; ki ſzam nazoucsi iſztina ponizen med vami KŠ 1771, 545; Naj nej li ſzamo nazoucsi ſzlü'zite KŠ 1771, 586; I vſze lüſztvo, ſtero je tám nazoucſi bilou KM 1796, 111; I v-krſzti je nazôcsi BRM 1823, 5; lidjé! ki ſzte zdaj nazoucsi SŠ 1796, 22; Kakda sze dr'sis nazoucsi Goszpouda KOJ 1845, 24; ino moja nevola nazôcsi vszáko ütro TA 1848, 58; Hodi, i boj nam nazôcsi KAJ 1848, 123; Vszáki poszlavec du'zen na vszakom szedsztvi nazôcsi bidti AI 1875, kaz. br. 3; Miniszteri pênez ſzéli Kálmáni je na zôcsi vr'zeno, ka je on bio AI 1875, br. 2, 1
2. v zvezi nazouči bodouči navzoč: jasz nevolni grejsnik ſze eti zaisztino nazoucsi bodoucsemi naklányam KM 1783, 55; zadovolni bojte ſztim nazoucsi bodoucsem KŠ 1754, 167; Dáo je obouje nazoucsi bodoucsim Apoſtolom KMK 1780, 51
nazóuči -a -e sam. navzoči: Iezus! pred kim je vſze nazoucſi, Ka je bilou, je i bode BKM 1789, 397; v zvezi nazouči bodouči navzoči: Na ſtero nyemi ti nazoucsi bodoucsi odgovorijo: Amen KŠ 1771, 261; Potom se pa med mertvečkov spêvov spêvnika i nazôčibodôči vu grob püsti BJ 1886, 27; Proſzim pa váſz, naj ſze nazoucsi bodoucsi ne podraſztim zvüpanoſztyov KŠ 1771, 545
Prekmurski
nebèski -a -o prid. nebeški: ka je on otecz nebeſzki TF 1715, 26; Otecz nas drági nebeszki ABC 1725, A6a; otecz nas drági Nebeſzki SM 1747, 60; Ocsa vas nebeſzki KŠ 1771, 19; Ocsa Boug Nebeszki KM 1783, 92; Moj náj véksi kincs nebeſzki SŠ 1796, 5; nas Ocsa nebeſzki SIZ 1807, 8; Ti nebeſzki král BRM 1823, 6; Oča Nebeski BJ 1886, 8; ta nebeſzka virtus TF 1715, 1; Oh vekivecsnoſzt nebeſzka KŠ 1754, 272; Nebeſzka Rejcs doli pride BKM 1789, 1; Ti ta nebeſzka denicza BRM 1823, 2; sze dvouja Domovina odpira, nebeszka nájmre KOJ 1833, IX; leprai oſztáne Nebeſzko kraleſztvo SM 1747, 82; ſze je pribli'zalo králeſztvo nebeſzko KŠ 1771, 12; mleiko návuka nebeſzkoga prekláda TF 1715, 7; lübeznoſzt Ocsé Nebeſzkoga SM 1747, 2; ſzkrovnoſzti králeſztva Nebeſzkoga KŠ 1771, 42; Pokoj bi nám dáo nebeſzka orſzága SŠ 1796, 49; Szini ocsé nebeszkoga KAJ 1848, 9; z-nebeſzke viſzine dober blagoſzlov SIZ 1807, 6; Ta velika lübeznoſzt kſzvoiemi Ocszi Nebeſzkomi SM 1747, 41; nej ſzam bio neveren nebeſzkomi videjnyi KŠ 1771, 422; Hvála bojdi Oczi nebeſzkomi BKM 1789, 7; Nej sze je vidilo Sztvoriteli nebeſzkomi SIZ 1807, 8; drági Nebeſzki zálog kſzebi priemlemo TF 1715, 40; me obdersi na ſzvoi Nebeſzki Orſzág SM 1747, 31; Ki pride Vu nebeſzki Orſzág nász pelat BKM 1789, 8; me vu Nebeſzko domovino pripelai SM 1747, 57; Diko nebeſzko dáva BRM 1823, 4; Domovini, naj sze vu nebeszko pripravla KOJ 1833, X; kſzebi gori priſſau vu nebeſzko kraleſztvo TF 1715, 30; ár zapérate králeſztvo nebeſzko pred lidmi KŠ 1754, 163; vucsen na králeſztvo nebeſzko KŠ 1771, 46; i nám pri Otſi nebeſzkom ſzinovcſino zadoubo KŠ 1754, 107; náj ménſi ſze bode zváo vkráleſztvi nebeſzkom KŠ 1771, 14; vnebeſzkoj hi'zi KŠ 1754, 142; da bi ſzlü'zili vojſzki nebeſzkoj KŠ 1771, 362: v-nebeſzkoj soli Naveke zvisávam BRM 1823, 7; ſzpejvajo nebeſzki ſerezje BKM 1789, 1b; májo i fticze nebeſzke gnejzda KŠ 1754, 108; i fticze nebeſzke ſzo ſze gnejzdile KŠ 1771, 216; Geto i te nebeszke fticze dicſijo BKM 1789, 5b; Jeſzo i nebeſzka tejla i zemelſzka tejla KŠ 1771, 523; Naj pridem do nebeszki vrát KŠ 1754, 262; Naj ſze vſzáko koleno naklekne ti nebeſzkih i zemelſzkih bodoucsi ſztvári KŠ 1771, 594; tih Nebeszkih, zemelszkih KM 1783, 174; Oh ſztvoritel zvejzd nebeſzkih BKM 1789, 4; i k-nebeſzkim ſzvéczom ſzpodobnejsi poſztánes BKM 1789, 8; ki je teliko nebeſzke, i zemelſzke ſztvári ſztvouro KM 1796, 4; vsze szi podvrgao .. Fticze nebeszke TA 1848, 7; Nebeſzka vráta mi odpré KŠ 1754, 270; Nebeſzka vráta oudproſzi BKM 1789, 4; naj goſzpodüje nad nebeſzkimi fticzami KŠ 1754, 95
nebèski -a -o sam. nebeški: Memu ſzerczu, stero ta nebeſzka iscse SM 1747, 91; ſze trüdi; a za ta nebeszka pa KŠ 1754, 5a; ino ſze za ta nebeſzka pascsiti SIZ 1807, 10; ki ládajo za ti nebeſzki volo KŠ 1771, 587
Prekmurski
nèčísti -a -o prid. umazan: vu necsisztoj ſtali KM 1783, 231; Vu necſiſztoj ſtali BKM 1789, 27; ka je po ſzebi nikaj nej necsiſzto KŠ 1771, 480
nèčísti -a -o sam. umazani: ár ſzam nigdár nej jo kaj necsiſztoga KŠ 1771, 372
Prekmurski
nečísti -a -o prid. nečist, grešen: Ah jaſz necsiſti KŠ 1754, 234; Gda te necsiſzti düjh vö zide od csloveka KŠ 1771, 208; czérkev ſzrczá mojega je vſzegavejcs necsiſzta KŠ 1754, 235; Csi ſze necsiſzto mislejnye pobüdi KŠ 1754, 43; odvracsüje od vſzákoga necsiſztoga tuváriſtva SIZ 1807, 8; liki ſzi ſze ſzmilüvao necsiſztomi lüdomorczi Dávidi KŠ 1754, 323; cslovik, ſteri je necsiſztoga dühá meo KŠ 1771, 177; eden cslovik vu necsiſztom dühi KŠ 1771, 104; I ti necsiſzti dühovje doli ſzo kapali KŠ 1771, 110; ti neverni pa necsiſzta (telesa) KŠ 1754, 140; Nacsi bi vaſa decza necsiſzta bila KŠ 1771, 502; neſzécsi nemocsne i mantráne od necsiſzti dühouv KŠ 1771, 354; dáo nyim je obláſzt nad necsiſztimi dühovmi KŠ 1771, 31
nečísti -a -o sam. nečisti: I ne bode slo vnyé nikaj necsiſztoga KŠ 1771, 806; kaj vſzáki práznik, ali necſiſzti nema örocsine vkráleſztvi Kriſztuſovom KŠ 1771, 583
Prekmurski
nèdèlaven -vna -o prid. nedelaven, len: Nedelaven cslovek dosztakrát more glád trpeti KAJ 1870, 105
nèdèlavni -a -o sam. nedelavni, lenuh: Tejm táksim nedelavnim zapovidávamo KŠ 1754, 166
Prekmurski
nedúžen -žna -o prid. nedolžen: Ágnecz bosi nedusni SM 1747, 91; ſzvéti, nedu'zni KŠ 1754, 103; Te nájcsiſztejſi i nedu'zni Agnecz KŠ 1771, 488; ſzkrvjouv Agnecza nedú'znoga KŠ 1754, 119; tvoiega lüblénoga ſzina neduſne ſzmerti Aldov SM 1747, 61; Nyegovo nedusno moko imámo gláſziti TF 1715, 41; Jesussa Kristussa britko moko, nedusno ſzmert SM 1747, 60; ino neduſnov mokov TF 1715, 22; nego nedú'znov mántrov KŠ 1754, 119; Naj bodete nekrivicsni i nedú'zni otroczi Bo'zi KŠ 1771, 595; sütajo za nedú'snimi cserámi KOJ 1845, 86
nedúžni -a -o sam. nedolžni: na csataj vmori nedú'znoga TA 1848, 8
Prekmurski
néimi tudi néjmi tudi némi -a -o prid. nem: Teda je pripelan vragometen, ſzlejpi, i nejmi KŠ 1771, 39; Ár je nejma ſztvár bránila KŠ 1771, 720; po sterom sze lidjé od nejme sztvári loucsijo KOJ 1833, VIII; ſteri dá kermo neimoi ſivini TF 1715, 47; ſteri dá kermo neimoi ſivini ABC 1725, A6a; Nejmoga vragá zgánya KŠ 1771, 205; csi ſze znejmov 'zivinov, zgodi KŠ 1754, 42; majoucsi ſzebom nejme KŠ 1771, 52; z-sterimi návado mámo nejme sztvári oherkati KOJ 1833, 114; ſztimi neimimi jünczi navküpe TF 1715, 4; nad vszakojacskimi bete'snimi nejmimi KOJ 1914, 106; ſteri je nejmi vu ſzvojem deli KŠ 1754, 55; Jeli szte nêmi, ka nescsete gúcsati TA 1848, 46; pren. liki te nejmi bolvan lampe nej znao odprejti BKM 1789, 5b; knejmim bolvanom kak ſzte pelani KŠ 1771, 514
néjmi -a -o sam. nemi: gucsao je te nejmi KŠ 1771, 30; On je za nevolne nejme i glühe soulo nasztavo KOJ 1914, 122
Prekmurski
nèmočen -čna -o prid.
1. slab, slaboten: Vſze vſterombi bio Jasz nadiko tvega Nemocsen iména KŠ 1754, 248; Düjh iſztina je gotov, ali tejlo je nemocsno KŠ 1771, 148; Tebi porácsam mo Duſso, ino nemocsno teilo SM 1747, 65; ſzmo na ſzpoznanye jáko ſzlabi i nemocsni vcſinyeni KŠ 1754, 124; Nemocſni jeſzmo mi vu naſoj naturi BKM 1789, 150; ino tak ſzta náſz nemocsne na dobro vcsinila KŠ 1754, 96
2. bolan: ovo, ſteroga lübis je jáko nemocsen KŠ 1771, 302; nego malo nemocsni, polo'zécsi na nyé roké ſzvoje je zvrácso KŠ 1771, 118
nájnemočnéjši -a -e najslabotnejši: ſtere kotrige tejla ſze vidijo naj nemocsnejſe biti, naj potrebnejſe ſzo KŠ 1771, 515
nèmočni -a -o sam. bolni, bolnik: Nemocsne vrácste KŠ 1771, 32; znamejnya, ſtera je vcsino nad timi nemocsnimi KŠ 1771, 28; ta nemocsna ſzvejta je odébrao Boug, naj oſzramoti ta mocsna KŠ 1771, 492
Prekmurski
nèmogóuči -a -e prid. nemogoč: Nej je nemogoucsa, pri Bougi ni edna rejcs KŠ 1754, 87; ár ne bode nemogoucsa pri Bougi ni edna rejcs KM 1796, 86
nèmogóuče -ga sam. nemogoče: Nikaj nem’goucsega Znám pri tebi nega BKM 1789, 318
Število zadetkov: 244