Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo ePravopis
Se
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Se samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: simbol
selen
IZGOVOR: [sə̀é], rodilnik [sə̀é] in [èsé], rodilnik [èsé]
Celotno geslo ePravopis
Francoz
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Francoza samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, prebivalsko ime
IZGOVOR: [francós], rodilnik [francóza]
BESEDOTVORJE: Francozov
ZVEZE: delati se Francoza
PRIMERJAJ: francoz
Celotno geslo ePravopis
pomišljaj
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
pomišljaja samostalnik moškega spola
ločilo
IZGOVOR: [pomišljáj], rodilnik [pomišljája]
ZVEZE: predložni pomišljaj, dvodelni pomišljaj, dolgi pomišljaj, alinejni pomišljaj
Celotno geslo ePravopis
bistrski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
bistrska bistrsko in bistrški bistrška bistrško pridevnik
nanašajoč se na kraj
nanašajoč se na potok
nanašajoč se na grad ali samostan
IZGOVOR: [bístərski] in [bístərški]
Celotno geslo ePravopis
kapitolski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
kapitolska kapitolsko pridevnik
nanašajoč se na rimsko vzpetino
nanašajoč se na stavbo Kongresa Združenih držav Amerike
nanašajoč se na Kongres Združenih držav Amerike
IZGOVOR: [kapitólski]
Celotno geslo ePravopis
rimski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
rimska rimsko pridevnik
nanašajoč se na Rimljane in Rim
nanašajoč se na stare Rimljane in rimski imperij
nanašajoč se na Rim kot sedež Rimokatoliške cerkve
IZGOVOR: [rímski]
Celotno geslo ePravopis
Timotej
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Timoteja samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
moško ime
IZGOVOR: [tímotej], rodilnik [tímoteja] in [timotêj], rodilnik [timotêja]
BESEDOTVORJE: Timotejev
Celotno geslo ePravopis
Merkurjev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Merkurjeva Merkurjevo pridevnik
nanašajoč se na planet
nanašajoč se na podjetje Merkur
nanašajoč se na trgovino Merkur
nanašajoč se na rimskega boga trgovine
IZGOVOR: [merkúrjeu̯], ženski spol [merkúrjeva], srednji spol [merkúrjevo]
Celotno geslo ePravopis
Mučka bistrica
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Mučke bistrice samostalniška zveza ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
reka v severni Sloveniji
IZGOVOR: [múčka bístrica], rodilnik [múčke bístrice]
BESEDOTVORJE: bistriški in mučkobistriški
PRIMERJAJ: mutski
Celotno geslo ePravopis
Mučko polje
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Mučkega polja samostalniška zveza srednjega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
ravnina ob reki Dravi pri Muti
IZGOVOR: [múčko pólje], rodilnik [múčkega pólja]
PRIMERJAJ: mutski
Celotno geslo ePravopis
Quasimodov
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Quasimodova Quasimodovo pridevnik
nanašajoč se na italijansko ime
nanašajoč se na italijanskega pesnika
IZGOVOR: [kvazímodou̯], ženski spol [kvazímodova], srednji spol [kvazímodovo] in [ku̯azímodou̯], ženski spol [ku̯azímodova], srednji spol [ku̯azímodovo]
Celotno geslo ePravopis
Racev
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Raceva Racevo pridevnik
IZGOVOR: [ráceu̯], ženski spol [ráceva], srednji spol [rácevo]
Celotno geslo ePravopis
Algeciras
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Algecirasa samostalnik moškega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
kraj v Španiji
IZGOVOR: [alhesíras], rodilnik [alhesírasa]
BESEDOTVORJE: Algeciraščan, Algeciraščanka, Algeciraščanov, Algeciraščankin, algeciraški
Celotno geslo ePravopis
Amazonkin
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Amazonkina Amazonkino pridevnik
nanašajoč se na pripadnico ljudstva
nanašajoč se na reko
IZGOVOR: [amazónkin]
Celotno geslo ePravopis
anglosaški
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
anglosaška anglosaško pridevnik
nanašajoč se na Angleže ali angleško govoreče Američane
nanašajoč se na Anglosase
IZGOVOR: [ánglosáški]
Celotno geslo ePravopis
bernardinski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
bernardinska bernardinsko pridevnik
nanašajoč se na redovnike bernardince
nanašajoč se na psa
nanašajoč se na Bernardin
IZGOVOR: [bernardínski]
Celotno geslo ePravopis
butalski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
butalska butalsko pridevnik
nanašajoč se na kraj iz zbirke humoresk Frana Milčinskega »Butalci«
nanašajoč se na neumnost, omejenost nasploh
IZGOVOR: [butálski]
Celotno geslo ePravopis
cerkljanski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
cerkljanska cerkljansko pridevnik
nanašajoč se na Cerkno
nanašajoč se na Cerklje na Gorenjskem
nanašajoč se na Cerklje ob Krki
IZGOVOR: [cerkljánski]
Celotno geslo ePravopis
doktorica
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
doktorice samostalnik ženskega spola
poklicni naziv; zdravnica
akademski naziv
IZGOVOR: [dóktorica], rodilnik [dóktorice]
BESEDOTVORJE: doktoričin
ZVEZE: dvojna doktorica
PRIMERJAJ: dr., ddr.
Celotno geslo ePravopis
emšo
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
emša samostalnik moškega spola
enotna matična številka občana
v prenesenem pomenu starost
IZGOVOR: [émšo], rodilnik [émša]
Število zadetkov: 1909