Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
shladíti -ím dov., shládil (ī í)
narediti kaj hladno, mrzlo: shladiti jed, mleko; shladiti z ledom / dež je shladil ozračje
    shladíti se 
    1. postati hladen, mrzel: popij kavo, preden se shladi; peč se je že shladila; brezoseb. čez noč se je shladilo
    2. dobiti občutek hlada: v senci so se shladili
    shlajèn -êna -o:
    shlajen čaj; shlajena peč
SSKJ²
umrzlíti se -ím se dov., umŕzlil se (ī í)
knjiž. shladiti se: jutra so se zelo umrzlila
SSKJ²
zahladíti -ím dov., zahládil (ī íknjiž.
1. hladno zapihati: čez polje je zahladil veter
2. brezoseb. shladiti se, postati hladno: zunaj je zahladilo / ogrnil si je plašč, ker ga je zahladilo ker je začutil hlad
SSKJ²
zazébsti -zébem dov., nam. zazébst in zazèbst; zazébljen tudi zazebèn (ẹ́)
1. brezoseb. začutiti mraz: včasih ga je zazeblo; zazeblo ga je v prste, po hrbtu
// ekspr. dobiti občutek mraza: zazebe me, če se spomnim njegove strogosti
 
knjiž. pri tem spoznanju ga je zazeblo v dušo, srce, pri duši, srcu je začutil potrtost, žalost
2. knjiž. povzročiti občutek mraza: mrzla zemlja je zazebla utrujeno telo / žalostna novica ga je zazebla
3. brezoseb., knjiž. postati hladen, mrzel; shladiti se: začel je pihati veter in zazeblo je

Slovenski pravopis

Pravopis
shladíti -ím dov. shládil -íla, nam. shladít/shladìt; shlajênje; drugo gl. hladiti (í/ȋ í) kaj ~ jed
shladíti se -ím se (í/ȋ í) ~ ~ v senci; Jed se je shladila; brezos. Shladilo se je

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
shladíti -ím dov.
GLEJ SINONIM: ohladiti, ohladiti
Celotno geslo Sinonimni
shladíti se -ím se dov.

Vezljivostni slovar slovenskih glagolov

Celotno geslo Vezljivostni G
hotéti hóčem nedovršni glagol, stanjski (duševni) (naklonski) glagol
1.
kdo/kaj izražati voljo, željo, prošnjo narediti kaj
Hoče biti gospodar v hiši.
2.
kdo/kaj želeti koliko česa / kaj
Hoče novo obleko.
2.1.

Kdo (ti) pa kaj hoče.
3.
navadno čustvenostno, z nikalnico kdo/kaj ne nastopiti
Otroci se niso hoteli prebuditi.
3.1.
ne biti česa
Dežja noče biti.
4.
čustvenostno kdo/kaj začne dejanje
Obleka se že hoče trgati.
5.
knjižno pogovorno kdo/kaj imeti željo, možnost
Kaj čemo mu pa dati.
6.
v zvezi s kaj, knjižno pogovorno, čustvenostno kaj pomagati/koristiti kaj
Kaj če (mi) zdaj denar.
7.
v zvezi z reči kdo/kaj uvajati, zaključiti kaj 'povzetek, vsebino'
Hoče reči, da to ni res.
8.
navadno v 3. osebi kdo/kaj nedoločno/poljubno izražati
Naj stori /kakor/ hoče.

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
shladíti, -ím, vb. pf. = izhladiti, Mur., Cig., Jan.

Hipolit Novomeški: Slovensko-nemško-latinski slovar

Celotno geslo Hipolit
shladiti glagol

PRIMERJAJ: shlajen

Celotno geslo Hipolit
shladiti (se) glagol

PRIMERJAJ: shlajen

Celotno geslo Hipolit
shlajen deležnik

PRIMERJAJ: shladiti, shladiti (se)

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
ohladiti dov.F6, deferbereomraṡiti, ohladiti, ṡhladiti; defervereomraṡiti, merṡlu ſturiti, ohladiti; defrigescereohladiti; frigefactareohladiti; refrigerareohladiti, reshladiti, hladiti, resfriſhati; refrigescereṡupèt ohladiti, ṡupèt hladiti, reṡhladiti
Vorenc
omraziti1 dov.F2, deferbereomraṡiti, ohladiti, ṡhladiti; defervereomraṡiti, merṡlu ſturiti, ohladiti
Vorenc
shladiti dov.deferbereomraṡiti, ohladiti, ṡhladiti

Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja

Besedje16
shladiti glag. dov. ♦ P: 1 (DB 1584)
Besedje16
shladiti se glag. dov. ♦ P: 1 (TPo 1595)

Črnovrški dialekt

Črnovrški
shladiti

Kostelski slovar

Celotno geslo Kostelski
izhladitiisxˈlaːi̯t -xˈladiːn dov.
Celotno geslo Kostelski
shladiti gl. izhladiti, shladiti se gl. izhladiti, zahladiti
Število zadetkov: 21