Včasih smo slaščico manjše velikosti (bonbon) pisali pač bonbon, kar je prišlo iz francoščine in dobesedno pomeni »dober dober«; zdaj pa po SP 2001 to ni več pravilno, vendar le bombon. Ali nima slovenski jezik svoje besede za to slaščico? Namreč sladkorček.
Zadetki iskanja
- 1. zelo sladek, podolgovat koščičasti plod datljeve palme
- 2. podolgovata rjava morska školjka, ki izvrta rov v kamen in v njem raste; primerjaj lat. Lithophaga lithophaga; SINONIMI: prstac, iz zoologije morski datelj
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Dattel iz gr. dáktylos, to pa iz semit., prim. arab. dakal ‛datelj’ - več ...
podolgovat zelo sladek sad dateljnove palme: suhi dateljni; grozd dateljnov / kitajski datelj sredozemsko drevo s svetlo zelenimi suličastimi usnjatimi listi ali njegov jajčast koščičast sad rdeče barve
♦ zool. morski datelj dateljnu podobna školjka, ki si vrta rove v kamen, Lithophaga lithophaga
- 1. ki je v zvezi z dateljnovimi palmami; SINONIMI: datljev
ETIMOLOGIJA: ↑datelj
- 1. ki je v zvezi z datljevimi palmami; SINONIMI: dateljnov
- 2. ki je iz datljev 1. ali vsebuje datlje 1.; SINONIMI: dateljnov
ETIMOLOGIJA: ↑datelj
- « Prejšnja
- 1
- 2
- 3
- 4
- ...
- 8
- Naslednja »