Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
gáža, f. sled, ki ga pušča divjačina v snegu, die Schneespur, Plužna-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
grę́dəlj, -dlja, (-dəljna), m. 1) der Pflugbalken, der Grendel; — sam g. ga je, er ist mager, wie ein Grendel, wie ein Skelet, Z., Notr.; konji suhi, kakor sami gredeljni, Glas.; — 2) der Nasenrücken, V.-Cig.; — 3) die Radwelle, Mur., Cig.; pos. bruno, na katero je mlinsko kolo nasajeno, Št.; — 4) der Schiffskiel, V.-Cig., Vrt.; (ladje) se ne najde ne sled ne znamenje gredeljna med valovi, Škrinj.-Valj. (Rad); prim. nem. Grendel; pa beseda je morda slovanska, Mik. (Et.).
Pleteršnik
obstláti, -stę́ljem, vb. pf. mit Streu umlegen oder belegen: gnezdo o., das Nest ausfüttern, Šol.; — sled o., die Fährte mit abgebrochenen Zweigen belegen, Cig.
Pleteršnik
popustíti, -ím, vb. pf. 1) nacheinander verlassen: mladiči so gnezdo popustili; — 2) fahren lassen, Cig.; p. konju brzdo, dem Pferde den Zügel schießen lassen o. verhängen, Cig.; — stehen lassen, verlassen; vse popustiti in pobegniti, Kast.-Valj. (Rad); pastir popusti ovčice, Škrb.-Valj. (Rad); — aufgeben: obsedbo p., Cig.; p. tožbo, von der Klage abstehen, Cig.; psi popustijo sled, zver, die Hunde verlassen die Fährte, das Wild, Cig.; p. greh, das Böse lassen, Cig.; p. molitev, Škrb.-Valj. (Rad); Popusti posvetno rabo Orglarček in gre v puščavo, Preš.; — 3) nachlassen, nachgeben; žrebelj je popustil (= ne drži več), Dol.; mraz je popustil, Cig.; p. od cene, am Preise nachlassen, Cig.; Rabatt geben, rabattieren, Cig. (T.).
Pleteršnik
slẹ̑d, -ȋ, f. = 1. sled m.: krvave sledi, Jurč.
Pleteršnik
slẹ̑d 1., slẹ̑da, slẹdȗ, m. die Spur; zajčji, lisičji, pasji s.; s. najti, dobiti, auf die Fährte kommen; brez sledu, spurlos; ni mu bilo ne sledu ne glasu, Glas.; — kaki reči po sledu iti, einer Sache nachforschen, Ravn.; — vsak s. (jeden Schritt) moram sam storiti, C.
Pleteršnik
slę̑d 2., m. = slanik, der Häring (clupea harengus), Cig., Jan., DZ., Erj. (Ž.); — po drugih slov. jez.; starošved. sild, Mik. (Et.).
Pleteršnik
zagláditi, -glȃdim, vb. pf. durch Glätten eine Unebenheit wieder unkenntlich machen, glatt streichen; jamice na gredi zagladiti; (pren.) stare navade zaglajeni sled, Navr. (Let.).
Pleteršnik
zgrẹšíti, -ím, vb. pf. 1) verfehlen, über etwas weggehen, ohne es zu bemerken; z. pravi pot; sled z., die Spur verlieren; knjigo prebiraje pravi list z., Cig.; ljudje so me zgrešili, ich bin den Leuten aus dem Sinn entschwunden, Jurč.; — nicht treffen (z. B. beim Schießen), Cig., BlKr.-M.; še za las ni zgrešil, Cig.; — zgrešila sva se, wir haben einander nicht getroffen oder gefunden, Z., jvzhŠt.; — 2) = pogrešiti, vermissen, Mur., Cig., Jan., jvzhŠt.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
sléd tudi sléjd -a m
1. sled: Nas 'sitek je tákſi kako ti ſzlejd ládje SŠ 1796, 30; Môdroſzt je V-zapovedi Ino v-ſzledi Nyegovi verno hoditi BRM 1823, 343
2. vzor: I szlêd Tvoj ſze mi vidi BRM 1823, 10; Jaſz nyemi tá nihám te lübéznoſzti ſzlejd BKM 1789, 283
Prekmurski
stòpnja -e ž
1. stopnja: Ár, ki dobro ſzlü'zijo, dobro ſztopnyo ſzi priſzlü'zijo KŠ 1771, 638
2. stopinja: Na sztopnyáj nasi szo nasz 'ze oblegli TA 1848, 12; pren. Nej ſzmo vednom Dühi hodili? Ni vu edni ſztopnyáj KŠ 1771, 552
3. sled: Nega nyemi ni düha, nej sztopnye KOJ 1845, 115

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
arink [ārink] samostalnik moškega spola

morska riba sled, LATINSKO: Clupea harengus

Celotno geslo Pohlin
laze [láze] množinski samostalnik ženskega spola

sledi, ki jo pusti voz na zemlji; kolesnice

Celotno geslo Pohlin
slap [slȃp slapȗ] samostalnik moškega spola
  1. morska pot, sled za ladjo, čolnomnepopoln podatek
  2. slap
Celotno geslo Pohlin
sled [slẹ̑d sledȗ] samostalnik moškega spola

sled

Celotno geslo Pohlin
sledina [sledína] samostalnik ženskega spola

živalska sled

Celotno geslo Pohlin
stopinja [stopínja] samostalnik ženskega spola

sled noge na podlagi; stopinja

Hipolit Novomeški: Slovensko-nemško-latinski slovar

Celotno geslo Hipolit
sled samostalnik moškega ali ženskega spola

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
sled mF7, apodix, sive apodiſsesenu pomeinenîe, en ſleid; argumentumen ſleid, ali ẛnaminîe; indago, -ginisſleid, ali napète mréṡhe, v'katere ſe divjazhina iṡganîa; indiciumsnaminîe, ſleid; investigatioiṡpraſhovanîe, ſleid, ſlidenîe; vestigium, -gÿſtopinîa, ſléd, ſleid
Vorenc
stopinja žF15, apodaneaſvetiga Michéla Cerkou v'Gershki deṡheli, kir ſe vidi na enim kaminu nîegova ſtopinîa; gradatimod ſtopinîe do ſtopinîe; greſsus, -ushojenîe, korazh, ſtopinîe; milliarium, -rÿ, vel milliare, -risena myla, tavṡhent ſtopyn; numellae, -arumkonṡke ſtopinîe, ſtopinîe; paſsimſem ter tám, od ſtopinîe do ſtopinîe, takú inu takú; patriſsarepo ozhetinih ſtopinîah hoditi, po ozhetu ratati; pedatimpomalim, po lahkim, od ſtopinîe do ſtopinîe; sequipo enga ſtopinah hodit [poznejši pripis neznane roke]; stadium, -dÿmoṡhki tèk, ſtú pet inu dvaiſſeti ſtopyn, ali korakou; vestigium, -gÿſtopinîa, ſléd, ſleid
Število zadetkov: 23