Zadetki iskanja
iz jslov. jezikov (srb. ali blg.) je bilo izposojeno romun. letcă f ‘Spuleisen’ (Bernard, RÉS 27, 1951, 34; Tiktin 1903–1925);
< jslov. tkalski termin *lètka; temu formalno ustreza hrv. lȅtka ‘kdor hitro in lahko hodi’ (ARj), blg. lètka ‘ptica’ (Rečnik BAN), letkà ‘deska, letva’ (BER: III:374), r. dial. lëtka ‘letanje’, ‘kar teče’, ‘žrelo pri panju’, ‘žleb, po katerem pada moka iz žrmelj’, ukr. dial. lьotka ‘žrelo pri panju’, br. dial. lëtka ‘žrelo pri panju’, ‘večja šibra’, ‘deščica pri žrelu v panju’, stč. létka ‘ptica; katera koli leteča žival’, č. letka ‘močno pero v perutnici’, slš. letka ‘močnejše pero v peruti ali repu ptic’, p. lotka ‘perutnično pero’ (Bezlaj ESSJ l.c.; ÈSSJa: 14:151ss.);
< psl. *lèt-ъka f je deverbativ iz *letěti ‘volare/currere’ (Bernard l.c.; Bezlaj ESSJ l.c.; ÈSSJa l.c.) s prvotno slovnično funkcijo nomena agentis (prim. blg. lètka ‘ptica’) in nomena actionis (prim. r. dial. lëtka ‘letanje’). Iz slednje funkcije so se razvila nomina loci (prim. r. dial. ‘žrelo pri panju’, ‘žleb …’), prek nomina instrumenti s pomenom ‘krilo’, pa tudi ‘pero …’.