Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
brína, f. 1) der Wacholder (juniperus communis), Cig., Jan., C.; sabinska b., der Säbenbaum (juniperus sabina), Cig.; — 2) das Nadelholz, na Bolškem-Erj. (Torb.); die abgehackten Nadelholzäste, Zilj.-Jarn. (Rok.), Mik.; — 3) = smreka, Plužna-Erj. (Torb.), Rez.-Mik., Kranjska Gora (Gor.)-DSv., Zora.
Pleteršnik
cmerẹ́ka, f., C., Danj. (Posv. p.); pogl. smreka.
Pleteršnik
galijǫ̑t, m. 1) = galeot, Jan.; galeja polna galijotov (galjotov), Jsvkr.; — 2) großer, ungeschlachter Mensch, Cig., (galjot), Mur., Met., Notr.; kot smreka velik g., (galjot) Erj. (Izb. sp.); — kričiš, kakor galijot, Lašče-Levst. (Rok.).
Pleteršnik
grlję̑vəc, -vca, m. smreka z grlji, Dol.
Pleteršnik
hǫ̑ja 2., f. 1) = jel, jelka, die Edeltanne, die Weißtanne (abies pectinata), Guts., Jarn., Mur., V.-Cig., Medv. (Rok.); — 2) črna h. = smreka, Z., Hlad.; — 3) der Nadelbaum, Cig., Jan.; — 4) frisches Nadelholzreisig, C., Mik., Gor.; — v hojo iti = v gozd iti, Ip.; — tudi: hǫ́ja; pogl. hvoja.
Pleteršnik
jelìč 1., -íča, m. die Tanne, C. (= smreka, ogr.-Raič (Nkol. 1868. p. 56.)).
Pleteršnik
máj, m. 1) der Monat Mai; — 2) obeljeno drevo (smreka), ki se postavlja največ o kresu in o sv. telesu, der Maibaum, Cig., M., Tolm., Gor., Notr.; nosili so maje, Dalm.; prim. bav. mai, v istem pomenu, Levst. (Rok.).
Pleteršnik
smrẹ́čica, f. dem. smreka; 1) das Fichtchen; — 2) der Tannenwedel (hippuris vulgaris), Tuš. (R.).
Pleteršnik
smrẹ́ka, f. die Fichte oder Rothtanne (abies excelsa); — smreka ni hrast = ein Weib ist kein Mann, Z.
Pleteršnik
smrẹkúlja, f. = slaba, nizka, v rasti zadržavana smreka, Gor.
Pleteršnik
suhovr̀h, -vŕha, adj. mit trockenem Gipfel, Cig.; suhovrha smreka, Bes.
Pleteršnik
telàv, -áva, adj. razpokan, ne cel: telava smreka, deska, Notr.; — (nam. tulav?).
Pleteršnik
túlav, -ava, adj. hohl, C.; — tulava ("təláva") smreka je taka, katera ima v sredi pokvarjen les, Notr.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
jàlič -a m smreka: jalič lepi beli i lehki les dá AI 1878, 47
Prekmurski
jèlič -a m smreka: da sze na szvéto-nocs v-hi'zo posztávlenom jelicsi zvécse zvu'zgéjo AIP 1876, br. 1, 6; strk, steroga sztális je na jelicsaj TA 1848, 84

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
maja [māja] samostalnik ženskega spola

mlaj, tj. visoka smreka z obeljenim deblom in zelenim vršičkom, postavljena za okras

Celotno geslo Pohlin
smreka [smrẹ́ka] samostalnik ženskega spola

drevo smreka, LATINSKO: Picea

Hipolit Novomeški: Slovensko-nemško-latinski slovar

Celotno geslo Hipolit
smreka samostalnik ženskega spola

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
hoja2 žF4, abies, -tisena hoja ali ſmréka; agaricum, vel cusena goba od ſmréke ali hoye; corustudi zofli, ali veliki abranki na ſmrékah, ali hojah; tannusabronki, ali zofli na ſmréki ali hoji, v'katerih je ſéme
Vorenc
jela (Iz Slovarja Pohlinovih pripisov) žpinus, -ni, vel pinus, -usjela [Scopoli, 402: Pinus, Carniol. Smreka. Smrökau drevo, iel; v seznamu Nom. Carn.: Smreka, Smrökau drevo ... Jödla. Ta imena je Scopoli prepisal iz 2. preurejene in pomnožene izdaje Megiserjevega Dictionariuma quatuor linguarum, Clagenfurti 1744, list Hſa: Feychten. Pinus. Smreka, smrökauo dreuo, jel, ali pa z lista E4a: Dannen=Baum. Pinus. Jödla, jödlovo drevo, ſmreka. Pino.]
Število zadetkov: 24