Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
iskráti, -ȃm, vb. impf. Funken sprühen, funkeln, Jarn., Mur., Cig.; = i. se, Z.; ogenj se iskra, Dol.; solza se iskra v očeh, SlN.; na bilju se rosa iskra, Zv.
Pleteršnik
jǫ́čən, -čna, adj. vom Weinen: jočna solza, ogr.-C.
Pleteršnik
kapljáti, -ȃm, vb. impf. 1) intr. tröpfeln; dež kaplja, es fallen Regentropfen; tudi kápljati, Valj. (Rad); Na pragu deklica lepa stoji In solza za solzo ji kaplja 'z oči, Preš.; — 2) trans. träufeln, Cig.
Pleteršnik
pótok, -tǫ́ka, m. 1) der Bach; krvi, solza potoci, Ströme von Blut, von Thränen; — 2) od potoka do zatoka sveta, vom Anfang bis zum Ende der Welt, BlKr.; — redkeje: potòk, -tǫ́ka.
Pleteršnik
pretȃkanje, n. das Überschenken; das Abziehen des Weines; — p. solza, das Vergießen von Thränen; — p. krvi, der Blutumlauf, Cig.
Pleteršnik
prikrásti, -krádem, vb. pf. 1) durch Stehlen erwerben, erstehlen; — 2) p. se, verstohlener Weise herankommen, heimlich heranschleichen; p. se v sobo; debela solza se mu prikrade v oko, Jurč.
Pleteršnik
prirosíti, -ím, vb. pf. eig. thauend kommen: dežek prirosi, es beginnt fein zu regnen, Z.; solza prirosi, es perlt eine Thräne hervor, Zora.
Besedje16
salzami [or. mn.] gl. solza, z ♦ P: 1 (JPo 1578)
Celotno geslo Megiser
selza -e samostalnik ženskega spola
Besedje16
selzami [or. mn.] gl. solza, z ♦ P: 2 (JPo 1578, TT 1581-82)
Pleteršnik
sklojza, f., C., Mik., pogl. solza.
Pleteršnik
skółza, f., C., pogl. solza; (skuza, Mik.).
Pleteršnik
skuza, f., ogr.-Mik., pogl. skolza, solza.
Prekmurski
skùza -e ž solza: ſzkuzé me poleivajo SM 1747, 71; Da nám miloscso ſzkúz darüjes KM 1783, 48; i od szkuz mokrimi ocsámi sze szmejála AI 1875, kaz. br. 7; Bog obriſe vſze ſzkuze od nyih ocsih SM 1747, 32; Ino ſzkuzé doli zbrisejo KŠ 1754, 142; Doli nám Boug zbrise Nase ſzkuze zoucsi SŠ 1796, 5; Ár ſzam vám piſzao po vnougi ſzkuzáj KŠ 1771, 531; ino mocsim moie odpocsiválische zkuzami ABC 1725, A8a; Vnébo gledoucs ſzkuzámi KŠ 1754, 149; Ki je ſzkuzami áldüvao onomi KŠ 1771, 678; z szkuzami mocsam lego mojo TA 1848, 5
Pleteršnik
slojza, f., Danj.-Mik., pogl. solza.
Pleteršnik
sloza, f., Mur., Mik., Zilj.-Jarn. (Rok.), SlGor.-C., pogl. solza.
Pleteršnik
sółza, f. 1) die Thräne; solze točiti, pretakati, prelivati, Thränen vergießen; solze mi zalivajo oči, die Augen gehen mir über; solze so ga polile, solze so se mu ulile, udrle, er brach in Thränen aus; solzo s solzo pobijati, in Thränen schwimmen, Npes.-Cig.; solze si brisati, sich die Thränen abtrocknen; solze piti, Thränen verursachen: strašno je, kadar otroci tako solze pijejo staršem, Ravn.; to niso mačje solze = das ist keine Kleinigkeit; — 2) device Marije solze, das Gipskraut (gipsophila muralis), Josch.
Celotno geslo Pohlin
solza [sóu̯za] samostalnik ženskega spola

solza

Celotno geslo Hipolit
solza samostalnik ženskega spola
Vorenc
solza žF8, delachrymareobjokati, ſolṡè tozhiti; fundere lacrymasſolṡè tozhiti; illachrymareſe ṡazheti jokati, ſolṡè tozhiti; lachryma, -aeſolṡa; lachrymare, lachrymariſe jokati, ſolṡè tozhiti, ſe ſolṡiti; lachrymatiojokanîe, ſolṡ tozhenîe; plorator, -oriskateri ſe joka, inu ſolṡè tozhy; profundere lacrymasſolṡè prelivati, ſe jokati
Iz Slovarja Pohlinovih pripisov:
solza žgummisolſa
Število zadetkov: 28