Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
čemę́r, m. 1) das Gift, Habd., Dict., ogr.-Mik.; — der Eiter in der Wunde, C.; etwas sehr Bitteres, Valj. (Rad); die Galle: dali so mu piti s čemerom zmešan jesih, ogr.-Valj. (Rad); — v vzklikih: oj čemer! oj grdi čemer! BlKr.; — 2) heftiger Unwille, der Zorn, Danj.-Mik., ogr.-C.; der Verdruss, Cig., Jan.; tudi pl. čemeri, C.; od čemerov zobe vkup stisniti, ogr.-Valj. (Rad); šla si je čemerov odganjat, Pjk. (Črt.); — 3) die Gänsehaut, Habd.; čemer mi leti, n. pr., če kdo zamaške (iz plute) reže, jvzhŠt.
Pleteršnik
kláda,* f. 1) der Holzblock, der Klotz; klade z zagvozdo razbijati; — kos debla, ki se ima v deske razrezati, Notr.; len kakor klada, Z.; spati kakor klada; — 2) der Unterlagbalken, der Block einer Stampfe, Presse u. dgl., V.-Cig., C., Dol., Št.; kovaška klada, der Ambossstock, DZ.; — der Balken mit dem Zapfenlager der Mühlradwelle, Cig.; — 3) der Block als Fußfessel, der Stock, Dalm. (Reg.), Dict.; hlapca posadi v klado, Dalm.; jetnike iz klade odpeljati, Trub.; noge komu v klado stisniti, ogr.-Valj. (Rad); v klado koga dejati, Cig.; — pren. živino, katero najde poljak (poljski čuvaj) v škodi, žene v klado, iz katere jo mora gospodar potem rešiti, plativši po njej narejeno škodo, Plužna pri Bolcu-Erj. (Torb.); — 4) die Lage, die Schichte, Mur., C.; — 5) das Stockwerk: omahniti s tretje klade, C.
Pleteršnik
skǫ́ba, f. 1) die Leiste, Jan., Mik.; — 2) die Klammer, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; s skobo speti, stisniti, klammern, Cig., Jan.; — (po drugih slov. jez.).
Pleteršnik
stískati, -am, vb. impf. ad stisniti; 1) zusammendrücken, drücken; roke sta si stiskala, sie drückten sich die Hände; v kot se s., sich in den Winkel drücken; comprimieren, Cig. (T.); pressen; — enger machen, verengen, Cig., Jan.; s. se, enger werden, Cig., Jan.; dolina se začne s., Erj. (Izb. sp.); — stiskati, sich auskeilen (mont.), Cig.; — 2) knausern, knicken; (kdor je skop, vselej le k sebi stiska, Krelj); — 3) bedrängen; stiska ga, die Noth drückt ihn, Cig.; — praes. redkoma: stíščem: raka stišče tista toga kitinova srajca, Erj. (Izb. sp.).
Pleteršnik
stísniti, -tȋsnem, vb. pf. 1) zusammendrücken, zusammenpressen; s. roko v pest, die Faust ballen; s. komu roko, jemandem die Hand drücken; comprimieren (phys.), Cig. (T.); fest zuschließen: s. zobe, usta; rep med noge s., den Schweif einziehen (n. pr. o psu ali pren.); rame s., die Achseln zucken, Cig.; s. koga (kaj) v kaj, jemanden (etwas) hineinzwängen, Cig., Jan.; s. se v kot, sich in den Winkel schmiegen; — hitro ga je stisnilo, der Tod hat ihn schnell dahingerafft, jvzhŠt.; — verengen, Cig.; s. se, sich verengen, Cig.; — beschränken, Cig.; — s. se, zusammenschrumpfen, Cig.; dan se je stisnil, Z.; — stisnjen, compendiös, Cig.; — gedrängt, Jan.; — stisniti, sich auskeilen (mont.), Cig.; rob stisne, Vod. (Izb. sp.); — 2) stisnjen, karg, geizig, knauserisch, Cig., C.; stisnjen lakomnik, Kast. (N. c.).
Pleteršnik
uskóčiti, -skǫ̑čim, vb. pf. 1) entspringen, entfliehen, Mur., Cig., Jan., C.; — zum Feinde, zu einer andern Partei überlaufen, übergehen, V.-Cig., Jan.; ti hočeš h Kaldejcem uskočiti, Dalm.; — abspringen, Cig.; — von der Meinung abspringen, Cig.; u. obljubi, dem Versprechen untreu werden, C.; obljube ne dopolniti in u., Bas.; — 2) u. se = stisniti se, skrčiti se, eingehen: sukno se je uskočilo, Lašče, Kras-Erj. (Torb.), BlKr., Savinska dol.; dan se je uskočil, der Tag ist kürzer geworden, Z.; — fallen, abnehmen: voda se je uskočila, Dol.
Pleteršnik
vẹhúta, f. 1) kapusova rastlina, ki se neče v glavo stisniti in utrditi, Vrsno-Erj. (Torb.); — 2) ein schwacher Baum, Mensch u. dgl., C.
Pleteršnik
vẹšíca, f. = kapusova rastlina, ki se neče v glavo stisniti in utrditi, Rihenberk-Erj. (Torb.).

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
pritìsnoti -tísnem dov.
1. potisniti: ali da nyemi jo [mošnjo] je te neznani goszpôd z-szilov v-rôke pritiszno KAJ 1870, 126
2. stisniti: Gda te ſztrasna ſzmrt krouto pritiſzne vdüsi BKM 1789, 258
3. vtisniti: Ka doli nezbriſzano znaménye vu okrſztsenoga düſo pritiſzne KMK 1780, 59; prigliho tvojega blá'senoga ſzrczá vu moje ſzrczé pritiszni KM 1783, 70; düso, vu ſtero je ſzvoje modrouſzti kejp pritiſzno KM 1796, 4
4. prisiliti: ſzo Simona, toga ſzo pritiſznoli, kaj bi neſzao kri'z KŠ 1771, 95
Prekmurski
spréšati se -am se dov. stisniti se v stiskalnici: sád, z šteroga se spreša tak imenüvani laški oli AI 1878, 52
Prekmurski
stísnoti -em dov.
1. stisniti: Szoritni; sztisznoti, tiscsati KOJ 1833, 174; csi drügo ne vcsinis, dönok lampe ſztiſznes KŠ 1754, 12b; ali ſztiſzne ſzvoje lampe te cseden KŠ 1754, 58; naj nepriátelom lampe ſztiſznemo KŠ 1754, 83; i ſztiſzno nyima je nogé vklado KŠ 1771, 393; pren. Csi me moja ſzmrt ſztiſzne, Mené bátrivijo BKM 1789, 70; da dobro csinécsi ſztiſznete ti neſzpametni lüdi neznanoſzt KŠ 1771, 707; Vu tvoje ſzvéte rane ſztiſzni mené BKM 1789, 231
2. poškodovati: velika vrocsina szilje v-zrejlocsi sztisznola AI 1875, kaz. br. 8
stísnoti se -em se stisniti se, spraviti se: Vtve rane ſze 'zelejm ſztiſznoti BKM 1789; kimpetarica sze po dvá dni je mogla pri kaksoj hi'si sztiszniti KOJ 1914, 153; Vu vſzem ſze ſztiſzkávamo, ali ne ſztiſznemo ſze KŠ 1771, 535
stísnjeni tudi stíšnjeni -a -o stisnjen: Ribe so po stranej stišnjenoga tela AI 1878, 30; tam ſzo pa vklado ſztiſznyene nyegove nogé KM 1796, 129
Prekmurski
vkǜpestísnoti -em dov. stisniti: Gobec I vcsélice vküpesztiszne KAJ 1870, 96
Prekmurski
vkǜp stísnoti ~ -em dov. stisniti: obſzédejo te, i vküp te ſztiſznejo na vſze kraje KŠ 1771, 237; pren. Püspeke bole vküpsztiszno KOJ 1848, 114

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
stiskati [stískati stískam] nedovršni glagol

stiskati

PRIMERJAJ: stisniti

Celotno geslo Pohlin
stisniti [stísniti stȋsnem] dovršni glagol

stisniti

PRIMERJAJ: stiskati

Hipolit Novomeški: Slovensko-nemško-latinski slovar

Celotno geslo Hipolit
stisniti glagol

PRIMERJAJ: stisnjejoč, stisnjen

Celotno geslo Hipolit
stisnjejoč (stisnjeoč) deležnik

PRIMERJAJ: stisniti

Celotno geslo Hipolit
stisnjen deležnik

PRIMERJAJ: stisniti, stisnjeno

Celotno geslo Hipolit
vtisniti glagol

stisniti, otiščati

Matija Kastelec in Gregor Vorenc: Slovensko-latinski slovar

Vorenc
držati se nedov.F27, ab illo frigetſe ṡmerslu pruti nĵemu darṡhý; aſsectariṡa enim hoditi, hitéti, s'véſtu ſe eniga derṡhati; cohaerereſe v'kupai derṡhati, v'kup ſtiſniti; gloriariſe hvaliti, ſe ṡdeiti, ſe prevṡètnu darṡhati, ſe ṡnaſhati; ineptireſe norzhaſtiga ṡkaṡati, klamoteriti, kauklati, ſe markakiga, ali ſmeſhniga délati, ſe ṡa markakiga darṡhati, inu malu vrédniga ſturiti; insisterenejenîati, ne nehati, ſe mozhnu ene rizhy an vṡeti, ali darṡhati, terdú na enim meiſti oſtati, s'beſſédo mozhnu naprei gnati; laevam peterena lévo ſtrán ſe derṡhati; levam tenerena lévu ſe derṡhati; loci, -orummaterniza, v'kateri ſe tú déte gori darṡhy v'maternim telleſſi; obnitiṡupar ſe darṡhati; oesipum, -piovzhji lein, tú blatu, kateru ſe volne darṡhy; sectari justitiamſe te pravize derṡhati; sospes, -tistudi en oṡdravlenyk, kir ſe ſhe gori derṡhy
Število zadetkov: 39