Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
mę̑d 2., mę̑da, medȗ, m. der Honig; satovni m., = m. v satovju, der Honigseim, Cig., C.; divji m., der Waldhonig, Cig.; der Lufthonig, der Honigthau, V.-Cig.; kosmati m., der Rauh- oder Tonnenhonig, V.-Cig.; cukrasti m., der Zuckerhonig, Cig.; steklenasti m., der Glashonig, Cig.; — kako reč za med jesti, etwas gerne essen, Rib.-M.; za med kaj vzeti, etwas gerne annehmen, Z.; brez potu ni medu, Npreg.-Cig.; govori, kakor bi med lizal, er ist von süßen Worten, Met.; na jeziku med, na srcu led, Npreg.-Zv.; — mačkin m. = smola, das Harz, Meg.
Pleteršnik
medoústən, -stna, adj. von süßen Worten, Jan. (H.).
Pleteršnik
sladẹ́ti, -ím, vb. impf. 1) süßlich schmecken, süßeln, Jan.; sladí, es zieht ins Süße, Cig., Gor.; s. po čem, einen (süßen) Beigeschmack haben, Jan.; (pren.) oba zgleda sladita po cerkveni slovenščini, Levst. (Zb. sp.); — 2) schmecken: komarju sladi kri, Šol.; to mi ne sladi, dazu habe ich keine Lust, Dalm.-M.
Pleteršnik
sladȋvəc, -vca, m. ein Mensch von süßen Worten, der Schmeichler, C., Z.
Pleteršnik
sladȋvka, f. ein Weib von süßen Worten, eine Schmeichlerin: Sladivka spačena, Vod. (Pes.).
Pleteršnik
sladkáč, m. ein Mensch von süßen Worten, Mur.; der Schmeichler, Cig.
Pleteršnik
sladkȃn, m. ein Mensch von süßen Worten, Npes.-M.; der Schmeichler, C., Gor.
Pleteršnik
sladkobesẹ́dən, -dna, adj. von süßen Worten, glattzüngig, Jan.
Pleteršnik
sladljìv, adj. süßlich: (fig.) sladljivo koga vabiti (mit süßen Worten), ZgD.
Pleteršnik
sladljȋvəc, -vca, m. ein Mensch von süßen Worten: der Schmeichler, C.
Pleteršnik
slȃjati, -am, vb. impf. süßen, Z.; s. se, süß werden: sad se slaja, Danj. (Posv. p.).
Število zadetkov: 11