Zadetki iskanja
samostalnik moškega spola
Slovarski sklop
Deutſch. Pfund. Latinè. libra. Windiſch. funt, libra. Italicè. libra, peſo di vna libra MD 1592, L4bLatin. as, libra. Germ. ein Pfundt/ Apotecker pfundt. Sclavon. libra. Carniol. funt MTh 1603, I,130
Pondo. Germ. ein Pfundt. Sclav. libra. Carniol. funt MTh 1603, II,291
Pomen
1. v antiki utežna mera, približno 0,5 kg; SODOBNA USTREZNICA: funt, minaTedaj je Maria vsela en funt shalbe, od zhiſte drage Narde, inu je Iesuſove noge shalbala DB 1584, III,54b
POtle je Simon Numenia supet v'Rim poſlal, de je en velik slat Szhit tjakaj neſsil, taushent afontou teshak, inu de je to Saveso ponuvil <ataushent mine, je deſſet taushent Kron> DB 1584, II,192a
Inu nekoteri téh viſhih Ozhetou, kadar ſo bily priſhli k'Hiſhi tiga GOSPVDA v'Ierusalem, ſo s'dobro volo offrali h'Boshji Hiſhi, de bi ſe poſtavila na nje mejſtu, inu ſo dali po premagajnu k'Shazu, h'timu dellu, edèn inu ſheſtdeſſet taushent Slatih, inu pet taushent funtou ſrebra, inu ſtu Farſkih Sukin DB 1584, I,252a
Inu Krajl Salomo je puſtil ſturiti dvejſtu Szhitou is ner bulſhiga Slata, ſheſtſtu koſſou Slata, je on djal k'vſakimu Szhitu: inu tryſtu Tarzh is ner bulſhiga Slata, vſelej try Funte Slata k'eni Tarzhi DB 1584, I,190b
Ali imam li jeſt krivo vago inu krive funte v'shakelci sa prou dèrshati? DB 1584, II,118a
Ti imaſh tudi vejditi moj Syn, de ſim jeſt deſſet funtou ſrebra, (kadar ſi ti ſhe bil enu dete) poſſodil, Gabelu, v'tém Méſti Rages, v'Medij DB 1584, II,149a
Ta beſsédiza talentum, katero my en funt, po s'lovenſku tolmazhujemo, je per teh ſtarih ena gviſhna ſumma denarjeu bila, okuli 600. kron. Satu deſset taushent funtou ſture eno neſmaſsno veliko ſummo, okuli ſheſt taushentkrat ſtu taushent kron TPo 1595, II,277
Ta beſsediza, Denarius, katera ſe zhaſsi vinar, zhaſsi groſh tolmazhuje, je ena ſtara Rymſka Moneta, katera je zheterti deil eniga ſlatiga velala: Takovih groſhou ſtu, pruti deſset taushent funtou, ker en vſakateri funt 600. Kron ſtury, je ena cilu ſhleht ali maihina ſumma TPo 1595, II,279
Tako iſto ima vſaki Predigar ſuoiei Slushbi skarbno ſtrezhi, nato da ta kashtiga vniga leniga neisueſtiga Hlapza, kateri ie ſuoiega Goſpodi Funt sakopal, zhes niega nepride JPo 1578, II,110a
ſim jeſt [Janž Znojilšek] tudi nekateri krat od Goſpuda Feliciana Truberja, kakor njegoviga ranciga Ozheta ſtari Diſcipulus ali Mlaiſhi, opominan inu proſhen bil, de bi jeſt njemu tudi s'tem maihinim inu ſhleht meni od Buga danim inu poßojenim Darum inu Funtom imel perſtopiti, inu takovo njegoviga Ozheta rainciga Poſtillo pomagati pregledovati TPo 1595, I,):():(5b