Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
podivjáti -ám dov.
1.
začeti divje, razposajeno tekati sem ter tja; postati neukrotljiv, nediscipliniran
SINONIMI:
ekspr. ponoreti, ekspr. zdivjati
2.
postati nekultiviran, neciviliziran
SINONIMI:
3.
ekspr. začeti bujno, nepravilno rasti, se razvijati
SINONIMI:
knj.izroč. zadivjati, ekspr. zdivjati
GLEJ ŠE SINONIM: pobesneti
Celotno geslo Sinonimni
sèm in tjá smer. prostor. prisl. zv.
izraža premikanje v različne smeri
GLEJ ŠE SINONIM: tjavendan
Celotno geslo Sinonimni
tékati -am nedov.
večkrat, s presledki teči
SINONIMI:
ekspr. frčati, ekspr. frfotati, ekspr. frfrati, ekspr. frkati1, pog. letati, pog. preletati se, ekspr. smukati, ekspr. smukati se, ekspr. švigati, ekspr. švrkati, knj.izroč. vrtoglaviti
GLEJ ŠE: opravek
Celotno geslo Sinonimni
vsèvprék nač. prisl.
1.
izraža položaj, dogajanje v neurejeno večkrat križajočih se smereh; izraža neurejenost potekanja česa
SINONIMI:
vse križem, vsenavzkriž, knj.izroč. navprek, knj.izroč. vsenavzkrižem, ekspr. vsepočez, knj.izroč. vseprek
2.
izraža, da kaj poteka medsebojno med več ljudmi
SINONIMI:
3.
ekspr. izraža, da dejanje vključuje raznovrstne predmete brez izbire, omejitve
SINONIMI:
ekspr. vsepočez, ekspr. vsepovprek, knj.izroč. vseprek, zastar. zmesoma
GLEJ ŠE SINONIM: povsod, prečno, vprek1
GLEJ ŠE: povsod

Vezljivostni slovar slovenskih glagolov

Celotno geslo Vezljivostni G
tékati -am nedovršni glagol, glagol (procesnega/ciljnega/dogodkovnega) premikanja, čustvenostno
v posplošenem pomenu kdo/kaj neprenehoma hitro premikati se iz/z/od—do/mimo/okoli/okrog koga/česa / proti komu/čemu / v/na/skozi/čez koga/kaj / po/ob čem / pred/za/pod/nad/med kom/čim / od/do kod / kod / kje
Otroci (jim) tekajo po nepokošenih travnikih.
Celotno geslo Vezljivostni G
tékati za -am za nedovršni glagol, glagol (procesnega/ciljnega/dogodkovnega) premikanja, čustvenostno
v posplošenem pomenu kdo/kaj željno slediti za kom/čim
/Neprestano/ teka za svojimi nadrejenimi.

Slovar slovenskih frazemov

Celotno geslo Frazemi
dúh Frazemi s sestavino dúh:
dúh čása, dúh je volján, a mesó je slábo, izgíniti brez dúha in slúha, ne dúha ne slúha, ubóg na dúhu
Celotno geslo Frazemi
navít Frazemi s sestavino navít:
délati kot navít, igráti kot navít, letéti kot navít, têči kot navít, tékati kot navít
Celotno geslo Frazemi
pêta Frazemi s sestavino pêta:
ahílova (Ahílova) pêta, bíti kómu tŕn v pêti, bíti kómu za petámi, brúsiti pête, iztégniti pête, kàr nêsejo pête kóga, kot da gorí pod petámi kómu, ne séči kómu niti do pêt, od gláve do pêt, od pêt do gláve, pête pokazáti, pête so zasrbéle kóga, pête srbíjo kóga, pod petámi gorí kómu, postájati tŕn v pêti kóga, postáti tŕn v pêti kóga, stégniti pête
Celotno geslo Frazemi
tékati Frazemi s sestavino tékati:
tékati kot navít

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
fr̄kati1 fȓkam nedov.
Celotno geslo Etimološki
fȓklja -e ž
Celotno geslo Etimološki
téči -em nedov.
Celotno geslo Etimološki
tẹ́kati – glej téči

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
tẹ́kati 1., tẹ̑kam, -čem, vb. impf. 1) laufen, Meg., Dict.-Mik., Cig., Jan., Rib.-Mik., Krelj, Dalm.; — fließen, C.; — 2) t. se, in der Brunft sein, Mik.; (o kravah), C.
Pleteršnik
təkáti 2., -kèm, vb. impf. = tkati, Cv.; (təkáti, -ȃm, Guts.).
Pleteršnik
tẹ́kavka, f. 1) die Läuferin, Mur.; — 2) noge tekavke, die Lauffüße, Cig. (T.); — 3) krava, katera se pogostoma poja, Kr.-Valj. (Rad); (prim. tekati se).
Pleteršnik
tẹ̑kəc, -kca, m. der Ziegen- oder Schafbock, Cig., C., M.; prim. tekati se.
Pleteršnik
vȋnək 1., -nka, m. der Bug, die Krümmung, Jan., C., Valj. (Rad); v vinke tekati = sem in tja tekati, C.; — der Umweg, Guts.-Cig., Jan.; — der Umschweif, der Kunstgriff, Cig., Jan., C.; — prim. ovinek.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
dr̀kati dr̀čem nedov. tekati: z vnougom paſzkom on dercse BKM 1789, 202; Nistere sztvaré hodijo, drcsejo KAJ 1870, 10; do ſzuncsenoga ſzhoda drkali bodo KŠ 1754, 4 b; nedrcsi k-vûvczom ti Zvedávat KAJ 1848, 231; kaj ſzam nej zamán drkao KŠ 1771, 595; bi kak zobſztom ne drkao KŠ 1771, 559; je povſzéd za nyim drkao KM 1790, 20; Vnogo je drkao SIZ 1807, 56; Kolmancsek je drkao po ogradi KAJ 1870, 11; pren. za düsov drcsem KM 1783; Gda ti po papiri drcses KAJ 1870, 7; Naj ſzi za blágo drcsejo KŠ 1754, 261; Je za bogáſztvom drkao KŠ 1754, 271
drkajóuči -a -e tekajoč: I dirkajouči po cejloj ovoj dr'zéli KŠ 1771, 122
Število zadetkov: 97