Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

SSKJ²
núna -e ž (ú)
1. pog. članica samostanskega, verskega reda; redovnica1postala je nuna; menihi in nune; živi kot nuna osamljeno, zdržno / šolala se je pri nunah v nunski šoli; maša pri nunah v nunski cerkvi
 
pog. iti k nunam postati redovnica
2. nar. primorsko, navadno kot nagovor starejša znana ženska; teta: hvala, nuna
// zastopnica otroka pri krstu ali priča pri birmi; botra: krstna nuna
Svetokriški
nuna -e ž redovnica, nuna: Nuna im. ed. rata, enu tardu shivejnie pele ǀ ſim bral od te bogaboyezhe Nune rod. ed. Mariæ de Quitto ǀ luter Marten ſe je bil ſalubil veno Nuno tož. ed. ǀ Teta Priorza je bila mozhnu shalostna po tej dobri Nuni mest. ed. ǀ vſe Nune im. mn. ſo jo ſa norizo dershale ǀ venem Nunskem Kloshtru bliſi te vode Nilus je bilu 300. Nun rod. mn. ǀ ena ſama trenta kruha je naſſitila 50. Nunn rod. mn. ǀ je bila shpegu vſyh zhednoſti tem drugem Nunam daj. mn. ǀ Proſſi to vishishi, de vſe Nune tož. mn. vkupai poklizala ǀ je bila, ta nar pohleuuishi v'mej ſimi Nunami or. mn. ǀ s'minihomy, inu Nunamy or. mn. ← srvnem. nunne ← clat. nonna ‛redovnica’ < lat. nonna ‛dojilja, vzgojiteljica’
SSKJ²
núnca -e ž (ȗ)
nar. primorsko, navadno kot nagovor starejša znana ženska; teta: kje ste bili, nunca
// zastopnica otroka pri krstu ali priča pri birmi; botra: biti za nunco
SSKJ²
obúvati -am nedov., tudi obuvála (ú)
1. delati, da ima kdo na nogah obuvalo: obuvati otroka; obuvati čevlje; obuva se počasi / obuvati nogavice
2. oskrbovati z obutvijo: teta jih je obuvala do konca šolanja
Vorenc
očin prid.F6, amita, -aeteta, ozhina ſeſtra [str. 21]; amitateta, ozhina sestra [str. 237]; linea paternaverſta ozhine ṡhlahte, ali rodá; paternus, -a, -umozhin, ozhetin; patrimonium, -ÿozhina erbṡzhina; posthumus, -mipo ozhini ſmerti rojen
Celotno geslo Frazemi
ójnica Frazemi s sestavino ójnica:
skakáti čez ójnice, skočíti čez ójnice, skočíti v [zakónske] ójnice, skók čez ójnice
Celotno geslo Frazemi
oróžje Frazemi s sestavino oróžje:
bíti pod oróžjem, dáti kómu oróžje v rôke, iméti pod oróžjem, izbíti kómu oróžje iz rôk, klicáti kóga pod oróžje, odložíti oróžje, poklicáti kóga pod oróžje, položíti oróžje, prijéti za oróžje, rožljáti z oróžjem, zgrábiti za oróžje
Celotno geslo ePravopis
Pavelček
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Pavelčka samostalnik moškega spola
PRAVOPISNI OZNAKI: ime bitja, osebno ime
manjšalno moško ime
IZGOVOR: [pávəlčək], rodilnik [pávəlčka]
BESEDOTVORJE: Pavelčkov
Celotno geslo Frazemi
pès Frazemi s sestavino pès:
bíti kot pès in máčka, bíti na psù, glédati se kot pès in máčka, kot pès, kot pès na kóst, kot pès v cérkvi, kot psà, kot stékel pès, láčen kot pès, lagáti kot pès [têče], lén kot pès, nagnáti kóga kot psà, pásti na psà, pès poméri kómu hláče, pretêpsti kóga kot psà, príti na psà, sestrádan kot pès, správiti kóga/kàj na psà, ták, kot bi si pès jájca oprál v njêm, ubíti kóga kot psà, védeti, kám pès táco molí, zébsti kot psà, zvést kot pès, živéti kot pès in máčka
Celotno geslo Frazemi
píka Frazemi s sestavino píka:
bíti na píki, čŕna píka, dobíti čŕno píko, dobíti píko na jezíku, iméti čŕno píko, iméti kóga/kàj na píki, iméti píko na jezíku, in píka, mánjka [šè] píka na í, naredíti píko, naredíti píko na í, ne iméti stó pík, pa píka, píka na í, píko dréti, píko odréti, postáviti píko na í, prislúžiti si čŕno píko, vzéti kóga/kàj na píko, zaslúžiti čŕno píko
podedováti podedújem in podédovati podédujem dovršni glagol [podedováti] in [podédovati]
    1. dobiti premoženje v last po umrlem, zlasti sorodniku
    2. dobiti, prevzeti od staršev, prednikov kako telesno, duševno lastnost, nagnjenje
    3. ekspresivno dobiti, prevzeti od predhodnikov
ETIMOLOGIJA: dedovati
prátêta prátête samostalnik ženskega spola [prátêta]
    mamina ali očetova teta
ETIMOLOGIJA: teta
Svetokriški
priorica -e ž priorica, prednica, tj. predstojnica samostana: nje teta je bila priorza im. ed. ǀ ſolse je tozhila, vſim sapuvidam ſvoje Priorze rod. ed. volna ǀ pele Priorzo tož. ed. K'eni glaboki shterni → prior
Celotno geslo Frazemi
pŕst Frazemi s sestavino pŕst:
bôžji pŕst, dáti kómu po pŕstih, dobíti jíh po pŕstih, dobívati jíh po pŕstih, dvígniti pŕst, glédanje [kómu] pod pŕste, glédanje [kómu] skozi pŕste, glédati kómu na pŕste, glédati kómu pod pŕste, iméti dólge pŕste, iméti kàj v málem pŕstu, iméti kóga na vsák pŕst (po) desét, iméti kóga na vsák pŕst (po) pét, iméti [svôje] pŕste vmés, iméti zelêne pŕste, kazánje s pŕstom na kóga/kàj, kŕcniti kóga po pŕstih, niti s pŕstom ne mígniti, oblízniti si vsè pŕste [za kóga/kàj], opêči si pŕste [pri čém, kjé], ovíjati kóga okoli pŕsta, ovíti kóga okoli pŕsta, ovíti kóga okrog pŕsta, poglédati kómu skozi pŕste, preštéti kóga/kàj na pŕste, preštéti kóga/kàj na pŕste dvéh rôk, preštéti kóga/kàj na pŕste êne rôke, preštéti kóga/kàj na pŕste obéh rôk, preštéti kóga/kàj na pŕste rôke, pŕst bôžji, pŕsti srbíjo kóga, s pŕstom kazáti na kóga, s pŕstom kazáti za kóm, s pŕstom pokazáti na kóga, stegováti pŕste po čém, stopíti kómu na pŕste, še s pŕstom ne mígniti [za kóga/kàj], udáriti kóga po pŕstih, udárjati kóga po pŕstih, vrtéti kóga okoli pŕsta, vrtéti kóga okrog pŕsta
SSKJ²
sèm [səm in semprisl. (ə̏; ȅ)
1. izraža premikanje ali usmerjenost
a) h govorečemu; ant. tja1napotili, peljali so se sem; obrni se, poglej, pridi, stopi sem; poslal je dva kurirja, enega sem, drugega tja / spremili so me do sem
b) s prislovnim določilom v njegovo bližino: pridi sem k meni; sedi sem v naslanjač; splezaj sem gor; pripeljali so se tu sem; star. pojdi le-sem sem(le) / elipt. fant, takoj sem / kot ukaz psu sem
c) k čemu sploh: to ne spada sem; do sem soglašam z njim / imajo novo kopališče, sem se zgrinja množica ljudi tja
// v medmetni rabi izraža zahtevo po izročitvi govorečemu: otroci, denar sem; natakar, sem s pijačo
2. star., s prislovnim določilom poudarja premikanje ali usmerjenost od izhodišča h govorečemu: prišel je od hleva sem; od tovarne sem se je valil zadušljiv dim / sem z zahoda je pihal močen veter od zahoda / od okna sem se sliši trkanje
// poudarja usmerjenost iz preteklosti v sedanjost: že nekaj časa sem ima težave z zdravjem; bil je slabe volje že od jutra sem; od novega leta do pusta sem prav do pusta
3. navadno v zvezi s tja izraža
a) premikanje ali usmerjenost od izhodišča in nazaj: nihati sem in tja; poslal jih je najprej tja, potem pa spet sem / kupil je vozovnico za sem in tja; imel je dovolj denarja za vožnjo z ladjo sem in tja
b) premikanje v različne smeri: podila sta jih sem in tja; star. potovali so sem pa tam
// sem in tja, kdaj pa kdaj: sem pa tam so se zbrale v kavarni; sem ter tam je zakričal
4. ekspr., v zvezi sem – tja izraža pozornost, skrb za koga: vsi so se vrteli okrog nje: gospodična sem, gospodična tja; teta pa ves dan: sinček sem, sinček tja
● 
ekspr. beseda sem, beseda tja, in prišlo je do pretepa zaradi prerekanja je prišlo do pretepa; ekspr. jeza sem, jeza tja, to bi ji moral povedati kljub jezi bi ji to moral povedati; ekspr. tovarištvo sem ali tja, moral boš oditi ne morem ti ustreči, čeprav sva tovariša; star. sem pa tam je stalo kako drevo tu pa tam; sam.:, ekspr. po dolgem sem tja je končno umaknil pritožbo po dolgem omahovanju, pomišljanju; prim. semintja, sempatja, semtertja
Svetokriški
sestrična -e ž sestrina hči, nečakinja: Teta Priorza je bila mozhnu shalostna po tej dobri Nuni, inu andohtlivu je proſsila Mario Diuizo, de sa nje trosht bi hotela eno snanie dati v'katerem ſtanu ta nje Nuna ſe najde, Maria Diviza ſe perkashe, inu pravi: hodi samanò jest hozhem tebi poKasat tuojo ſestrizhno tož. ed. ǀ vidi to nesrezhno, inu fardamano Nuno ſestrizhno tož. ed. svojo (I/2, 58)
Celotno geslo Sinonimni
siróta1 -e ž
otrok, ki so mu umrli starši ali eden od njihpojmovnik
SINONIMI:
ekspr. siroče, star. sirotče, ekspr. sirote, ekspr. sirotec, nar. sirotej, ekspr. sirotek, ekspr. sirotež, ekspr. sirotica, star. sirotišče1, ekspr. sirotka2, nar. sirotle
GLEJ ŠE SINONIM: reva
Celotno geslo Frazemi
strán Frazemi s sestavino strán:
bíti na stráni, bíti na stráni kóga/čésa, dáti kàj na strán, drúga strán medálje, íti na strán, na vsè straní, na vsè štíri straní, na vsè štíri straní nebá, na vsè štíri straní svetá, nasprótna strán, obrníti nôvo strán zgodovíne, obrníti še êno strán čésa/v čém, spŕte straní, státi na stráni, státi na stráni kóga, šálo na strán, znájti se na stráni kóga
stríc stríca samostalnik moškega spola [stríc]
    1. mamin ali očetov brat
      1.1. tetin ali stričev zakonski ali zunajzakonski partner
      1.2. ekspresivno moški, navadno neznan, starejši
      1.3. ekspresivno kdor lahko komu, zlasti sorodniku, prijatelju, zaradi svojega vplivnega položaja pomaga pridobiti službo, delo, privilegije, navadno v nasprotju z ustaljenimi postopki
STALNE ZVEZE: mrzli stric, stari stric
FRAZEOLOGIJA: stric z brado, stric iz Amerike, stric iz ozadja, stric Sam, Strici so mi povedali.
ETIMOLOGIJA: = cslov. stryicь ‛očetov brat’, hrv., srb. strȋc, češ. strýc < pslov.*strъjьcь, verjetno iz ide. *ph2trui̯o- ‛očetov’, iz *ph2ter- ‛oče’ - več ...
Celotno geslo Pregovori
stric je sestavina izrazov
Če bi teta imela jajca, bi bila stric, Strici so mi povedali
V VARIANTI IZRAZOV: Dober sosed je več vreden kot vsa žlahta, Nesreča nikoli ne počiva
Število zadetkov: 124