Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Geologija
míndelsko-ríška tôpla dôba -e -e -e ž
Geologija
míndelsko-ríški ínterglaciál -ega -a m
SSKJ²
nèstálen -lna -o prid.(ȅ-ȃ)
1. ki ni stalen, ni trajen: ta mir je zelo nestalen; funkcija predsednika je nestalna / njegov položaj je precej nestalen
2. ki se lahko, hitro menja: v takem nestalnem vremenu ni pametno hoditi v hribe / njegovo razpoloženje je zelo nestalno / nemiren in nestalen človek je neuravnovešen
    nèstálno prisl.:
    nestalno zaposlen delavec
     
    zool. nestalno topla kri kri, katere toplota je odvisna od temperature okolice
SSKJ²
oblóga -e ž (ọ̑)
1. kar se namesti, pritrdi na določeno površino za zaščito, olepšanje, izboljšanje podlage: položiti, prilepiti oblogo; lesena, marmorna obloga; obloga fasade; obloga v peči / stropna, talna obloga; toplotna, zaščitna obloga
// navadno s prilastkom plast snovi, ki obdaja, pokriva kako površino sploh: na drevju se je naredila ledena obloga; odstraniti sluzasto oblogo z vrvi / podkožna maščobna obloga
2. jed, s katero se okrasi glavna jed: gobe, servirane kot obloga k mesu
3. med. predmet ali snov, ki se položi na kak del telesa v zdravilne namene: zdraviti z oblogami; topla, vlažna obloga / blatna obloga
4. oblaganje: končati oblogo
♦ 
avt. obloga del zavorne čeljusti, zavorne ploščice, ki pri zaviranju neposredno pritiska ob zavorni boben, zavorni kolut; med. obloga belkasta snov na jeziku, v grlu ob vnetjih, pri nekaterih boleznih; zobna obloga kar se nabere na zobeh
Geografija
okludírana frónta -e -e ž
otréti otrèm dovršni glagol [otréti]
    1. narediti kaj, zlasti kožo, suho z drgnjenjem
      1.1. odstraniti kaj mokrega z drgnjenjem
ETIMOLOGIJA: treti
SSKJ²
párka1 -e ž (ȃ)
topla športna jopa s kapuco: nositi, obleči parko; iz omare je vzela modro parko
Planinstvo
péčnica -e ž
SSKJ²
píhati -am nedov., tudi pihájte; tudi pihála (í)
1. nav. 3. os. gibati, premikati se z enega območja na drugo zaradi razlik v zračnem pritisku, temperaturi: zunaj piha; imeli smo sončno vreme, vendar je precej pihalo; pihati v sunkih / zapri vrata, pod noge mi piha čutim hlad, premikanje hladnega zraka okrog nog / veter piha; v obraz ji je pihala topla večerna sapa
2. iztiskati zrak skozi priprta, našobljena usta, navadno z določenim namenom: pihati v ogenj, žerjavico; močno pihati; pihati in puhati / pihati cigaretni dim v zrak; pihati si toplo sapo v premrle roke / pihati skozi nos; ekspr. to je pihal, ko je šel v hrib hitro dihal, sopihal / pog. voznik je moral pihati opraviti preizkus z alkotestom
// s pihanjem
a) odstranjevati: pihati prah, smeti z mize
b) hladiti, ohlajati: pihati vročo juho; pihaj, da se ne opečeš
c) lajšati bolečine: pihala mu je krvaveči prstek
3. dajati, oddajati enakomeren tok zraka: kalorifer piha topel zrak
4. s pihanjem izražati navadno strah, občutek ogroženosti: mačka je začela pihati; jezno pihati
// ekspr. izražati jezo, nejevoljo, sovražnost: žena že ves dan piha proti njemu / pihati od jeze, togote, zavisti / jezen je, da kar piha zelo je jezen
5. igrati (na) pihalni instrument: godci so začeli pihati in piskati / piha na orglice, v trobento
6. obrt., v zvezi pihati steklo s steklarsko pipo oblikovati kroglico steklene mase v steklarski izdelek: že več let piha steklo
● 
ekspr. vem, od kod veter piha kakšen je skriti namen takega govorjenja, ravnanja; ekspr. vlak je pihal proti goram peljal; ekspr. zdaj piha za nas ugoden veter razmere, okoliščine so za nas ugodne; ekspr. z nastopom novega šefa je začel pihati drug veter razmere so se spremenile; ekspr. ne boš (nam) kaše pihal delal težav v kaki stvari, se vmešaval; pog., ekspr. pihati dekletu na dušo, srce vneto ji prigovarjati, dvoriti; pog., ekspr. dolgo mu je pihal na dušo, pa zaman mu prigovarjal, ga prepričeval; ekspr. po gadje je pihala zelo je bila jezna
    pihajóč -a -e:
    močno pihajoč veter
    píši -te:
    ekspr. piši me v uho, vulg. v rit izraža veliko omalovaževanje, brezbrižnost; nizko pišite me nekam s svojim tožarjenjem ne maram vas več poslušati; 
prim. vritmepiši
SSKJ²
pihljáti -ám nedov. (á ȃ)
1. rahlo pihati: pihljala je topla večerna sapica; od juga je začelo rahlo pihljati
2. preh., zastar. pahljati: z robcem je pihljala obraz
    pihljajóč -a -e:
    toplo pihljajoč veter
Celotno geslo Sinonimni
pihljáti -ám nedov.
rahlo pihati
SINONIMI:
ekspr. dihati, ekspr. dihljati, zastar. diti, star. hlideti, knj.izroč. sapljati
GLEJ ŠE SINONIM: pahljati, pihati
Prekmurski
pìti pijém nedov. piti: Pitti Inni KM 1790, 93a; Csi bom gli mogo piti SM 1747, 75; Ar, kikoli vám piti dá eden pehár vodé KŠ 1771, 131; nam pa Boug ne dáj piti SIZ 1807, 6; csi piem, ali jem vu koterom meſzti SM 1747, 83; csi jejm, ali pijém KŠ 1754, 239; Ki tejlo moje jei, i kerv moio pié SM 1747, 24; Ár ſteri jej i pijé nevrejdno KŠ 1754, 208; Priſao je Szin cslovecsi, jej i pijé KŠ 1771, 36; ino kerv nyegovo piémo TF 1715, 40; ino ſzvéto kerv piémo SM 1747, 40; Csi jejmo, piémo KŠ 1754, 24; i eden hip jejmo ino pijémo KŠ 1754, 205; ino zetoga Keliha piéte SM 1747, 23; ali jejte, ali piéte KŠ 1754, 81; zakaj jejte i piéte KŠ 1771, 181; Jejo, pijo BKM 1789, 199; Vzemi pi BKM 1789, 236; Pite ztoga vſzi TF 1715, 39; Pite vſzi ztoga SM 1747, 40; vzemte i pite KŠ 1754, 20; Pite zetoga vſzi KŠ 1771, 89; naj vſzi 'znyega piéjo KŠ 1754, 203; Sterikoli bode jo ete krüh i pio ete pehár KŠ 1754, 208; Kikoli bode pio z-etoga ádomása SIZ 1807, 6; ka bomo jeli, ali ka bomo pili KŠ 1754, 90; ka bomo jeli i ka bomo pili KŠ 1771, 20; Tou cſinte keliko krát pili boudete TF 1715, 39; To koliko godi krát bodete pili SM 1747, 30; kelikokolikrát bodete pili KŠ 1754, 202; ka bodte jeli, i ka bodte pili KŠ 1771, 20; Na kri'zi pil bom jeſziha BKM 1789, 66; nej je jo, ni pio KŠ 1771, 36; jeli ſzo i pili ſzo KŠ 1771, 82; pren. Dête pilô materne szrczá toplo krv AI 1875, kaz. br. 8
píti -a -o pit, ki se pije: Topla szürotka pita szlab 'zalôdec poprávi KAJ 1870, 77
Celotno geslo Vezljivostni NG
plástika-esamostalnik ženskega spola
  1. masa
    • plastika česa
    • , plastika v/na čem
    • , plastika s čim
    • , plastika iz česa
    • , plastika za kaj
  2. izdelek iz trdega materiala, kip, relief
    • plastika koga/česa
    • , plastika v čem
    • , plastika s čim
    • , plastika iz česa
    • , plastika za kaj/koga
po predlog [po]
I. z mestnikom
    1. izraža neusmerjenost, večsmernost gibanja, premikanja
      1.1. izraža razpršenost nahajanja, umeščenost na več mestih
      1.2. izraža, da premikanje po površini česa poteka v vzdolžni smeri
      1.3. izraža namen gibanja, premikanja, ki navadno vključuje več kot eno mesto
      1.4. izraža, da se z gibanjem, premikanjem doseže cilj
    2. izraža zaporednost dogodkov, časovnih obdobij
    3. uvaja razmerje hotenja, volje, prizadetosti v odnosu do koga, česa
      3.1. uvaja razmerje opredeljenosti z določenim pravilom, predpisom, soglasjem v odnosu do koga, česa
      3.2. uvaja razmerje v odnosu do koga, česa sploh
    4. uvaja razmerje vrednotenja, opredeljevanja z določenim merilom v odnosu do koga, česa
      4.1. uvaja razmerje določanja, opredeljevanja glede na določeno lastnost, značilnost v odnosu do koga, česa
    5. uvaja razmerje mere, obsega pri delitvi česa v odnosu do koga, česa
      5.1. uvaja razmerje mere, obsega sploh, navadno v zvezi s ceno
    6. uvaja razmerje načina, sredstva v odnosu do koga, česa
      6.1. uvaja razmerje načina, poteka dejanja v odnosu do koga, česa
    7. uvaja razmerje vzroka, posledice v odnosu do koga, česa
    8. uvaja razmerje izhajanja, izvora v odnosu do koga, česa
    9. uvaja razmerje podobnosti, pripadnosti v odnosu do koga, česa

II. s tožilnikom
    1. tudi kot navezna oblika osebnega zamika s v obliki pó- izraža, da gibanje, premikanje, navadno na določeno mesto, poteka z namenom dobiti, poiskati koga, kaj
    2. izraža način ravnanja, dojemanja, vrednotenja česa

III. s prislovno vrednostjo, brez vpliva na sklon
    1. uvaja razmerje mere, obsega, vrednosti v odnosu do koga, česa

IV. v predložni zvezi s prislovom
    1. izraža način, kako kaj poteka, se dogaja, obstaja
ETIMOLOGIJA: = stcslov., hrv., srb., rus., polj., češ. po < pslov. *po, verjetno < ide. *pos ‛k, za’ - več ...
Celotno geslo Vezljivostni NG
pójem-jmasamostalnik moškega spola
  1. miselna predstava, ocena o določeni vsebini
    • pojem za kaj
    • , pojem v čem, kje
    • , pojem iz česa
  2. navadno v povedku izjemna vrednost, ocena
    • biti pojem za kaj
    • , pojem v čem, kje
PREDLOŽNE PODIZTOČNICE:
  • pojem o
SSKJ²
poseljeváti -újem nedov. (á ȗ)
z naseljevanjem zavzemati, zasedati: znova poseljevati opustošene predele
● 
knjiž. te živali poseljujejo topla območja Afrike živijo, so na teh območjih
SSKJ²
prèdkosílce -a s (ȅ-ī)
knjiž. (dopoldanska) malica, navadno topla: za predkosilce je bil golaž
prehlàd prehláda samostalnik moškega spola [prehlàt prehláda]
    virusno vnetje zlasti zgornjih dihal s kašljem, izcedkom iz nosu, navadno ob nekoliko povišani telesni temperaturi
ETIMOLOGIJA: prehladiti
SSKJ²
pretôpel tudi pretópel -tôpla -o stil. -ó [pretopəu̯prid. (ó; ọ́ ó)
preveč topel: pretopel zrak; pretopla voda; to pivo je pretoplo / pretopel plašč
    pretôplo in pretopló prisl.:
    pretoplo se obleči / v povedni rabi pri vas je pretoplo
Pravopis
pretôpel -pla -o tudi pretópel pretôpla -o tudi pretópel -tôpla -ó [-u̯] (ó; ọ́ ó ó; ọ́ ó ọ̑) ~ zrak
Število zadetkov: 123