Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
ā3 medm.,
àh medmet
    1. izraža, da govorec občuti žalost, obžaluje kaj
      1.1. tudi s ponovljeno črko h izraža, da govorec občuti nezadovoljstvo, nad čim negoduje, navadno očitajoče
    2. izraža, da govorec želi ublažiti pomen izrečenega
    3. tudi s ponovljeno črko h izraža, da govorec občuti umirjeno veselje, radost
      3.1. izraža, da govorec občuti vznesenost
      3.2. tudi s ponovljeno črko h izraža, da govorec občuti nostalgijo
      3.3. izraža, da govorec občuti hrepenenje po tem, kar je vsebina naslednjega stavka
    4. izraža, da se govorec nenadoma česa domisli, spozna kaj
    5. izraža čustveno podkrepitev izjave
      5.1. uporablja se za čustveno podkrepitev pritrjevanja ali zanikovanja
FRAZEOLOGIJA: biti oh in ah, oh in ah, Ah ja.
ETIMOLOGIJA: = hrv., srb. ȁh, rus. áh, češ. ach; imitativna beseda, ki posnema vzdihovanje, znana tudi v drugih jezikih, npr. nem. ach, amer. angl. uh, lat. āh, a - več ...
Pravopis
bôlha1 -e tudi bôlha -é [u̯h] ž, druga oblika dalje -i -ó -i -ó; -é -á -áma -é -àh -áma; -é -á -àm -é -àh -ámi (ó; ó ẹ́; ó ẹ̑) ~ skače
Pravopis
bôlha2 -e [u̯h] ž (ó) knj. pog. |avtomobil znamke Fiat|
Pravopis
bolháč1 -a [u̯h] m z -em člov. (á) slabš. |bolhat človek|
bolháčka -e [u̯h] ž, člov. (á) slabš.
bolháčev -a -o [u̯h] (á) slabš.
Pravopis
bolháč2 -a [u̯h] m z -em (á) |rastlina|; snov. pregnati mrčes z ~em |s sredstvom|
Pravopis
bolhàt -áta -o [u̯h]; bolj ~ (ȁ á á; ȁ ȃ á) ~ pes
bolhátost -i [u̯h] ž, pojm. (á)
Pravopis
bolhàv -áva -o [u̯h]; bolj ~ (ȁ á á) ~ berač
bolhávost -i [u̯h] ž, pojm. (á)
Pravopis
bôlhica -e [u̯h] ž (ó) manjš.
bôlhičin -a -o [u̯h] (ó)
Celotno geslo Etimološki
būriti -im nedov.
Svetokriški
deh medm. za izražanje nejevolje uh, no: Deh kam ſim jeſt prishla! (II, 250)
Celotno geslo Etimološki
dȉm díma m
Celotno geslo Etimološki
dọ̑b -a m
Celotno geslo eSSKJ16
dva3 dvej/dvi dvej glavni števnik
1. izraža število 2; SODOBNA USTREZNICA: dva
2. sestavina večbesednih glavnih in vrstilnih števnikov, v katerih nastopa dva in desetica; SODOBNA USTREZNICA: dva...; danes pisava skupaj
2.1 sestavina glavnih števnikov
2.2 sestavina vrstilnih števnikov
FREKVENCA: približno 2000 pojavitev v 42 delih
Celotno geslo Etimološki
gīzda -e ž
Celotno geslo Etimološki
I 1. V slovenskem fonemu i (a) se ohranja pslovan. *i (iz ide. *ī, *iH, *ei̯ pred soglasnikom ali iz izglasnega *-ē̃), npr. čȋr, hčȋ. (b) Nastal je iz pslovan. *y (iz ide. *ū ali *uH pred soglasnikom ali iz izglasnega *-ō̃), npr. sȋn. (c) V vzglasju je lahko nastal tudi iz pslovan. *jь-, npr. imẹ̑, v izglasju pa iz pslovan. *-ьjь ali *-ъjь, npr. v določni obliki prid. vẹ̑liki. 2. V izposojenkah ustreza tujejezičnemu i, npr. cȋlj, čīčerka, v star. tudi rom. ẹ̄ in ọ̄, npr. míza, kríž. 3. V imitativnih besedah in onomatopejah služi za posnemanje visokih glasov, npr. hihitáti se, in za označevanje česa majhnega, npr. mȋcken.
Celotno geslo Etimološki
jézik jezíka m
Pravopis
málha -e [u̯h] ž (ȃ) oprtati si ~o
Celotno geslo Frazemi
mêdved Frazemi s sestavino mêdved:
kosmàt kàkor mêdved, močán kàkor mêdved, močán kot mêdved, trísto [kosmátih] medvédov, zaščíten kot mêdved
ogrc1
Število zadetkov: 59