Pogost termin, ki se sedaj pojavlja, je knowledge management, ki ga večkrat sploh ne prevajajo, če pa ga že, je to upravljanje znanja oziroma upravljanje z znanjem. Kateri je bolj pravilen?
Kako pa bi prevajal knowledge workers? Ali delavci znanja?
Znanstveni delavci pomeni nekaj drugega in je v bistvu ožji pojem.
Je sploh možno iz znanja narediti pridevnik, npr. znanski delavci in znansko upravljanje?