Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Prekmurski
ö́ročni -a -o prid. večen: Örök; vekivecsen, örocsni -a -o KOJ 1833, 168
Pleteršnik
počȃk, m. das Warten: na počak (dati, vzeti i. t. d.), auf Borg, Cig., Jan., Kor.-Jarn. (Rok.), BlKr., jvzhŠt.; na p. puščeni coli, der creditierte Zoll, DZ.; na večen počak, ohne Hoffnung auf Rückerstattung, Z.
Pleteršnik
srẹ̑ž, m. 1) = ivje, der Rauhreif, V.-Cig., Gor.; der Reif an den Mauern, Cig., Vrt.; — 2) das Roheis, Mur., Cig. (T.), Jes.; večen led in srež goro pokrivata, Slom.; — 3) das erste dünne Eis, Jan.; — die Eisscholle, Mik.; — 4) das Treibeis, Cig., Jan.; srež gre, der Fluss führt Eis mit sich, Cig., Met.; = voda gre v srež, Podgorjane (Goriš.), Štrek. (LjZv.); Drav'ca gre v srež, Npes.-Schein.; Drava je sreža nanesla, SlN.; — 5) die beim Zufrieren des Erdbodens sich hebende Erdkruste, Cig., Rib.; — 6) vinski s., der Weinstein, C.
Pleteršnik
vẹ̑čən, -čna, adj. 1) kräftig, stark, C., Rib.-Mik.; — kräftigend; večna jed, C.; — 2) ewig; večno življenje; — večne maše, gestiftete Messen, M., Z.; — večna luč, das Abendgeläute: večno luč zvoni, Št.; tudi vę̑čən, Dol.
Prekmurski
vèčen -čna -o prid. večen: Vecsni düh csisztoga szvetsztva KAJ 1848, 3; Eto je te vecsni 'zitek KŠ 1754, 77; i prneſzé ſze vecsna pravicza KŠ 1754, 120; Vecsna ſzvetloſzt tvoji vernih BKM 1789, 4; Vecsno bo'ztvo KAJ 1848, 10; Hodte vu orſzágh vecsnoga blasenſztva SM 1747, 83; On je tanács vecsna Ocza BKM 1789, 4; Ár vecsnoga bláj'zensztva, Bodejo vſzi delniczi BKM 1789, 9; Od szteze vecsnoga plámna KAJ 1848, 3; Radoszt vecsne dike BKM 1789, 11; Pelao me bo v'zitek vecsni KŠ 1754, 270; Grejsnike v-Vecsni pekeo poſilat BKM 1789, 9; i na pocsinek vecsni tiho idti KAJ 1848, III; Kriſztus, dá Mi vecsno blá'zenſztvo KŠ 1754, 264; veſzel bom vu vecsnoi Diki SM 1747, 69; Csi nebi sztáli na vecsnoj gvüsnoszti KAJ 1848, 6
Celotno geslo Pohlin
večen [vẹ̑čǝn] pridevnik

večen

Celotno geslo Hipolit
večen pridevnik
Vorenc
večen prid.F10, aeternusvézhen; aevumvézhni, inu vſelei obſtojezhi zhas; gloria aeternae vitaeslava vezhniga ſhiulejna [poznejši pripis neznane roke]; immortalitasnevmerjenîe, vézhni leben; legitimum sempiternumvézhna pravda; perennisvézhen, vekvézhni; perpetuus, -a, -umvézhen, vézhna; testamentum aeternumvezhna ṡavèṡa; vſe bodi popiſſanu ... h'zhaſti ... vézhnimu Goſpúd Bogú; prim. vek večen 
Svetokriški
večen -čna prid. večen: ta ſmertni greh je vezhni im. ed. m dol. Saurashnik Boshy ǀ O moj Vezhni im. ed. m dol. Bug ǀ pò tyſtem slatkem piſſilzam tiga prepovedaniga lushta stoy skrita vaſha vezhna im. ed. ž ſmert ǀ takrat naſha ſmert nebò ſmert, temuzh enu vezhnu im. ed. s shiveine, inu pozhitik ǀ ſe ne boyte G: Boga, inu tiga vezhniga rod. ed. m paklenskiga shpota ǀ pred G. Bugam ſilnu velike inu uezhniga nebeskiga rod. ed. m lona uredne rataio ǀ ſe najdeio v'veliki nevarnosti te vezhne rod. ed. ž ſmerti ǀ danaſs ſe je perkaſala ta lepa saria tiga vezhniga rod. ed. s sonza ǀ je imela suoj andohtlivi folk rejshit od sodbe vezhnjga rod. ed. s pogublejna ǀ k' vezhnimu daj. ed. m ſpominu ſò na en kamen ſturili tu huale vrednu djaine saresat ǀ tiga greshniga zhloveka k' vezhni daj. ed. ž ſmerti obſodi ǀ de bi yh k'vezhni daj. ed. ž paklenske martri obſodil ǀ pujde k' vezhnimu daj. ed. s veſſelju ǀ nje spuvid bi ij K'vezhnimu daj. ed. s fardamaniu shlushila ǀ Vy pak gnado mojo, kakor Iudash Iſhkariot h'vezhnimu daj. ed. s pogublejnu ſte obernili ǀ ſa lon prajmeio ta vezhni tož. ed. m dol. pozhitik ǀ de bi to vezhno tož. ed. ž krono ſi sashlushili ǀ v'to vezno tož. ed. ž marto obſodel ǀ k'sadnimu tu vezhnu tož. ed. s ſhiulejne doſesheio ǀ v'vezhnu tož. ed. s pogublejne pahneni ǀ G. Bug vaſs bo polonal s' tem vezhnem or. ed. m lonam ǀ on ſam nam samore pomagat, inu s' vezhnim or. ed. m lonam polonat ǀ aku vy s'vezhno or. ed. ž ſmertio bote sdaj vmerli ǀ leto resnizo je bil s'svoio vezhno or. ed. ž shkodo Sposnal vni ſlushabnik Portugalskiga Kraila ǀ mislite, de leta pravizhni Bug bo vashe pregreshna della polonal s' tem nebeskim vezhnim or. ed. s veſſeljam ǀ Pitagorici pravio de Bug s'enim vezhnim or. ed. s malzhajniam Kuglo tega ſvejta regera ǀ vam ſo ushe perpraulene te vezne grenkusti, inu tijm zhistim tij vezhni im. mn. m troshti ǀ zhe li ſemelske rezhij naſs potroshtajo … koku veliku vezh naſs bodò potroshtale, reſveſſelile, inu reslushtale te Nebeſke, katere ſò popolnoma dobre, inu vezhne im. mn. ž ǀ sa volo teh vezhnih rod. mn. shtrajfing ǀ Jeſt hozhem tebi dati moje nebeske shaze, vezhne tož. mn. m troshte ǀ Ony ſe ſo podali lushtam tiga ſvejtà, inu meſsa, kateri yh nemorio naſitit, ampak v'te vezhne tož. mn. ž reve perpravit ǀ vam ſo ushe perpraulene te vezne tož. mn. ž grenkusti
Celotno geslo Megiser
večen pridevnik
Besedje16
večen prid. ♦ P: 48 (TC 1550, TA 1550, TA 1555, TC 1555, TE 1555, TM 1555, TT 1557, TKo 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, TA 1566, KB 1566, TC 1567, TL 1567, TP 1567, TPs 1567, KPo 1567, TC 1574, TP 1575, TC 1575, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, TPs 1579, DC 1579, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, BH 1584, DAg 1585, DC 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603)
Besedje16
večn gl. večen ♦ P: 2 (MD 1592, MTh 1603)
Vorenc
vek1 mseculum, -liſtú let, vék, vékoma; prim. vek večen 
Prekmurski
vekivèčen tudi vekvèčen -čna -o prid. večen: To Diko, te ſitek vekivecsni SM 1747, 37; Gde je té 'zitek vekivecsni KŠ 1754, 141; Vekivecsni ogyen KMS 1780, B2b; Právi, vekivecſni kráo BKM 1789, 103; naj nam bou vekivecsni ürocsnik SIZ 1807, 4; 'Zitek vekivecsni BRM 1823, V; i ta vekivecsna pravicza ſze naprei prineſzé SM 1747, 16; Ka je pa ta vekivecsna ſzmrt KŠ 1754, 75; tou je vekivecsna nyegova moucs KŠ 1771, 448; ár je Boug vekivecsna pravicza KMK 1780, 5; Oh dobrouta vekivecsna KM 1783, 2; Ti, vekivecsna isztina KAJ 1848, 6; Vekivecsno ſzkvarjenyé KŠ 1754, 75; Edno, i vekivecsno Bo'sánsztvo KM 1783, 7; dáu nam je reics ſitka vekivecsnoga TF 1715, 3; Od 'zitka vekivecsnoga KŠ 1754, 141; Pouleg ſzkoncsanya vekivecsnoga KŠ 1771, 578; ka bi 'zitka vekivecsnoga vrejdno bilou KMK 1780, 6; Nezmerjena vekivecsnoga Ocsé zmo'snoszt KM 1783, 8; Priſeſznoga 'zitka, Ocso vekivecsnoga BKM 1789, 17; Da bi ſze ti oſzloubodo, Od ognya vekivecsna BKM 1789, 66; Vekvecsnoga pekla naszledüje KAJ 1848, 4; Te vekivecsne miloſcse Odebránye SM 1747, 34; po vekivecsne ſzmrti koſtávanyi vo ſzpüſzto KŠ 1754, 237; od ſzoudbe vekivecsne KŠ 1771, 679; ſzi mojo düso od vekivecsne pogibeli obarvao KM 1783, 6; ktvojemi vekivecsnomi, zvelicsanyi ravnati mores KŠ 1771, A8a; ino dá ſitek vekivecſni vſzeim TF 1715, 32; i po etom sitki sitek vekivecsni ABC 1725, A5a; pelai jo vu ſitek vekivecsni SM 1747, 60; poite na vekvecsni plamén SM 1747, 84; vſzejm 'zitek vekivecsni dá KŠ 1754, 122; ſze vrcsi vu ogyen vekivecsni KŠ 1771, 58; i 'zitek vekivecsni KMK 1780, 7; Obdr'zi me Na 'zitek vekivecsni BKM 1789, 7; Vu pekeo na vekvecsni Ogen BKM 1789, 9; On je vekivecsno praviczo zaſzlüſo SM 1747, 16; náſz zové na diko vekivecsno KŠ 1754, 125; Kaiſzi zaſzlüſo vekivecſno ſzkvarjenjyé TF 1715, 37; kie vekivecsno odküplenye ſzpravil SM 1747, 59; vekivecsno popouſztvo má KŠ 1754, 100; Oh keliko ji je vneſſeni na ſzkvárjenye vekivecsno ſzpadnolo KM 1783, 5; Kije vnébo zaſztoupo, Vu diko vekivecsno BKM 1789, 8; Bôg ſzam naj dá vſzem vekivecsno miloscso BRM 1823, IV; vu tom vekivecsnom Kraleſztvi vekivekoma vidimo SM 1747, 55; Moremo vu 'zitki vekivecsnom KŠ 1754, 96; Zangyelmi bodes vnebéſzi, Vu vekivecsnom bláj'zensztvi BKM 1789, 15; Ka razmis po vekivecsnoj ſzmrti KŠ 1754, 144; plácsa Boug zvekivecsnim 'zitkom KŠ 1754, 82; z'zitkom vekivecsnim darüj nász BKM 1789, 2; Z-'zitkom vekvecsnim darüj náſz BRM 1823, 2; pouleg oznanenyá ſzkrovnoſzti od vrejmenov vekivecsni ſzkrite KŠ 1771, 486; vzemejo váſz vu vekivecsna prebiváliscsa KŠ 1771, 225
vekivèčni -a -o sam. večni: naj moremo prejk pridti etoga vremenitnoga, da ne zgibímo ta vekivecsna KM 1783, 12
Vorenc
vek večen (vekvečen) prid.F3, perennisvézhen, vekvézhni; perpes, -tisvek vézhen; sempiternus, -a, -umvék vezhni
Prekmurski
vsìgdaršen -šna -o prid. večen: Cérkev pa more vszigdársna biti KOJ 1845, 77
Besedje16
vuečnem [mest. ed. itd.] gl. v predl., večen ♦ P: 1 (JPo 1578)
Besedje16
vuečnim [mest. ed.] gl. v predl., večen ♦ P: 2 (TC 1550, DC 1579)
Besedje16
vuečnim [mest. ed. itd.] gl. v predl., večen ♦ P: 1 (*P 1563)
Število zadetkov: 19