Zadetki iskanja
1. viseti in se zibati: medalje mu bingljajo na prsih; čop čepice binglja po obrazu; noge mu bingljajo z voza / bingljati z nogami
// pozvanjati, zvončkljati: zvonovi bingljajo
2. ekspr. biti obešen, viseti: ta bo še bingljal; bingljati na veji
- bingljajóč -a -e:
bingljajoča verižica
- 1. okroglasta tvorba, ki nastane v školjkah in se navadno uporablja za nakit
- 1.1. manj formalno nakit iz te tvorbe
- 1.2. kar spominja na tako tvorbo
FRAZEOLOGIJA: biser med biseri, čist kot biser, metati bisere svinjam, nizati se kot biseri na ogrlici
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek stcslov. biserъ, hrv., srb. bìser, rus. bíser ‛steklena koralda’ iz arab. busr ‛stekleni biser’ - več ...
odbijati iskrečo se svetlobo: zlata verižica se mu blesketa na prsih; kako se vse blesketa; plitve lužice se blesketajo kot srebro
- blesketajóč se -a -e:
blesketajoče se sablje
1. neplemenita kovina, prevlečena s tanko plastjo plemenite kovine: zapestnica iz dubleja
2. tekst. svilena tkanina z dvojnim licem, na vsaki strani druge barve: duble v pastelnih barvah; v prid. rabi: duble verižica
Angleški termin implantation v farmacevtski strokovni literaturi prevajamo kot implantacija , npr. pasta za implantacijo (ang. implantation paste) , verižica za implantacijo (ang. implantation chain ) , suspenzija za implantacijo (ang. implantation suspension ). Ker v Formulariumu Slovenicumu navajamo nekatere druge postopke za aplikacijo zdravila, kot na primer infundiranje ali injiciranje (kar je po SSKJ glagolnik od injicirati ), nas zanima, ali je pravilno implantacija ali implantiranje .
- 1. pogovorno veriga, zlasti za privezovanje, omejevanje svobode
- 1.1 pogovorno veriga kot okras, del obleke, oprave
- 1.2 pogovorno verižica, navadno večja, debelejša
- 1.3 navadno v množini, pogovorno avtomobilska veriga za vožnjo v zimskih razmerah
- 1.4 pogovorno veriga na kolesu
- 2. pogovorno veriga, sklenjeno zaporedje, sestav česa
- « Prejšnja
- 1
- 2
- 3
- Naslednja »