Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
bodíca (dodatek k slovarju), dodaj: — pl. bodice = železne vile s tremi roglji, Dol.
Vorenc
bosti nedov.F7, caestrum, -trienu ſhpizhaſtu ṡheleiṡu ṡa ſlonove koſty booſti; conopaeumferonk, ali tebih, okuli poſtele, de muhe, inu Comarji ne bodó; fodicarenabadati, boſti; fuscina, -aeene vile s'trémi rogly: tudi oſty ṡa ribe boſti; lancinareboſti; pleuritis, -disbodlaji, kadar eniga na ſtrani bode; pungereboſti, vboſti
Pleteršnik
dẹ́kla, f. 1) das Mädchen (hlapica, die Magd), ogr.-C.; — 2) die Magd; za deklo služiti, als Magd dienen; kuhinjska d., die Küchenmagd; kravja d., die Kuhmagd; mala dekla, die Beimagd, Cig.; — 3) božja dekla, neko bajeslovno bitje, C.; božja dekla = smrt: prej bi bila omečila božjo deklo, belo smrt, Zv.; v vzklikih: božja dekla! jvzhŠt.; divje dekle, nekake Vile, Pjk. (Črt. 33.); — 4) die Dame im Schachspiel, Cig.; — 5) der Bandhaken, die Klammer der Böttcher, Cig.; — 6) neko orodje, s katerim se razbeljen žrebelj prijema, Železniki (Gor.).
Pleteršnik
drȃč, m. = trnje, C.; stachlichtes Unkraut, C.; überhaupt das Unkraut, Cig., vzhŠt., ogr.-C.; Vile so oplele vse tako čisto, da ni ne en drač med pšenico ostal, Pjk. (Črt.); — grünes Schweinefutter, C.; — prim. derača, deraka; iz korena: der-, Mik. (V. Gr. I. 104.).
Vorenc
dva štev.F126, aelymoshè dvéh ſeſter; alterutereden v'mei dveih; biduumdvá céla dny; biennisdvéh leit; bienniumdvei leiti; bini, -a, -umdvá inu dvá; biseliumſedeṡh ṡa dvá; carruca, -aeena kozhijza, ali kaleſſel s'dvéma koleſma; consobriniſeſtrizhi, dveh ſeſter otrozi; duo, duae, duo, dvá, dvei, dvuja; furca, -aetudi ene vile, inu kar je s'dvema roglama; palaestra, -aedvéh junakou ṡkuſhanîe, ali metanîe; uncia, -aedvá lota, ali ena vnzha, katera ima dvá lota; uter, utra, utrumkateri is dveih, kateri is mei dveih; prim. dveleten, obadva 
Pleteršnik
gnójən, -jna, adj. 1) Mist-, Dünger-; gnojne vile, die Mistgabel; — 2) gut gedüngt; gnojna njiva; — 3) Eiter-, eiterig, eiternd; gnojna rana.
Pleteršnik
gnọ̑jnica, f. 1) die Mistjauche; gnojníca, Štrek., Dol.; — 2) pl. gnojnice, = gnojna kola, (tudi: = gnojne vile) Dol.; — 3) gnojnice, eine Art Kopfausschlag, Blc.-C.
Prekmurski
mantrívli -a -o prid. mučen, težek: vile oprven szo sze szpajécsemi na vuha szele i mantrivli szeny szo nyemi prepovedávale AIP 1876, br. 2, 7
Pleteršnik
nasájati, -am, vb. impf. ad nasaditi; 1) ansetzen: kokoši n., da valijo; — 2) anpflanzen; — 3) snope n., Garben zum Dreschen zurecht legen; — 4) aufstecken: vrata, okna n.; sekire na toporišča n.; polne vile sena n., Ravn.; — 5) n. jih komu, jemanden prügeln: nasajala sta si jih, Ben.-Kl.; — 6) n. se nad kom, jemandem ungestüm drohen, ihm pochen, V.-Cig.
Pleteršnik
natoporíti, -ím, vb. pf. bestielen: vile n. = na toporišče dejati, C.
Prekmurski
nèovìdjeno prisl. nevidno: vile-korin szo neovidjeno na prêprisle AIP 1876, br. 2, 7
Vorenc
osti ž mn.F3, fuscina, -aeene vile s'tremi rogly: tudi oſty ṡa ribe boſti; fuscinulatake vilize, ali maihine oſty; stimulus, -lioſſen, oſty, ſhiba, ṡhelu, ojſtnik
Celotno geslo Pohlin
podajalnik [podajȃu̯nik] samostalnik moškega spola

manjše vile za podajanje sena

Pleteršnik
podstáviti, -stȃvim, vb. pf. 1) darunterstellen, unterstellen; p. škaf (pod žleb, pod pipo, da vanj teče); nogo komu p., jemandem ein Bein unterstellen, Cig.; — 2) unten anfügen, anstecken; podstavljena (lesena) noga, der Stelzfuß, Zora; lemež p., eine Pflugschar mit neuem Eisen belegen, Cig.; p. sekiro, vile, Polj.; p. z jeklom, anstählen, Cig., Kr.; — 3) (ein Kleid) futtern, Cig., Jan.; — podstavljen, beleibt, Cig.; — 4) unterspreizen, stützen, Cig.; s koli p., unterpfählen, Cig.; — (fig.) p. koga z jedjo (laben), Cig.; p. koga, jemanden heben (fig.), Zora; in Wohlstand versetzen: kmetstvo ga je podstavilo, Jurč.; z vzroki p. prošnjo, die Bitte begründen, Levst. (Cest.); — 5) p. plavž, den hohen Ofen zustellen, Cig.
Celotno geslo Pohlin
račohe [ráčohe] množinski samostalnik ženskega spolanepopoln podatek
  1. raženjnepopoln podatek
  2. dvorogljate senene vilenepopoln podatek

PRIMERJAJ: ražohe

Prekmurski
ràsoje -soj tudi ràsohe -soh ž mn. senene vile: Furca Raſzoje KMS 1780, A9; Villaszénahányó; raszoje KOJ 1833, 182; Ne'za vzeme koszô i raszohe AIP 1876, br. 8, 6; mo'zki i 'zenszke z-grablami i raszojami redí razmecsejo KAJ 1870, 122
Pleteršnik
razsadíti, -ím, vb. pf. 1) auseinanderpflanzen, Jan. (H.); — 2) entstielen: r. sekiro, Cig., Dol.; r. se, vom Stiele gehen: vile so se razsadile, Jan. (H.); — 3) zerstören: vinograde r., Levst. (Nauk); — 4) aufbringen, erzürnen, Cig., C.; — r. se, ergrimmen, C.
Celotno geslo Pohlin
ražohe [rážohe] samostalnik ženskega spola

dvorogljate senene vile, rogovila

PRIMERJAJ: račohe

Vorenc
rogelj mF5, furcatudi ene vile, inu kar je s'dvéma roglama; fuscina, -aeene vile s'trémi rogly; laticornisen s'shirokimi rogly jellen; tridens, -tisvile s'trémi roglami; trifurcus, -a, -ums'treimi ṡhpizami, ali rogli kakòr vile
Pleteršnik
sẹnę̑n 1., adj. Heu-; seneni drob, der Heustaub, die Heublümchen; senene vile, die Heugabel; senen voz, ein Heuwagen.
Število zadetkov: 39