Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Prekmurski
dàleki tudi dàlki -a -o prid. daljen: vdalko vozo pelas SM 1747, 85; odiſao je vu daleko dr'zélo KŠ 1771, 222; Vdalko vouzo odpelas nyé BKM 1789, 339; v-dalko dr'sélo SŠ 1796, 110
Prekmurski
nèvréjden tudi nèvréiden tudi nèvréden -dna -o prid. nevreden: té tákſi je nevrejden i nepripravlen KŠ 1754, 211; Da nebos ne vrejden gouſzt Bogá BKM 1789, 237; Nyega dás v-grêsnikov roke, Za szvêt nevrêden moke KAJ 1848, 105; Ár što je lagov, je dobre rêči nêvrejden BJ 1886, 5; i nevrejdno dejte bi bio on, ki nebi poszlüsao KOJ 1833, XIII; na ponizno zahválnoszt meni nevrejdnomi prikázanih tvojih ſz. dárov KŠ 1754, 3; ka ſzi ti mené nevrejdnoga ktvojemi ſztoli pouzvao KŠ 1754, 237; Záto ſzam i ſzamoga ſzebé nevrejdnoga dr'zao KŠ 1771, 187; mene ſzi pa csi gli nevrejdnoga na pokouro zdr'sao KM 1783, 5; Kibi zagovárjao mené, Vetakvo nevrejdno vozo BKM 1789, 67; Záto kteri godi znevreidnim tálom zetoga krüha jei SM 1747, 24; ſzam naj bougſega Otso znevrejdnim tálom prouti ſzebi gori nadigno KŠ 1754, 231; reczite, nevrejdni hlápczi ſzmo KŠ 1754, 81; jeli ſzte nevrejdni ſzouditi i ta ménſa KŠ 1771, 449
nèvréjdni -a -o sam. nevredni: Ka pa ti nevrejdni vzemejo KŠ 1754, 207; vörjem, kaj me znevrejdnoga vcsinis vrejdnoga KŠ 1754, 258
Jezikovna
Pomen besede »gurbet«

Pomen besede gurbet

Prekmurski
ròbstvo -a s
1. ujetništvo: naprej prináſa a) Szád ſzvojega robſztva KŠ 1771, 590; Nero glavou dáo v-ſzejcsi vu drügom Rimſzkom robſztvi KŠ 1771, 433
2. suženjstvo: bi náſz z-vekivecsnoga robsztva odküpo KM 1783, 104; Vari me Od temnicze, ino robſztva BKM 1789, 370; vdalko vozo odpelas nyé, i na robſztvo oſpotas nyé SM 1747, 86; I ſzpádnejo od oſztricza mecsa, i vrobſztvo bodo pelani KŠ 1771, 243; je Lot telikájse v-robſztvo ſzpadno KM 1796, 16
Prekmurski
váraš tudi vároš -a m mesto: Váras ABC 1725, A3b; váras (város) AIN 1876, 10; Steroga varaſsa Bogh nebrani SM 1747, 80; sze je Zvelicsiteo grozio .. várasi KOJ 1833, X; je odlocſeno ober tvoi ſzvéti Váras SM 1747, 10; poſzlao je je vu vſzáki váras KŠ 1771, 202; Setuj vu te bláj'zen váras BKM 1789, 430; Kájn je váras zozidao KM 1796, 10; i po városi sze vozo AI 1875, br. 1, 6; cslovik ſteroga ſzam pred váraſſom ſzrécsao KM 1790, 34; Vnougi pred Augsburg várasom gorobeseni KOJ 1848, 9; Z-káksimi zaposztavkami sze vküpszprávlajo varasouv iména KOJ 1833, 132; Vecs mêszt (vesznic i varasôv) KAJ 1870, 162; varasôv imé AIN 1876, 10; varasé nyihove szi razvigao TA 1848, 7
Celotno geslo Etimološki
vésti2 vézem nedov.
Prekmurski
vóuza tudi vóza -e ž ječa: Glád, vouza KŠ 1754, 176; vdalko vozo odpelas nyé SM 1747, 85; csi ga vouzo denemo KŠ 1754, 38; Csi ſto druge vu vouzo ſzprávla KŠ 1771, 790; na vôzo obszojeni AIP 1876, br. 1, 8; Ivan pa ſzliſavſi vu vouzi del Kriſztuſova AIP 1876, 35; V-lüczkoj vouzi je mrou SŠ 1796, 66; Szpobejgom i zvouzom KŠ 1754, 25; pren. ſztrasna vouza peklénszka KM 1783, 210; nikaj pa ſzmrti, ali vouze vrejdnoga bina nemajoucsega KŠ 1771, 415; Vö zvouze ruſnoga vrága, Szpelo ſzi náſz zgrejha BKM 1789, 104; zvouzov i ſz-ſzmertyov KŠ 1754, 173
SSKJ²
vóza -e ž (ọ́)
zastar. zapor, ječa: dati, spraviti koga v vozo
Pleteršnik
vǫ́za, f. 1) das Band, Cig., C., Vas Krn-Erj. (Torb.); Pripaše svetlo sabljico, Na sablji vozo rudečo, Npes.-Vod. (Pes.); das Haarflechtenband: Se dvoje kit mu dol obes', In tudi lepa voza vmes, Npes.-K.; die Schnur, C.; — die Angelschnur, Cig.; — 2) der Kerker, Meg., Mur., Št.-Cig., C., Mik., Trub., Dalm., Kast., ogr., kajk.-Valj. (Rad), vzhŠt.; V vozo so me d'jali, Noter v hudo temnico, Npes.-Vraz; v vozo priti, Slom.
Število zadetkov: 9