Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
zadíranje -a s (ȋ)
glagolnik od zadirati se: očetovo zadiranje ga je žalilo
SSKJ²
zadírati -am nedov. (ī ȋ)
s sunki delati, da kaj ostrega, koničastega pride v kaj in tam ostane: zadirati nož v les
    zadírati se 
    zaradi sile, ostrine prihajati v kaj in tam ostati: trni so se mu zadirali v podplate; pren. mraz se zadira v telo
    ● 
    ekspr. besede so se mu zadirale zatikale
SSKJ²
zadírati se -am se nedov. (ī ȋ)
ekspr. oglašati se z močnim, neprijetnim glasom: vrana se zadira
// z ostrimi besedami izražati nezadovoljstvo, nesoglasje: brez razloga se zadirati; zaradi razdraženosti se je zadiral
// grobo, glasno oštevati: za vsako malenkost se zadira name

Slovenski pravopis

Pravopis
zadírati -am nedov. -ajóč, -áje; -an -ana; zadíranje (í ȋ; ȋ) kaj v kaj ~ nož v les
zadírati se -am se (í ȋ; ȋ) v kaj Trni so se mu zadirali v podplate
Pravopis
zadírati se -am se nedov. -ajóč se, -áje se; zadíranje (í ȋ; ȋ) poud. na koga ~ ~ ~ moža |glasno, grobo oštevati|; poud. ~ ~ zaradi razdraženosti |zadirčno govoriti|

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
zadírati se -am se nedov.
GLEJ SINONIM: hruliti

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
drẹ́ti1 dérem in drȅm nedov.
Celotno geslo Etimološki
drẹ́ti se dérem se nedov.
Celotno geslo Etimološki
zadīrati – glej drẹ́ti1
Celotno geslo Etimološki
zadīrati se – glej drẹ́ti se

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
obrezováti se, -ȗjem se, vb. impf. = obrezati se, obregati se, unwillig oder trotzig antworten, C.; — o. se nad kom, jemanden schelten, auf jemanden losschreien, C.; = zadirati se nad kom, Z.
Pleteršnik
rę̑vskati, -am, vb. impf. = revsati, belfern, Cig.; r. nad kom, na koga = zadirati se na koga, Polj., BlKr.; moja babura zmeraj nad mano revska, Npr.-Krek.
Pleteršnik
sənə̀c, -ncà, m. der Schlaf (die Schläfe) am Kopfe, Alas., Boh., C.; in je njemu klin prebila skozi njegov senec, Dalm.; v senca venec zadirati, Ravn.; nav. pl. senci, die Schläfe(n).
Pleteršnik
zadę̑rati, -am, vb. impf. = zadirati, C.
Pleteršnik
zadȋrati, -am, vb. impf. ad zadreti; 1) (Splitter) einstoßen, Cig.; skale si z. v noge; — z. se, eindringen (v. Splittern), Jan.; glavnik se zadira, der Kamm reißt, Cig.; — les se zadira (splittert), Cig., Jan.; — 2) z. se, kreischen, aufzukreischen pflegen; glas, ki se grdo zadira in hriplje, Jurč.; z. se nad kom, v koga, jemanden anschreien, anzufahren pflegen.
Pleteršnik
zadirkávati se, -am se, vb. impf. = zadirati se: z. se v koga, gegen jemanden losziehen, SlN.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
otreskávati se -am se nedov. obregovati se, zadirati se: Nyegovi officerje szo pápinszke kmete .. na nyé osztro sze otreszkávali KOJ 1914, 127

Slovar Pohlinovega jezika

Celotno geslo Pohlin
revkati [rẹ̑vkati rẹ̑vkam] ali [révkati révkam] nedovršni glagol

zadirati se, razdraženo govoriti

Črnovrški dialekt

Črnovrški
zadirati
Število zadetkov: 19