Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Prekmurski
svéti -a -o prid.
1. svet, vreden češčenja: Szvéti Pavel Apoſtol právi TF 1715, 3; Tvoi ſzvéti Angel nai bode zmenom ABC 1725, A5b; Szuét vszeih ſeregov Bogh ABC 1725, A7a; Daſze dicsi ſzvéti Duh SM 1747, 84; Boug je ſzvéti KŠ 1754; Szvéti jeſzte Boug KŠ 1754, 273; Ocsa, Szin, i Szvéti Düjh KMK 1780, 5; Szvét, kricsijo BKM 1789, 1b; Szvét Goſzpon Boug SŠ 1796, 9; Boug Ocsa je szvét KOJ 1845, 136; I z-angelmi szvét szpêvali KAJ 1848, 10; ſzvéta mati czérkev BKM 1789, 7; ſze imenüjejo Szvéto Trojſztvo KMK 1780, 8; ki sze ie popriel od Düha szvétoga ABC 1725, A5a; Szvétoga David Krála SM 1747, 91; vtiſſaj nám tvojega Szvétoga ocso KM 1783, 10; Svéta Düha je poſzouda SŠ 1796, 22; Szvétoga Düha pomôcs BRM 1823, IV; Lástno Drüžbe svétoga Števana AI 1878, 1; Hvala ſzvétomi Duhi SM 1747, 90; vi Vſzigdar ſzvetomi Dühi prouti ſztojite KŠ 1754, 126; Hvála ſzvétomi Dühi BKM 1789, 7; ſteri pa ercsé prouti ſzvétomi Dühi KŠ 1771, 40; Postenyé dühi szvétomi KAJ 1848, 9; i vu tvojem prſzéganyi ſzvétoga Bogá ne navájaj KŠ 1754, 16; Ár ona prineſzé ſzebom Dühá ſzvétoga KŠ 1771, 439; Tvega ſzvéta Dühá nám podejli BKM 1789, 178; Dáj nam tvojga ſzvéta Dühá SŠ 1796, 54; Ar diha szvétoga Vnêmar bantüje KAJ 1848, 4; po tvoiem ſzvétom ſzinei ABC 1725, A6b; Vörjem vſzvétom Dühi BKM 1789, 7; Vermo v-Dühi ſzvétom BRM 1823, 4; Mi verjemo v-dühi szvétom KAJ 1848, 9; pred tvoim ſzvétim Bosánſztvom SM 1747, 54; I zſzvétim Dühom BKM 1789, 2; navküp ſzvétim Dühom SŠ 1796, 9; tvoie ſzvéte Angele SM 1747, 64; obari po tvoi ſzvéti Angeli ABC 1725, A6b; rejcs nám po ſzvéti lidéjh vo nazvejſztsena KŠ 1754, 1; Z ſzvétimi Mántrnikmi SŠ 1796, 9; Dai nam ſzvétoga Düha SM 1747, 55; Ino ſzvéti Proroczke BKM 1789, 7; Szvéti apostolov Djánye KŠ 1771, 337
2. ki je v zvezi z Bogom: Tákſa zmoſna Bosja ſzvéta reics TF 1715, 11; Szvéta je nyegva vola SM 1747, 74; ſzvéta rejcs KŠ 1754, 7; právdi, ſtera je ſzvéta KŠ 1771, 438; ka je ſzvéta Mati Czérkev pred náſz dála KMK 1780, 4; Csi je eto Bogá Ocsé ſzvéta vola SIZ 1807, 4; Ako glih je Bosje ſzvéto imé TF 1715, 25; Od tvega ſzvéta licza, Ne odvrzi tvojga ſzinka BKM 1789, 375; do szvétoga dnéva v-Gödöllöi bode AI 1875, kaz. br. 8; ſzvetloſcha reicſi Bosje ſzvéte TF 1715, 3; siveti poleg tvoie ſzvéte vollye ABC 1725, A6b; poleg tve ſzvéte volje SM 1747, 65; nazvescsávanya ſzvéte Bo'ze rejcsi KŠ 1754, 131; poszlühno me je z szvoje szvéte gore TA 1848, 4; moliti proti tvoiemi ſzvétomi Templomi ABC 1725, A7b; Bosjoj ſzvétoi reicſi vörjemo TF 1715, 27; ſze naj tak ponása liki Kriſztus k-ſzvétoj Materi Czérkvi SIZ 1807, 9; ki tvoi ſzvéti Evangelium glaszio ABC 1725, A6b; lübi zakon ſzvéti SM 1747, 88; na Tábli ſzvojo ſzvéto zapoved gori napiſzao TF 1715, 12; ki tvojo ſzvéto reics odürjávajo ABC 1725, A6b; gori czimprajte váſz na ſzvéto vaſſo voro KŠ 1754, 2b; Kakda Bo'zo rejcs za ſzvéto mámo KŠ 1754, 27; vu ſterom tvojo ſzvéto volo vo nazvejſzto KŠ 1771, A2a; Vorjem i ſzvéto Czirkev BKM 1789, 7; ſtero goder nyegovo ſzvéto imé jemlés TF 1715, 13; steri godi nyegovo szvéto Imé iemlé ABC 1725, A4a; Nyega ſzvéto ime dersi vu pustenyi SM 1747, 88; Szvéto hiſtvo je Boug naſztavo SIZ 1807, 3; ſzem vu nyegovom ſzvétom iméni okerſchen TF 1715, 10; po nyegovom ſzvétom iméni nepreklinyali TF 1715, 13; kak vu ſzvétom hiſtvi bodoucſim KŠ 1754, 46; stero dú'snoſzt po ſzvétom hiſtvi na ſzébe vzeme SIZ 1807, 9; poſzlüſanye pak po reicsi Bosjoi ſzvétoi TF 1715, 24; Po ſzvétoi Vecsérji SM 1747, 50; naj morem oſztánoti vu tvojoj ſzvétoj miloscsi KM 1783, 3; Goszpôd je vu szvétoj Czérkvi szvojoj TA 1848, 9; Boug ſzvoim ſzvétim perſztom TF 1715, 12; ſztvoim ſzvétim blagoſzlovom ABC 1725, A6a; Pravicsno 'zivlejnye ſz-ſzvojim ſzvétim iménom KŠ 1754, 21; je ſnyegovov ſzvétov recsjov vküper zvézana TF 1715, 31; Pred ſzvétov Vecsérjov SM 1747, 49; i 'znyegovov ſzvétov ricsjouv nej tak KŠ 1754, 16; Sz-tvojov szvétov vrêdnoſztjov BRM 1823, 9; nad Sionom, szvétovo gorov mojov TA 1848, 3; Szo ſzvéti Sakramentomi KMK 1780, 4; ſzo Bosje ſzvéte zapóveidi napiſzane TF 1715, 12; vu tvoie ſzvéte roké TF 1715, A5b
3. v zvezi sveto pismo temeljna knjiga krščanske vere: czejlo Szvéto Piſzmo KŠ 1754, 1; zſzvétoga piſzma vküp zebráni TF 1715, 1; czejloga ſzvétoga piſzma ſumma KŠ 1754, 5; kati na szejlo ſzvéto piſzmo KŠ 1771, A8a; reics Bosja, stera je vu ſzvétom piſzmi SM 1747, 36
4. ki v največji meri obvladuje negativna nagnjenja: ſzvétoga 'zitka 'zivlejnye KŠ 1771, 671; na ſzvéti 'zitek opominajo KŠ 1754, 197; Opomina a. vſze na 1. ſzveti 'zitek KŠ 1771, 702; po ſzvétom 'zitki na haſzek obrnés KŠ 1771, A8b; 'sivi v-ſzvétom 'sitki SŠ 1796, 10; i ono imé ſzvétim 'sitkom zadobiti KM 1796, 10; Naj ſzvéti bomo KŠ 1754, 66
nájsvetéjši -a -e najsvetejši: Áldov náj ſzvétejſi KM 1783, 57; dicsim te oh náj ſzvétejse Bo'sánsztvo KM 1783, 3; czimprajte ſze gori na náj ſzvetejſo vöro vaſo KŠ 1771, 759
svéti -a -o sam. sveti: Eta veli te Szvéti KŠ 1771, 772; ti szvéti szo na malo prisli TA 1848, 9; i vnouga tejla ti ſzvéti ſzo gori ſztanola KŠ 1771, 96; keliko hüdoga je vcsino tvojim ſzvétim KŠ 1771; med te odebráne Szvéte priti KŠ 1754, 10a; je notri ſou ednouk vu ta ſzvéta KŠ 1754, 685; notri ides vu ta szvéta TA 1848, 53; naj ſze odicsi vu ſzvéti tvoji KŠ 1771, 672; i zakaj nej bole pred ſzvétimi KŠ 1771, 499
Prekmurski
tá niháti tudi tá neháti ~ -ám dov.
1. zapustiti: za toga volo tá nihá cslovik ocso i mater KŠ 1771, 61; ali csi ono, ſtero je ſto dú'sen vcsiniti, tá nihá KMK 1780, 90; Zakaj ſzi náſz Bo'ze, czilou tá niháo BKM 1789, 324; I on je tá niháo vſza KŠ 1771, 181; Onedva ſzta pa preczi tá nihála vlaké KŠ 1771, 12; Csi nyé zametávamo ino czilou tá nehámo KŠ 1754, 32
2. opustiti: Záto tá nihájmo rejcs od zacsétka Kriſztuſovoga KŠ 1771, 679; nej je vugodno, ka bi mi tá niháli rejcs Bo'zo KŠ 1771, 357; tá ſzam niháo ta detecsa KŠ 1771, 517; záto, ka vſze ſztvorjene ſztvári tá nehám KŠ 1754, 87; ka ſzi ti nebéſza tá neháo KŠ 1754, 237; Nihájte záto tá 'saloſzt SŠ 1796, 5
tá niháti se ~ -ám se opustiti se: eden ſze gori vzeme, i te eden ſze tá nihá KŠ 1771, 82
tá nihávši ~ -a ~ -e ko je zapustil: i tá ga nihávſi odisli ſzo KŠ 1771, 73
tá niháni ~ -a ~ -o opuščen: Bojmo ſze záto, da ſze kak po tá nihánom obecsanyi notri idejnya vu pocsiváliscse KŠ 1771, 676
Prekmurski
telòven -vna -o prid.
1. telesen: Telovni cslovik ne zapopádne, ká ſzo Dühá KŠ 1754, 71; jaſz ſzam pa telovni KŠ 1771, 462; Kágda more ta Telovna jeiſztvina cſiniti TF 1715, 44; Telovna jejſztvina i pitvina je hrána KŠ 1754, 205; da bi právda telovna bila KŠ 1771, 437; Ali csi bi ſze trda telovna mati, ſzpozábila BKM 1789, 336; Szeja ſze tejlo telovno KŠ 1754, 140; Szejja ſze tejlo telovno KŠ 1771, 524; ſzmo na telovnoga dugoványa ſzpoznanye jáko ſzlabi KŠ 1754, 124; Kapernaitánczi ſze od telovnoga kdühovnomi krühi pelajo KŠ 1771, 282; Da ne po'zmécsamo 'zivlejnya telovnoga BKM 1789, 19; kaiſzi ti mené i Telovne pogibeli obarvau TF 1715, 45; telovne pogibeli obarval ABC 1725, A5b; telovne pogibeli obarval SM 1747, 43; po telovne ſzmrti koſtávanyi KŠ 1754, 237; Oſzloubodo ſzam ſze od telovne ſzmrti SŠ 1796, 6; Od telovnoga hüda KŠ 1754, 177; Prouti ſztánoti more telovnomi po'zelejnyi KŠ 1754, 213; Telovni ofer ne 'zelejs KŠ 1754, 254; csloveka tak, da i toga za telovnoga dr'zati mores KŠ 1771, 445; ſzi zaſzlüſo telovno ſzmrt TF 1715, 37; naj telovno i düsevno kaſtigo odvrnémo KŠ 1754, 83; Zakaj na ſzledüjes telovno náſzlobnoſzt SŠ 1796, 9; telovno moucs na haszek ponüjati KOJ 1833, VII; teda telovno hüdo poſeleinye ne dokoncſate SM 1747, 26; tejlo ſtero telovno po'zelejnye zadene KŠ 1771, 445; Düjh ſzvéti vtelovnom obrázi KŠ 1771, 174; Kotere recſi ſzo pri Telovnoj jeiſztvini gründ TF 1715, 44; da po telovnoj ſzmrti zaszpim KŠ 1754, 239; ſzem vu telovnom poſeleinyi naſzledüval SM 1747, 48; Ka pa po telovnom priprávlanyi razmis KŠ 1754, 212; Krv po telovnom tecsé BRM 1823, 9; Telovne Ocsi nai ſzi ſzpio SM 1747, 66; ſzo ta telovna KŠ 1754, 60; dabi náz od Telovni nevoul obarvau TF 1715, 30; moremo proſziti Vſze telovne dobroute KŠ 1754, 151; Telovna dobra proſzimo TF 1715, 25; Ako pa po Dühi telovna dela morite SM 1747, 23; telovna dobra proſzimo KŠ 1754, 152; Po tom za telovna, knyemi idi BKM 1789, 306; Szlisi náz vu vszeih telovni potreibcsinai ABC 1725, A7a; Szlisi nász vu telovni potreibcſinai SM 1747, 55; mené zpotreibcſinami telovnimi prigléda TF 1715, 21; Nyega zdüſevnimi i telovnimi ocſmi glédali KŠ 1754, 143
2. biološki: Ár oni, (telovni Ocsevje) ſzo náſz kastigali SM 1747, 30; Naſſi laſztivni telovni roditelje KŠ 1754, 31
3. velik: Holubár eden teloven i presztrasno mocsen cslovek AI 1875, br. 1, 4
Prekmurski
vàš -a -e svoj. zaim.
1. vaš, izraža splošno pripadnost skupini oseb: ar vas nepriatel Vrág, okouli hodi SM 1747, 25; Otsa vas nebeſzki KŠ 1754, 126; i dönok Ocsa vas nebeſzki KŠ 1771, 20; ár vu nyegovom miri vass bode KOJ 1833, VII; ino vaſſega Bogá SM 1747, 6; brezi voule Ocsé vaſega KŠ 1771, 33; máte ſzád vas KŠ 1754, 128; ne ſzkrbte ſze za 'zitek vas KŠ 1771, 20; nájma nejmate pri Ocsi vaſem KŠ 1771, 17; i vi Bo'zo volo cſinte, Vu vaſſem 'zitki BKM 1789, 18; i grejhi vaſſi ſzo vcsinili KŠ 1754, 74; na vaſſih greihov odpüſchenyé TF 1715, 44; ino za vſsih grehov voljo ſzeje zkrilo licze SM 1747, 6; Vaſsa hamicſija razloucſi váſz SM 1747, 6; Od ſzkopouſzti vaſſa ſega tüha naj bode KŠ 1754, 64; ino je vassa vola, naj ſze radüje SIZ 1807, 4; vdühi pámeti vaſſe KŠ 1754, 97; ka sze zvün vase vészi godi AI 1875, kaz. br. 1; gori czimprajte váſz na vaſſo vöro KŠ 1754, 2b; I vſzo vaso 'zaloszt Obrné na radoszt BKM 1789, 12; Gda okorno 'zivéte Vu trdoſzti vasoj BKM 1789, 10; zgovárjajte szi na poszteli vasoj TA 1848, 4; Szuncze naj ne zájde nad vaſſov ſzrditoſztjov KŠ 1754, 41; doli ſztepte prájh noug vaſi KŠ 1771, 32; i nájdete pocsinek duſam vaſim KM 1771, 37; poſztavte kotrige vaſſe na ſzlü'zbo pravicze KŠ 1754, 120; Szrdcze vase 'zelê BRM 1823, 8; da vi vu vaſsih miſzlih trüdni nepoſztánete SM 1747, 28; Oh nevolno kerſchánſztvo vaſſe TF 1715, 4; poſzvecsenyé vaſſe KŠ 1754, 70; pouleg vaſſega vreimena TF 1715, 7; cséſzt vassega teila SM 1747, 84; ſzte nej odküpleni zmárnoga vaſſega vándranya KŠ 1754, 119; da vſze vaſſe vcſenyé tak rendelüite TF 1715, 6; ne ſzkrbte ſze za tejlo vaſe KŠ 1771, 20; Vaso mené pomáganye bode zaszlü'zeno AI 1875, kaz. br. 1; Naj ne kralüje grejh vu ſzmrtnom vaſſem tejli KŠ 1754, 73; zgovárjajte szi z vasim szrczom TA 1848, 4; naj ſze gda ne obte'zijo ſzrcza vaſſa vobloſzünoſzti KŠ 1754, 47; Vaſe ocsi ſzo pa blá'zene KŠ 1771, 43; Nikſa gnila rejcs zvüſzt vaſſi naj nejde KŠ 1754, 44; ino poterdite vaſſa ſzercza SM 1747, 28; ne obtrdite ſzrcza vaſſa KŠ 1754, 126; zorjánſzka zveizda gori zide vu vasſih ſzerczai SM 1747, 25; Csi máte nyevko vu ſzrczáj vaſſi KŠ 1754, 39; zakaj miſzlite vi hüda vu Szrczáj vaſi KŠ 1771, 28
2. izraža sorodstveno, družbeno razmerje do te skupine oseb: Bejſte pred vasega Krála BKM 1789, 11; ka ſzo vaſi ſztariske zamüdili BKM 1789, 6b; gda ſzte vu hi'si vaſſi roditelov KM 1790, 82; dobre dári dávati ſzinom vaſſim KŠ 1754, 126; csi bodete ſze poklanyali ſzamo vaſim bratom KŠ 1771, 17; poſzlüsajte vaſſe roditele KŠ 1754, 33; znáte dobre dári dávati deczi vaſoj KŠ 1771, 22; vi zvasov deczov ne zamüdte BKM 1789, 6b
vàš -a -e sam. vaš: nej je vaſe znati vrejmena i dnéve KŠ 1771, 341; Ar ne iſcsem vaſa KŠ 1771, 551
Prekmurski
vkǜp spràviti ~ správim dov.
1. zbrati: On náſz scsé vſze vküp ſzpraviti BKM 1789, 23; gde ſzprávim vküp ſzád moj KŠ 1771, 212; Da vſze národe vu jedinſztvo vküp ſzprávis KM 1783, 48; i vküp ſzprávi te odebráne ſzvoje KŠ 1771, 145; On vküp szprávi, liki vu vrêcsa vodé môrja TA 1848, 25; i vküp ſzprávijo te odebráne nyegove KŠ 1771, 81; Vküp mi szpravte szvéte moje TA 1848, 40; naj je vküp ſzprávijo na boj onoga dnéva KŠ 1771, 795; Steroga ſzvéta moucs Vu vöri je vküp ſzprávila BKM 1789, 124; i vkup ſzta ſzpravila gmajno KŠ 1771, 387; I vöidoucsi ſzlugi oni na poti vküp ſzo ſzpravili vſze KŠ 1771, 72; Ár je tak ſteo ſzini i cseri vu tiváriſtvo vküpſzpraviti SIZ 1807, 8; pseniczo pa vküp ſzpravte vu moj skegyen KŠ 1771, 44; vküp ſzo ſzpravili vſze, ſtere ſzo najsli KŠ 1754, 130; gde ſzprávim vküp ſzád moj KŠ 1771, 212; je ſteo nas Ocsa ſzini ino cseri vu tüváriſtvo vküp ſzpraviti SIZ 1807, 8; vküp ſzo ſzpravili vſze, ſtere ſzo najsli KŠ 1754, 130
2. pridobiti premoženje: nikaj ſzi je nej mogao vküp ſzpraviti KM 1790, 64; pojbics je bilo, ki je teliko vküp ſzpravo KM 1790, 28
3. združiti: govorejnya tále tak vküpszpraviti KOJ 1833, 114; Na tou Matyas I. ki tak scsé sztáro Pannonio znouva vküpszpraviti KOJ 1848, 67; Moremo 'ziveti sztoga, ka je nam vküp szpraviti mogôcsno bilo AI 1875, kaz. br. 8
vkǜp spràviti se ~ správim se zbrati se: Voda vretin sze v-sztüdenci szprávi vküp KAJ 1870, 106; Ár, gde koli ſze dvá, ali trijé vküp ſzprávijo KŠ 1771, 59; sze vu cêle serege vküpszprávijo KAJ 1870, 25; hodte i ſzpravte ſze vküp na vecsérjo KŠ 1771, 802; Znao je kaj ſze je doſzta krát vküp ſzpravo Jezus tam KŠ 1771, 324; zakaj ſzmo ſze eti zdaj vküp ſzpravili KŠ 1771, 853; vküp ſzo ſze ſzpravili prouti nyemi KŠ 1771, 74; Záto, gda bi ſze vküp ſzpravili KŠ 1771, 93; Da sze vno'zine pá kre tébe vküp szprávijo TA 1848, 6
vkǜp spràvivši ~ -a ~ -e ko je zbral: I po nej vnougi dnévi vküp ſzpravivſi vſza KŠ 1771, 222; vküp ſzpravivſi vſza te mlájſi ſzin, odiſao je KŠ 1771, 222
vkǜp spràvivši se ~ -a se ~ -e se ko so se zbrali: I vküp ſze ſzpravivſi ſztimi Sztarismi KŠ 1771, 98
vkǜp správleni ~ -a ~ -o zbran: ali nej ga je mogla nájdti za volo vküp ſzprávlene vno'ſine KM 1796, 88; Da vu tvojem iméni vküp ſzprávleno tiváriſtvo zdr'sis KM 1783, 74; Hunyadi, szkrben pri vküpszprávlenoj orszácskoj Goszpodi KOJ 1848, 57; gda ſzo bili vucseniczke vküp ſzprávleni KŠ 1771, 333; Steroga ſzo vküp ſzprávleni Apoſtolje prijali KM 1783, 61; Vküp ſzprávleni csákajo ga BKM 1789, 123; gde ji je bilou poredno vküp ſzprávleni KŠ 1771, 379; i ſzedécsi gúcsali ſzmo vküp ſzprávlenim zenám KŠ 1771, 392; i ednouk viſſe pét ſztou vküp ſzprávlenim ſzvojim vornim KM 1796, 115; i najsla ſzta vküp ſzprávlene ti edenájſzet KŠ 1771, 257; Kak vküpszprávleni sztojijo Adjectivumi KOJ 1833, 34
Prekmurski
vö̀rvati vö̀rjem nedov.
1. verovati: ſztálno i bátrivno vörvati TF 1715, 36; Zato dabi ſze vucſo vörvati SM 1747, 41; Ona, ſtera krſztsenik more vörvati KMK 1780, 7; Vörjem kai delajo TF 1715, 34; Iasz vöriem vu ednom Boghi ABC 1725, A5a; Dönok vörjem SM 1747, 73; ár jaſz vörjem KŠ 1754, 123; Vörjem pa kaj ſzte puni dobroute KŠ 1771, 482; Vörjem v-ednom Bougi KMK 1780, 8; Vörjem vſzvétom Dühi BKM 1789, 7; Jaſz vörjem v-ednom Bougi KM 1790, 109; Jeli vörjes kaiſzi ti greiſnik TF 1715, 37; Jeli vörjes ti, kai je SM 1747, 39; Ka escse nadale vörjes KŠ 1754, 132; vörjes vu Szini Bo'zem KŠ 1771, 298; Steri vörje, zvelicſan boude TF 1715, 32; vöruie kerſchenik SM 1747, 80; ſteri vmeni vörje bode 'zivo KŠ 1754, 117; Ki vörje vu Szini KŠ 1771, 274; Ka vu ſzrczi vörje KMK 1780, 4; Szlisa, Vörje i poprije BKM 1789, 17; Bosjoi ſzvétoi reicſi vörjemo TF 1715, 27; mi vörjemo KŠ 1754, 86; Ali vörjemo, na 'sitek vecsni SŠ 1796, 5; kapa Goſzpodne, vörjeva KŠ 1771, 30; obecſányi Bosjemi vörjejo TF 1715, 32; ki vörjete vu Bosjega ſzina Iméni SM 1747, 22; ki vu nyem vörjeo SM 1747, 19; ſteri vnyegovom iméni vörjejo KŠ 1754, 137; ka ne vörjejo vmeni KŠ 1771, 441; Ki vtom detéczi ne vörujo BKM 1789, 46; A, ki pa ne vörjo v-nyegovoj Rejcsi SŠ 1796, 38; potom toga nai vörje tomi kai piſzmo právi TF 1715, 42; ino nai vörie piſzmi SM 1747, 42; naj vidim ino vörjemo KŠ 1754, 108; naj vidimo i vörjemo KŠ 1771, 153; naj vörjete vonom, ſteroga je poſzlao KŠ 1771, 284; Vöri vu Goſzpodni Jezusi KŠ 1754, 79; ne boj ſze, li vöri KŠ 1771, 196; Vöri, da te bode pelao vu bláj zenſztvo SŠ 1796, 11; Vu Kriſztuſi vörimo BKM 1789, 10; Vutom Jezuſi vörmo BKM 1789, 8; Povrnteſze i vörte Evangyeliomi KŠ 1754, 6b; Záto kaibi jaſz zagviſno vörvau TF 1715, 42; Dabi ne vörvo Bogá BKM 1789, 8; kaibi mi vörvali TF 1715, 26; ino dabi vörvali vu Bosjega ſziná Iméni SM 1747, 22; Da ki bi vu nyem vörvali BKM 1789, 25; ka bi vörvali KMK 1780, 4; ki bode vu meni vörval SM 1747, 69; Steri ne bode vörvao, ſzkvariſze KŠ 1754, 144; nego bode vörvao KŠ 1771, 138; i vörvali bomo nyemi KŠ 1771, 95; Ki bode vörvo vmeni BKM 1789, 110; Znám, komi ſzem vörvao KŠ 1754, 78; jeli ſi vnyem vörvao KŠ 1754, 10a; liki ſzi vörvao, tak ti bojdi KŠ 1771, 25; Vörvao jeli ſto med poglavnikov KŠ 1754, 11b; da ſzte vörvali SM 1747, 22; i mi ſzmo vu Jezuſi vörvali KŠ 1771, 560; zakaj ſzte pa nyemi nej vörvali KŠ 1771, 69; ſzo pa vnougi vörvali vu nyem KŠ 1771, 276
2. verjeti: Vörjem zadovolscsinov bomo nazáj poglednoli AI 1875, kaz. br. 1; vörvati nemorem KŠ 1754, 123; csi mores vörvati KŠ 1771, 130; jeli vörjeta, kaj morem tou vcsiniti KŠ 1771, 30; Ar znám komi ſzam vörvao KŠ 1771, 647
vörvajóuči -a -e verujoč: ſztanovito vörvajoucse ſzrczé 'zelej KŠ 1754, 211; da vſzáki vnyem vörvajoucſi ſze ne ſzkvari KŠ 1754, 121; i vſzi vörvajoucſi, Tak ſzpejvajoucſi BKM 1789, 34
vörvajóuči -a -e sam. verujoči: vſza ſzo mogoucsa tomi vörvajoucsemi KŠ 1771, 130; I vſza vörvajoucsi vzemete KŠ 1771, 69; Steri pa ſzpácsi edno náj ménse zeti vörvajoucsi KŠ 1771, 58; i vſzejm vu Kriſztuſi vörvajoucsim KŠ 1754, 122; Vörvajoucſim 'zitek dati BKM 1789, 2
vö̀rvani -a -o verujoč, veren: i ne boj nevörvani, nego vörvani KŠ 1771, 333
Prekmurski
zàpoved tudi zàpovid tudi zapóuvid -i ž
1. zapoved, ukaz: nadigne Csloveka Kriſtusseva Zápoved SM 1747, 41; Stera zapouvid náſz vcsi KŠ 1754, 29; Ka 'zelej tá zapovid KŠ 1754, 35; zisla je zapovid od Auguſtus Czaſzara KŠ 1771, 167; zapovid je pa eta bila KM 1796, 124; Kaksa zapouvid je dána KM 1796, 6; radi pouleg nyegove zapoveidi hodimo TF 1715, 18; Szkim ſze grozi Boug nezdr'závczom ete zapouvidi KŠ 1754, 65; Archippuſi dáne zapouvidi KŠ 1771, 602; proti takovoi zapoveidi necsiniti TF 1715, 18; naj nyegovoj zapouvidi zadoſzta vcsinimo KŠ 1754, 83; Boug je zápoved gori nápiſazo TF 1715, 12; ſzo Tvojo Zápovid prelomili SM 1747, 51; Povej mi zapouvid KŠ 1754, 29; liki ſzmo zapovid vzéli KŠ 1771, 737; právde zapovejd, vu návuki bodoucso, je odevzéo KŠ 1771, 577; zakaj ſzta nyegovo zapouvid prelomila KM 1796, 7; Zapoved nyegovo zdr'závaj BRM 1823, 3; stáne, na tvojo zapôved lepo sunce BJ 1886, 7; Ka je prepovejdano vtoj zapouvidi KŠ 1754, 42; grejh po zapouvidi oprávlao je vmeni KŠ 1771, 462; ſteri ſzo zapouvidi cslovecſe KŠ 1754, 13; návuke, kiſzo zapovidi lüdi KŠ 1771, 50; Ka zdr'sávajo zapouvidi KMK 1780, 35; i ka sze právde zapôvidi gvüsno doprneszéjo AI 1875, kaz. br. 2; keliko zapoveidi zderſáva vſzebi TF 1715, 12; Od etih zapóvidi právi Goszpod ABC 1725, A4b; Od etih zapouvedi právi Goſzpoud SM 1747, 46; i nyegovi zapouvid ne zdr'záva KŠ 1754, 84; po ſztezaj tvoji ſz. zapouvid morem hoditi KM 1783, 166; nikaj prouti tákſim zapouvidam ne csinmo KM 1783, 67; ſteri nyegove zapóveidi preſztoupajo TF 1715, 18; Moie zapoveidi neiſzte obdersali SM 1747, 84; ino moie zapouvidi obdersávajo SM 1747, 84; cſi nyega zapouvidi zdr'závamo KŠ 1754, 84; Ki má zapouvidi moje KŠ 1771, 315; Vu moji zapovidáj hodite KŠ 1754, 70; hodécsa vu vſzej zapovidáj KŠ 1771, 167
2. navadno v zvezi Božja zapoved božja zapoved: Pervi tauje Deſzétera Bosja zápoved TF 1715, 11; Deſzétera Bosja Zápovid SM 1747, 45; Poveimi péto Bosjo zapoveid TF 1715, 15; Povej mi deſzéto zapovid SM 1747, 64; na Bo'zo zapouvid je Mo'zes peſzen napravo BKM 1789, 5b; voda, koteraſze vBosjoj ſzvétoi zapoveidi zderſáva TF 1715, 31; rázlocsek je med devétov i deſzétov zapouvidov KŠ 1754, 61; z-Bo'zov zapouvidjov obvzéta KŠ 1754, 185; nej ſzmo vám zapouvidjov zapovedali KŠ 1771, 355; ſzo Bosje ſzvete zapóveidi gori na piſzane TF 1715, 12; Deszétere Bosie Zapovidi ABC 1725, A4a; To ſzo Deſzétere Bosje Zapoveidi SM 1747, 89; Od Deſzéteri Bosi Zapovedi SM 1747, 87; ſtera je ta prva vſzej zapovid KŠ 1771, 141; i vi preſztáplate zapovidi Bo'ze KŠ 1771, 50; znati petére zapouvidi KMK 1780, 6; Vu etivi dvej zapouvidaj viſzi czejla právda KŠ 1771, 75
Prekmurski
zdràv -a -o prid. zdrav: zdrav bojdi, meſter KŠ 1771, 90; i 'sitek düse moje, zdrav bojdi KM 1783, 54; naj bode zdrav SIZ 1807, 6; i nazáj je grátala zdrava KŠ 1771, 38; Zdrava bojdi Maria KMS 1780, A4; kaj ſzam czejloga csloveka zdravoga vcsino KŠ 1771, 289; Zdr'zi me vu ſzlabom tejli zdravoga BKM 1789, 364; govorécsi: zdrave bojdte KŠ 1771, 98; i nepriſztoupi kzdravim ricsém Goſzpodna naſega KŠ 1771, 642; Záto 1.) na zdrave kotrige gledoucs KŠ 1754, 195
zdravéjši tudi zdravéši -a -o bolj zdrav: Zakaj je káhlena hi'sa zdravejsa od dimnatne KOJ 1833, XV; Voda je doszta zdravêša KAJ 1870, 46
zdràvi -a -o sam. zdravi: Nikaj zdravoga nejga vmojem tejli KŠ 1754, 241; Ar zdravomi nej trbej Vrácsa KŠ 1754, 257; ne potribüjo ti zdravi vrácsa KŠ 1771, 28
Prekmurski
zmišlávati -am nedov.
1. premišljati: Vnôgi szi zmisláva AIP 1876, br. 11, 1; ár szkrivomá ona tüdi z-mislávala od Ferka AIP 1876, br. 4, 6
2. izmišljati si: Kriviczo zmisláva na poszteli TA 1848, 28; jálnoszt zmislávajo vesz dén TA 1848, 31; Zakaj tak szám szebi zmislávas sztrassila KOJ 1845, 97
Prekmurski
zoselìti -sèlim dov. preseliti, odseliti: Záto prek váſz zoſzelim zovkraj Babilona KŠ 1771, 362
zoselìti se -sèlim se preseliti se, odseliti se: z-Klostra vu város sze zoszelo KOJ 1845, 64; Zakaj ſzo ſze zoſzelili vu Egyptom KM 1796, 29; zAzie sze v-nyega zoszeli KOJ 1848, 60
Prekmurski
zvísiti -im dov. povišati: Te verne scsés zviſziti BRM 1823, 80; szi je prizadejvao szvojo zvisziti KOJ 1848, 92; Ti zviſzis me BKM 1789, 21; i zviszis glávo mojo TA 1848, 4; i zviſzi vaſz KŠ 1771, 751; tam zviszi i vász Bôg KAJ 1848, 112; gda zviſzite Sziná cslovecsega KŠ 1771, 293; naj váſz zviſzi KŠ 1771, 713; i zviszi nyé KM 1783, 30; Ti ſzi me pa zviszio BRM 1823, 13; Toga je Boug zviſzo KŠ 1771, 356
zvísiti se -im se povišati se: i ſterikoli zviſzi ſze KŠ 1771, 76; ki ſze zviſzi, ponizi ſze KM 1796, 57; po vami ſze zviſzimo KŠ 1771, 546; i naj ſze ne zviſzim KŠ 1771, 550; Peter ſze tak ne bi zviſzo KŠ 1771, 701; Zakaj ſze je K. zviſzo KŠ 1754, 110; Ali záto sze je ne segavo zviszo KAJ 1870, 54; ſteri ſzo ſze zviſzili KŠ 1754, 95
zvíšeni -a -o
1. poveličan, slavljen: Jesus zviſen jeſzte SM 1747, 12; ki ſzi do nebéſz zviſeni KŠ 1771, 36; zviseni bojdi Goſzpoud KM 1783, 98; Csi gli je cslovik zviseni BKM 1789, 270; je zviſena ſzoudba nyegova KŠ 1771, 366; I do viszoki nebész zvisena BKM 1789, 8b; ka je potrejbno zviſenomi biti Szini cslovecsemi KŠ 1771, 309; zviſeno je Jezuſovo imé KŠ 1771, 410
2. povišan, višji: Trétya (stuba) je ta zvissena KOJ 1833, 30; ki ſzo zviſſeno bruncseno kacso zaglednoli KM 1796, 40; te je na zvissenoj sztubi AIN 1876, 29; szo prilicsne na sztolmacsenyé trétye zvissene sztube tüdi ete recsi KOJ 1833, 135
Prekmurski
zvišávati -am nedov. poveličevati, slaviti: Bogá dobrouto mores zviſávati KŠ 1771, A8a; Tebi ſcsémo zvisávati BKM 1789, 37; da tvojo zmosnoſzt gori zvisávam SM 1747, 57; Na veke zvisávam BRM 1823, 7; Zvisávam te Goszpodne TA 1848, 22; nebeszki dvor te zvissáva KOJ 1845, 135; Tebé zvisávajo BKM 1789, 156; I povſzud ga zvisávajmo BKM 1789, 24; Zvisávajmo visnyega KAJ 1848, 113; zvisávajte Boga KAJ 1848, 10; bom Boga zvisávao KAJ 1848, 4; nego je je zvisávalo lüſztvo KŠ 1771, 354; Paſztérje ſzo ga zvisávali BRM 1823, 4
zvišávati se -am se poveličevati se, slaviti se: ne zvisávam ſze vſzrczi BKM 1789, 8; Ka sze zvisávas vu zlocsasztnoszti TA 1848, 42; viſzokoſzt, ſtera ſze zvisáva KŠ 1771, 545; Zakaj ſze zvisáva ſzvejt BKM 1789, 417; Norczi sze zvisávajo KAJ 1848, 265; naj ſze ne zvisáva ſzvejt KM 1796, 10; Ne zvisávaj ſze KŠ 1771, 473
zvišavajóuči -a -e poveličujoč, slaveč: Ár ſzo je csuli zvisávajoucse Bogá KŠ 1771, 375; ſzpejvajmo, Zvisávajoucs nyega imé BKM 1789, 122
zvišávani -a -o poveličevan, slavljen: zvisávani bojdi Bôg TA 1848, 28
Prekmurski
žalostìti -ím nedov. žalostiti: Tô mené jáko 'zaloszti AI 1875, kaz. br. 7; taksega poszt nede 'zalosztüo AIP 1876, br. 1, 6
žalostìti se -ím se žalostiti se: zácsao ſze je 'zaloſztiti KŠ 1771, 89; Sztanovito ſze ſaloſztim TF 1715, 37; ſztanovito ſze ſaloſztim SM 1747, 38; i 'zaloſztim ſze nad vnougimi KŠ 1771, 552; Jeli ſze ſaloſztis nad tvoimi greihi TF 1715, 37; Jeli ſze saloſztis, nad tvoimi greihi SM 1747, 38; csi ſze prevecs 'zaloſzti KŠ 1754, 36; naſſe grejhe .. nad nyimi ſze ſzrcsno 'zaloſztimo KŠ 1754, 76; Ti pobo'zni ſze preczi 'zaloſztijo KŠ 1754, 73; Blá'zeniſzo, ki ſze 'zaloſztijo KŠ 1771, 13; ár ſze 'zaloſztili i plakali bodete KŠ 1771, 184; Moji roditelje ne 'saloſztite ſze SŠ 1796, 62; Neſcsem pa naj ſze ne 'zaloſztite KŠ 1771, 620; Zakaj bi ſze jasz 'zalosztio KŠ 1754, 262; i 'zaloſztio ſze je KŠ 1771, 596; ki ſzo ſze 'zaloſztili KŠ 1771, 155
Prekmurski
ar vez.
1. ker: haſzen ſztoga nevolna Decza neima, ár ſze nahájajo ſztanovito Vucſitelje TF 1715, 5; ne bránte decsiczi kmeni priti, arie táksi ország nebeſzki ABC 1725, A6b; Dai ſze naiti, ar me ſzercze tebe scsé SM 1747, 91; Blá'zeni ſzo ti miloſztivni, ár oni miloſztſo dobijo KŠ 1754, 41; i nej ſze je podrla, ár je na pecsini fundálivana KŠ 1771, 23; Ar nyemi je Ivan pravo: nej je ſzlobodno tebi nyou meti KŠ 1771, 47; Vörvati moremo ono, ka je Boug nazvejſzto, zato, ár je Boug vekivecsna pravicza KMK 1780, 5; na nouto merkaj, ár nouta ſznáj'zi peſzen BKM 1789, 8; Blá'zeni je on, ki má vörno i dobro 'seno, ár je dobra 'sena hi'se lepota SIZ 1807, 3; Jezik je domovine náj dragsi Kincs, ár sze po nyem razpoznáva KOJ 1833, VIII; Ar ovo ti neverni nategujejo lok, i sztrêle szvoje nalekujejo na tetivo TA 1848, 9; Ali záto bom je dönok varvao, ár rad mam csisztôcso KAJ 1870, 6; ka tô naprêpomore, ár dácsa potáksem doszta leh'zé bode plácsana AI 1875, kaz. br. 1
2. namreč: Ar Herodes bode iſzkao tó dejte KŠ 1771, 8
3. zakaj: Ar ſztébe bode zhájao voj KŠ 1771, 7; Porodi pa Szina, ár onzvelicsa luſztvo ſzvoje KŠ 1771, 6
Prekmurski
dresélnost -i ž žalost: dreszélnoszt, 'saloszt KOJ 1833, 153; puna dreſzélnoſzti BKM 1789, 275; ne ſzpomené ſze vecs zdreſzélnoſzti KŠ 1771, 321; zakaj ji dreſzélnoſzt ſzprávlate KŠ 1771, 146; naj nejdem kvám pá vu dreſzélnoſzti KŠ 1771, 531; nyega dreſzélnoſzti ſzlatkoſzt ſzo czukra SM 1747, 77
Prekmurski
dvojìti -ím nedov. dvomiti: vu koterom neima dvoiti TF 1715, 36; zrázumom kre iſztine nemore dvojiti KŠ 1771, A3b; Vu ſterom jaſz ni ne dvojim KŠ 1754, 271; etim recſem ne vörje ali dvoy TF 1715, 45; Ár ſteri dvoji KŠ 1754, 148; dvojimo, ali ne zdvojimo KŠ 1771, 535; ki v-tebi dvojijo KAJ 1848, 10; Ne dvouji, nego li vöri KŠ 1754, 257; Ne dvoj, kaj bi nemogoucse bilou SŠ 1796, 36; i ne bode dvoji vu ſzrczi ſzvojem KŠ 1771, 138; i nebodte dvojili KŠ 1771, 69; zakaj ſzi dvojio KŠ 1771, 49; Niti je nej dvojio KŠ 1771, 456; niki ſzo pa dvojili KŠ 1771, 98
dvojéči -a -e dvomeč: vu tebi dvojecsi SM 1747, 54; neſztálni ali dvojécsi bodoucsi KŠ 1754, 183; vucseniczke, dvojécsi, od koga bi pravo KŠ 1771, 312; Dvojécsim dober tanács dávati KMK 1780, 98
Prekmurski
globóust -i ž globokost: zakaj moja ne trpi Düsa v-etoj globouſzti KM 1783, 301
Prekmurski
gòri zhájati ~ -am nedov. vzhajati: ki ſzuncze ſzvoje gori zhájati csini KŠ 1771, 17; pren. i dika Goſzpodnova gori zhája KŠ 1771, 814; i zakaj zhájajo gori miſzli vu ſzrczáj vaſi KŠ 1771, 257
Prekmurski
gúčati -ím nedov.
1. govoriti, oblikovati besede, stavke z govorilnimi organi: Gúcsati KM 1790, 93; Doszta ne neguči semtám BJ 1886, 5; ſtero bom miszlo, gúcsao KŠ 1754, 248; Ne bom vecs doſzta gúcso zvami KŠ 1771, 316; je te ſzlejpi i nejmi, gúcsao KŠ 1771, 39
2. izražati misli, mnenje: Prepovidávajo nám gúcsati KŠ 1754, 164; kakda morete dobra gúcsati KŠ 1771, 40; Gucſati za náſz BKM 1789, 44; Eta gúcsi i opominaj KŠ 1771, 659; dobro od nyega miſzlimo i gúcsmo KŠ 1754, 54; gúcste iſztino KŠ 1754, 58; zakaj nyim gucsis vprilikaj KŠ 1771, 42; z-ſzvojega laſztivnoga gucsi KŠ 1754, 95; Gucsí zdvöma od ſzvojega naſzledüvanya KŠ 1771, 24; Eden zdrügim márna gucsí TA 1848, 9; Csi hidou gucsimo KŠ 1754, 32; jálno gucsijo TA 1848, 5; vö bodem gucsao vsza csüda TA 1848, 7; düjh Ocsé vaſega bode gúcsao KŠ 1771, 33; Ar nebodete vö gucsali KŠ 1771, 33; i gucsali bodo vſzo hüdo rejcs KŠ 1771, 14; ſzem od Molitvi naduzi gúcsao KŠ 1754, 7a; geto ſzem jaſz nej gúcsa KŠ 1754, 20; potom kak je on ſnyimi gucſal SM 1747, 14; Drügo priliko je nyim gúcsao SM 1747, 45; Kak je on Gucſo BKM 1789, 17; lidjé ſzo gucsali nadignyeni KŠ 1771, 338; naj gucsi, kako KŠ 1754, 22; naj ne gucsijo jálnoſzt KŠ 1754, 59; od nyega ne gucsali TF 1715, 16
3. znati, obvladati: tüdi szlovenszki jezik gucsita AI 1875, kaz. br. 3; kak zdaj naſi Szlovenye gucsijo KŠ 1771, A5a; szo vszi z-edne féle jezikom gúcsali KOJ 1833, IX; bi po nyem gúcsali KOJ 1833, VIII
gučéči -a -e govoreč: odidoucsi molo je to iſzto rejcs gucsécsi KŠ 1771, 148; z-kacse gucsécsi vrág KM 1796, 6; Szlovenszki jezik gucsécsi národ AI 1875, kaz. br. 3; ſzliſavſi to rejcs gucsécso KŠ 1771, 117; Gucsécsi med ſzebom z-'Zoltármi KŠ 1771, 584; sztrebi vö vszo szkazlivoszt i jezik gizdavo gucsécsi TA 1848, 9; Ország sze imenüje Vogrszki od po Vogrszkom gucsécsih Vougrov KOJ 1833, VIII; lidjé, vidoucsi nejme gucsécse KŠ 1771, 52
gučéči -a -e sam. govoreči: je nej vſzákomi dáno ſzebom gucsécsega razumeti KŠ 1771, A4a; lepó gucsécsega KOJ 1848, 5
gúčani -a -o govorjen, povedan: stero je melo potom gúcsano biti KŠ 1771, 675; kak ſze ſzpozna, ka je gúcsano KŠ 1771, 518; gúcsano bode i tou, ka je ona vcsinila KŠ 1771, 88
Prekmurski
kálheni -a -o prid. opečnat: Zakaj je kálhena hi'sa zdravejsa i postenejsa od dinnatne KOJ 1833, XV
Število zadetkov: 112