Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
čist -a prid. čist: My mislimo de Angel je en lep, shlahten, zhiſt im. ed. m mladenizh ǀ Veni hishi ſe najde en zhiſt im. ed. m Ioſeph, inu ena nezhiſta shena ǀ kakor ta belli, inu zhisti im. ed. m dol. labut ǀ taku zhisti im. ed. m dol., inu pres madesha nijh offer ſo G. Bogu offrali ǀ zhista im. ed. ž beſseda ſe is nijh ust shlishi ǀ krajl Mida karkuli s'rokò je doteknil vſe zhiſtu im. ed. s je slatu ratalu ǀ serze je zhistu im. ed. s ǀ Ziſtu im. ed. s je Nebu, rumenu je ſonze ǀ od ene zhiste rod. ed. ž Divize je bil roijen ǀ s'praviga, inu zhistiga rod. ed. s serza Boga proſsish ǀ njega peld je pustil s'zhistiga rod. ed. s slata kunshtnu ſturiti ǀ ſo vun shli s'tiga zhistiga rod. ed. s Telleſsa Marie Divize ǀ NA PRASNIK SHISTEGA rod. ed. s SPOZHETIA DIVICE MATERE MARIE ǀ njega peld je pustil s'zhistiga rod. ed. s slata kunshtnu ſturiti ǀ Bug je perglihan enimu zhistimu daj. ed. m shpeglu ǀ pogledaite ta lepi, zhiſti tož. ed. m dol. divizhni pergamen Svetiga Teleſſa Odreshenika Nashiga ǀ G. Bug je bil tebe sdraviga, inu zhiſtiga tož. ed. m ži. ſtvaril ǀ zhisto tož. ed. ž rajtingo hozhete imeti ǀ ſe imamo pofliſsat zhistu tož. ed. s serze imejti ǀ v'zhistim mest. ed. m gvantu hranite ǀ v' ſvojm zhiſtem mest. ed. s, divizhem teleſſi je ſpozhela ǀ v'tem zhistim mest. ed. s Telleſsu Marie Divize ǀ bi s' to zhiſto or. ed. ž, inu poshteno Suſanno saupyla ǀ uſelej ſo bili ushlishani katiri s' zhiſtem or. ed. s ſerzam, inu s' vishnem saupajnam MARY Divizi ſo ſe perporozhili ǀ gledaj de s'zhistom or. ed. s ſerzom nam jo bosh offral ǀ Nu vy zhiſti im. mn. m isvolite tiga ner zhiſtishiga ǀ bres gnade boshie pak nemorimo ratat poterpeshlivi, pohleuni, inu zhiſti im. mn. m ǀ skuſi sheme ty ziſti im. mn. m, inu nedolshni, nesramni, inu hudobni rataio ǀ zhiſte im. mn. ž mislij ſo ijh obshli ǀ ſi je bil sbral pet zhiſtyh rod. mn. kamenu ǀ tijm zhistim daj. mn. tij vezhni troshti ǀ ſe poflisash sklede, inu tallerje zhiſte tož. mn. m, inu snashne imeti ǀ Stebri is ſrebra pomenio te ziſte tož. mn. m glide Chriſtuſa Jesusa ǀ govori dobre, ſvete, brumne, zhiſte tož. mn. ž, inu pravizhne beſſede ǀ bodo neſhle ſvoja trupla lepe zhiste tož. mn. ž/s, inu ſvetle kakor ſonze primer.> David je bil pohleun, vener Patriark Joſeph je bil zhiſtishi im. ed. m ǀ zhiſtishi im. ed. ž taiſta dusha prihaia ǀ kladivu vſelej zhistishi im. ed. s prihaia ǀ Ieſt tudi ſe imam pofliſſat zhiſtishi tož. ed. s ſerze imeti presež.> je bilu ſvetlu kakor ta nar zhistishi glash im. ed. m ǀ nasha dusha je tu nar zhistiſhi im. ed. s slatu na tem ſvejtu ǀ Nu vy zhiſti isvolite tiga ner zhiſtishiga rod. ed. m ǀ s' tiga ner zhiſtiſſiga rod. ed. m ſtudeniza ſvera ǀ vnu grè s'nje nar zhistishiga rod. ed. s Teleſsa ǀ v'trupli te ner zhiſtishi rod. ed. ž Divize Marje ǀ G. Bug je bil poſtavil ner zhiſtiſhi tož. ed. m Tron ſvojga Synu
Svetokriški
posoda -e ž 1. posoda: kadar ena poſſoda im. ed. je polna, de li enu malu ſe gane, prezej zhes gre ǀ poſsoda im. ed. vashiga serza je umadeshena, inu negnusna ǀ kadar je poſoda im. ed. polna ena ſama kapla ſturj de zhes grè ǀ krajl Baldaſſar je preuſetnu pyl s'te shegnane poſſode rod. ed. ǀ Kakor slijesh vodo s'ene poſsode rod. ed. ǀ je bila s'rok sbila taisto poſodo tož. ed., s'katere ſo hoteli vodo pyti ǀ Mojſses po sapuvidi Boshij je bil ſturil v'tem tempelnu eno poſsodo tož. ed., ali umivalnik is shenskeh speglu ǀ imaio njemu perneſti eno novo zhiſto poſſodo tož. ed., inu ſolj ǀ de imà eno poſſoda tož. ed. s' Kruham napolnit ǀ Ogin, inu voda nemorio veni poſſodi mest. ed. prebivat ǀ nezh neostane v'poſsodi mest. ed. ǀ je imela venem verzhu enu maihinu ojla ter je bila is taiſtiga vſe poſſode tož. mn. napolnila ǀ Goſpud Bug velike shuda je ſturil v'boſſodah mest. mn. lonzharskih 2. posodje: vidio shpampet polomnen, skrinje resbite, gvant, inu nje zier resmetan, vſa poſſoda im. ed. reſtauzhena, nje truplu pak venem koti je par nagu leshalu ǀ glashi, inu druga poſsoda im. ed. vſa resbita ǀ is Chrystalla lepa shlahtna poſsoda im. ed. ſe della ǀ v' kateri ſe najde veliku ſreberne, inu slate poſſode rod. ed. ǀ druge poſsode rod. ed., inu glaſsu nenuzaio, ampak martuashkih glavu zhipine
Svetokriški
pošten -a prid. časten, pošten: kulikaikrat ena brumna, poshtena im. ed. ž Suſanna bo resneſena, de je loterza ǀ ſim ena poshtena im. ed. ž dekelza ǀ Si ti brumna, inu poſhtena im. ed. ž ǀ shiher grè v' tovarshtvu vſaketeriga poshteniga rod. ed. m zhloveka ǀ ſo njemu to shlushbo teh dush te poshtene rod. ed. ž Fare perporozhili ǀ takrat tej poshteni daj. ed. ž sheni rezhe kurba ǀ s'Saurashtva to poshteno tož. ed. ž, inu zhisto ſusanno sta bila obtoshila ǀ eno poſtheno tož. ed. ž sheno, inu nedolshno dekelzo v' shpot, inu u' ſramoto perpravio ǀ v' tej poshteni mest. ed. ž Fari ǀ bi s' to zhiſto, inu poshteno or. ed. ž Suſanno saupyla ǀ te poshtene im. mn. ž shene loterske rataio
Svetokriški
sol -i ž sol: imaio njemu perneſti eno novo zhiſto poſſodo, inu ſolj rod. ed. (III, 221) ǀ G. Bug sapovei, de on ima ſol tož. ed. v' shterno urezhi (V, 382)
Svetokriški
spoznajoč delež. poznavajoč: odpri moje ozhy, de bodo zhiſtu vidile, inu poſnale vſe tadle, inu grehe dushe moje, de de taiſte ſposnajozh bom mogal eno pravo zhiſto ſpuvid ſturiti (II, 463)
Svetokriški
zavpiti -ijem dov. vzklikniti, reči, zavpiti: ſim perſilem saupyti nedol. s' Suetem Clemenam Alexandrinam ǀ Sim perſilen s'Davidam ſaupijti nedol. ǀ je bil perſilen saupiti nedol. ǀ Sa tiga volo ſim perſilen savpijti nedol. gori s'S. Bernardam ǀ ſim perſilen s'ſolsami na ozheſsah s'tem Bogabojezhem Djezam gori savpiti nedol. ǀ mij pak Nem. Nem. danaſs hozhemo vſi vhupaj savupiti nedol. ǀ morem ſupet s'ſalvianam ſaupyti nedol. ǀ shiher s'Svetem Ephraim ſaupjem 1. ed. ǀ spet s'Oleaſtram saupiem 1. ed. ǀ s'tem greshnem krajlam Henricuſam ſaupyesh 2. ed. ǀ sdajzi peruta ji vpadeio, inu milu v'Nebu pogleda, inu saupye 3. ed. ǀ takrat ta bolni saupije 3. ed. rekozh ǀ sagleda lazeruſsa v'krijli ozheta Abrahama, saupje 3. ed., ter pravi ǀ s'ſolſamy na ozhieſſoh ſe oberne h'Rihterju, ter ſaupye 3. ed. ǀ S. Fulgentius ſaupje 3. ed. ǀ s' kojna doli natla pade, inu ſaupije 3. ed. ǀ Kir San Auguſtinus ſaupiie 3. ed. ǀ Ne shlishite Preroka Davida, kaku milu saupie 3. ed. videozh te ozhitne greshnike ǀ kir sapye 3. ed. S. Auguſtinus ǀ ſavupije 3. ed. gori ǀ Kadar letu shlishi ta reuna Mati savupye 3. ed. ǀ Pole koku prezej vsta savpyò 3. mn. ǀ is'grunta vaſhiga ſerza saupijte vel. 2. mn. ǀ vſy andohtliv na vus glaſſ saupite vel. 2. mn. ǀ pogledaite na ta lepi peld, inu ſaupyte vel. 2. mn. ǀ shiher bom s'Berchoriam saupyl del. ed. m ǀ Chriſtus s' veliko shaloſtio je bil saupil del. ed. m ǀ bom ſaupil del. ed. m s'unem Angelom v'Reſodovejni ǀ raunu takrat ena Kazha ga je bila pizhila, satorai bil saupijl del. ed. m ǀ en Menih je byl taku mozhnu ſaupijl del. ed. m, inu ſashrajal ǀ Satorai bom gori ſaupyl del. ed. m s' S. Bernardam ǀ kadar je videl tize letejti, je bil savupil del. ed. m ǀ bò ſaupijla del. ed. ž s'Prerokam ǀ od zhuda je bila ſaupyla del. ed. ž ǀ bi s' to zhiſto, inu poshteno Suſanno saupyla del. ed. ž ǀ ena shena je prutu njemu savupila del. ed. ž, inu je djala: Moj Gospud krajl pomagaj meni ǀ takrat bi gvishnu s' S. Ignatiuſam saupyli del. mn. m ǀ s' S. Petram bomo saupili del. mn. m ǀ s'S. Petram bodo ſaupili del. mn. m
Število zadetkov: 6