Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Prekmurski
hrána -e ž hrana: Ar hrána náſz Bougi priétne ne vcſini KŠ 1754, 211; Nej je 'zitek vecs, liki hrána KŠ 1771, 20; Cibus Hrána KMS 1780, A7b; Hrána Étek KM 1790, 93; To je njegova hrána AI 1878, 7; naj mi dá teliko hráne, keliko mi potrejbno bode KŠ 1754, 167; ár je vrejden delavecz hráne ſzvoje KŠ 1771, 32; dáva ino hráno tim mládim vranicsom ABC 1725, A6a; Teili i Düssi daie hráno SM 1747, 87; Ki vpotrejbnom vrejmeni dávas hráno KŠ 1754, 267; naj idoucsi vu veſznicze, ſzi küpijo hráno KŠ 1771, 48; či slabo pokvarjeno hráno dobijo AI 1878, 8; I dnes smo hráno i pilo dobili BJ 1886, 8; nemertücslivo vu hráni i odeteli 'zivé KŠ 1754, 36; Csi ſze pa po hráni brat tvoj razdreſzeli KŠ 1771, 480; hráni me kmeni ſzpodobnov hránov KŠ 1754, 222; nej zhránov, ſtera je nikaj nej valála KŠ 1771, 697; pren. Krisztuſſovo tejlo nám na hráno düsevno darüvano KM 1783, 119; Kriſztus hrána naſa BKM 1789, 97; 'zelno hráno dühovno naide KAJ 1848, III; Goszpon Jezus Krisztus! nebeszka hrána KM 1783, 128
Prekmurski
izraèlski -a -o prid. izraelski: Kriſztus kráo Izraelſzki naj ſztoupi KŠ 1754, 108; hocsete mreiti, vi Iſraëlſzka hiſa SM 1747, 8; nej ſzam poſzlan, nego kpogiblénim ovczám hi'ze Izraelſzke KŠ 1771, 51; i ſou je vIzraelſzko zemlo KŠ 1771, 8; Zákon, ſteroga jaſz hocſen vcsiniti zhiſov Iſzraelſzkov SM 1747, 18; Zákon, ſteroga poſztávim zhi'zov Izraelſzkov KŠ 1771, 684; ne ſzkoncsate mejſzta Izraelſzka KŠ 1771, 33; ſteri je vczejnyen bio od ſzinouv Izraelſzki KŠ 1771, 93; návcso je na nyou ſzini Izraelſzke BKM 1789, 5; nad nami, Kak nad Izraelſzkimi ſzinmi zhránov Manne BKM 1789, 174
Prekmurski
nasìtiti -im dov. nasititi, nahraniti: odkut bi mogao ſto eti ete naſzititi KŠ 1771, 126; Tá vſza naj náſz naſzitijo BKM 1789, 63; kaj bi teliko lüſztva naſzitili KŠ 1771, 52; liki ſzi vu püſcsávi ſtiri ſztou lüſztva naſzito KŠ 1771, 835; Ka nász je tvoja rouka Naſzitila v tejli KŠ 1754, 267; Ka nász je tvoja rouka Naſzitila v tejli BKM 1789, 359
nasìtiti se -im se nasititi se: I 'zelo ſze je naſzititi zdrtinyom KŠ 1771, 226; 5000 ſze ji naſziti KŠ 1771, 196; ár ſze naſzitite KŠ 1771, 184; Vnougi ſze naſzitijo KŠ 1771, 49; ár ſze oni naſzitijo KŠ 1771, 13; Jeli bodo ti vbôgi, ino sze naszitijo TA 1848, 18; ſzegrejta ſze ino ſze naſzitita KŠ 1771, 748; niháj, naj ſze prvle naſzitijo otroczi KŠ 1771, 124; ſzkim ſze je pétjezero naſzitilo KŠ 1771, 53; 'Ze ſzte ſze naſzitili KŠ 1771, 496; I jeli ſzo vſzi i naſzitili ſzo ſze KŠ 1771, 48; i vſze fticze ſzo ſze naſzitile 'znyihovim meſzom KŠ 1771, 802
nasíčeni -a -o nasičen: Naſzicseni pa zhránov zlejhkotili ſzo ládjo KŠ 1771, 426; pren. Ár je naszicsena od hüdoga düsa moja TA 1848, 71; Naszicseni bomo z dobrôtov hi'ze tvoje TA 1848, 50
Prekmurski
popravlenjés izboljšanje, izpopolnitev: zhránov i rázlocsnim prányem i ſztelovnimi pravicsnoſztmi, ſtera ſzo notri do vreimena poprávlenyá naſztávlena KŠ 1771, 685
Prekmurski
pránje -a s pomivanje, umivanje: I vnouga drüga ſzo, ſtera ſzo gori vzéli na zdr'závanye, liki pranyé pehárov i maſlinov KŠ 1771, 122; Szamo zhránov i ſzpitvinov i zrázlocsnim prányem KŠ 1771, 685
Prekmurski
pravìčnost -i ž pravičnost: rávno tak je tüdi po ednoga Praviczi, pravicſnoſzt ſitka na vſzeh lüdi prisla SM 1747, 8; Ár je kment pravicsnoſzt ti ſzvéczov KŠ 1771, 801; Pravicsnoſzt BRM 1823, VI; Pravicsnoszt KAJ 1848, VII; Pravicsnoſzti návuk naprej dáva KŠ 1771, 558; Ti szôdis vsze pôleg pravicsnoszti KAJ 1848, 10; vörvao je pa Ábrahám Bougi i zracsúnano nyemi je bilou za pravicsnoſzt KŠ 1771, 749; Poszlühni, Goszpodne pravicsnoszt TA 1848; Bôg nas, ki vsza ravnas v-pravicsnoszti KAJ 1848, 10; Szamo zhránov i zrázlocsnim prányem iſztelovnimi pravicsnoſztmi KŠ 1771, 685
Prekmurski
valàti -ám nedov. veljati: privádo sze je kaj valati KOJ 1845, 6; pravicza ktera pri Bogi valá, [haſzni] SM 1747, 12; ni obrizávanye nikaj ne valá KŠ 1754, 83; Gda bi pa vido Pilátus, kaj nikaj ne valá KŠ 1771, 94; csi ſzprávoga ſzrczá ne popejvas, nikaj ne valá BKM 1789, 7; dober 'sitek vecs valá od modrouſzti KM 1790, 16; eta forma valá KOJ 1833, 41; soula nikaj nevalá KOJ 1845, 8; vidite, kaj nikaj ne valáte KŠ 1771, 308; csi pride, ka bom valáo KŠ 1771, 518; zhránov, ſtera je nikaj nej valála KŠ 1771, 697; ſzo valále pétdeſzet jezér pejnez KŠ 1771, 401
Prekmurski
zlejhkóutiti tudi zlehkótiti -im dov. olajšati: gda naſſo nevolo nam zlejhkouti KŠ 1754, 178; lübézen Mi zlehkôti szrdcze moje KAJ 1848, 160; Breme moje zleihkouti SM 1747, 71; zlejhkouti moje bolezni KŠ 1754, 242; i vſzáko nevolo nyim zlejhkouti SIZ 1807, 12; Tvoj trüd naj zlejhkouti mené SŠ 1796, 162; Gda szem nyi plécsa od brémena zlêhkôto TA 1848, 67; Naſzicseni pa zhránov zlejhkoutili ſzo ládjo KŠ 1771, 426
zlehkótiti se -im se olajšati se: tak sze bremen zlêhkôti KAJ 1870, 165; Zlehkoutilo ſze je Szrczé moje BKM 1789, 387
Število zadetkov: 8