Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
žmerẹ́ti, -ím, vb. impf. = mežati, vzhŠt.; — im Halbschlaf liegen, Z.; — matt brennen, Z.
Pleteršnik
žmę́riti, -im, vb. impf. = mežati, Habd.-Mik., Mur.-Cig.; — blinzeln, ogr.-C.
Pleteršnik
žmę́rjav, adj. blinzeläugig, Hal.-C.
Pleteršnik
žmetáti, -ȃm, vb. impf. schwerfällig gehen, Hal.-C.
Pleteršnik
žmę́tčiti, žmę̑tčim, vb. impf. beschweren, C.
Pleteršnik
žmę̑tək, -tka, m. das Gewicht (z. B. an der Uhr), ogr.-C.
Pleteršnik
žmę́tək, -tka, adj. = žmeten, C.
Pleteršnik
žmę́tən, -tna, adj. = težek, Cig., vzhŠt., Volk., Zora.
Pleteršnik
žmeterína, f. der Ölkuchen, C.; — pl. žmeterine, die Honigtrester, vzhŠt.-C.; die Wachsabfälle, (bes. von Nähterinnen benützt), C., vzhŠt.
Pleteršnik
žmeteríti, -ím, vb. impf. beschweren: to me žmeteri, das fällt mir schwer, vzhŠt.-C., Z.
Pleteršnik
žmẹ́ti, -ím, vb. impf. = mežati, Z.-Cig., C.
Pleteršnik
žmetkǫ̑ča, f. = žmetnost, (žmehkoča) kajk.-Valj. (Rad).
Pleteršnik
žmę́tnost, f. die Schwere, M., vzhŠt.
Pleteršnik
žmetríne, f. pl. = žmeterine, C.
Pleteršnik
žmíge, f. pl. = trepalnice, BlKr.-Let.
Pleteršnik
žmȋk, m. ein gepresster Ballen, C.
Pleteršnik
žmíkanje, n. das Auspressen, Mur.; — das Ausringen (der Wäsche), Cig.
Pleteršnik
žmíkati, -kam, -čem, vb. impf. pressen, auspressen, ausdrücken; seske ž., Dalm.; grozdje ž., BlKr.; perilo ž., die Wäsche ringen, Cig., Kras, Soška dol., Lašče-Erj. (Torb.); povesma ž., Z.; sir ž., den Käse in Klumpen auspressen, Z.; — (pren.) bearbeiten: nemilo ga je lužil in žmikal, Erj. (Izb. sp.); — prim. -žeti, (-žmem).
Pleteršnik
žmíkəlj, -klja, m. 1) das Klümpchen, vzhŠt.-C.; — 2) = žmitek 2), der Quark, Jan.; — 3) das Bärenöhrlein, der Bärensanikel (primula auricula), Cig., Valj. (Rad); — die Fetthenne (sedum telephium), Cig., Jan.; = veliki ž., Medv. (Rok.).
Pleteršnik
žmȋtək, -tka, m. 1) das Abgepresste, Nov.; — das Klümpchen: po redkem soku plavajo žmitki, Gor.; — (von der runden Fülle des Fleisches): dekle je tako debelo, da ima žmitke po rokah, Erj. (Torb.); otrok je rejen, kakor žmitek, Gor.; — 2) geronnene Milch: der Käsequark, der Topfen, Cig., Jan., M., Planina (pod Mangartom), Tolm.-Erj. (Torb.); kuhano in usirjeno kislo mleko, Lašče-Erj. (Torb.); pri ognju se je jelo mleko gostiti, žmitek, ki se je zgostil v loncu, pobere se v torilo, Glas.; — 3) žmitki, die Molken, Meg., C.
Število zadetkov: 103659