- 1/125 (žena) / komentar / karta / gradivo h karti
Zadetki iskanja
V arhitekturnem besedilu sem naletela na uporabo besed babuška in matrjoška v pomenu različno velikih objektov, ki so vstavljeni drug v drugega. V slovenskih slovarjih te rabe za babuško nisem našla, prav tako nisem našla matrjoške . Je po vašem ta raba primerna?
Prosim, če mi lahko pomagate najti slovenski izraz za generacijo, imenovano baby boom . Demografski termin prihaja iz ameriškega okolja in označuje generacijo, rojeno v obdobju gospodarskega napredka po drugi svetovni vojni. V znanstvenih člankih se ponavlja omenjeni izraz, tudi v prevodih v slovenščino. Kako je pravilno?
- 2/1 (kmetija) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/2 (hiša) / komentar / karta / gradivo h karti
- 2/3 (slaba hiša) / komentar / karta / gradivo h karti
- borna bajta: 2/3 (slaba hiša) / komentar / karta / gradivo h karti
- pograd v bajti: 2/34 (pograd v koči) / komentar / karta / gradivo h karti
- « Prejšnja
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- ...
- 232
- Naslednja »