Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
grìv, gríva, adj. brennend (vom Geschmack), scharf, bitter: grivo vino, grivi jesih, vzhŠt., ogr.-C.; = hud: griv čemer, starkes Gift, vzhŠt.-C.; — pren. griva beseda, ein bitteres Wort, C.
Pleteršnik
gríva, f. 1) die Mähne; konjska griva, die Pferdemähne; starkes Haupthaar (zaničlj.), vzhŠt.-C.; — der Haarbusch am Helm, Cig.; — 2) der mit Gras bewachsene Rainabhang, der Rain, Mur., vzhŠt.-C., BlKr.; der Bergsaum, SlGor.-C.; — grasiger Platz im Weingarten, Mariborska ok.-Kres; — grive, mit Gras bewachsene Erhöhungen, z. B. auf Aeckern, BlKr.; — = trata, Vrt., Zv., LjZv.; dekleta so se vrtela po mehki grivi, SlN.; — 3) rumena g., die Bärentatze, die gelbe Keulenmorchel (clavaria flava), Tuš. (R.); — konjska g., der hanfartige Wasserdost, der Hirschklee (eupatorium cannabinum), Cig., Medv. (Rok.).
Pleteršnik
grȋvar, -rja, m. 1) ein Soldat mit einer Pferdemähne am Helm, Cig., C.; griva se pruskim grivarjem košati, Bes.; — = žandarm, DSv.; — 2) die Ringeltaube, die Mähnentaube (columba palumbes), Cig., Lašče-Levst. (M.).
Pleteršnik
grívast, adj. mähnenartig; — mähnig.
Pleteršnik
grivàt, -váta, adj. bemähnt, mähnig, Cig., Jan.
Pleteršnik
grívati se, -am se, vb. impf. = griviti se, C.
Pleteršnik
grȋvəc 1., -vca, m. ein Hammel mit starker Wolle, Z.; — prim. griva.
Pleteršnik
grȋvəc 2., -vca, m. saurer Wein, Essig, Hal.-C.; — prim. griv.
Pleteršnik
grívən, -vna, adj. zur Mähne gehörig; grivno pečenje, das gebratene Nackenstück, vzhŠt.-C.
Pleteršnik
grivína 1., f. der Rainrasen: dolge riže grivine med njivami, LjZv.; der Rasen: leči na grivino pod oreh, LjZv.; jaselce je zložil od kamena, grivine in mahu, LjZv.; — tudi psovka: ti grivina ti! Jurč.; — prim. griva.
Pleteršnik
grivína 2., f. die herbe Säure, etwas Herbsaures, vzhŠt.-C.; — prim. griv.
Pleteršnik
gríviti, -im, vb. impf. säuern, vzhŠt.-C.; — g. se, scharf schmeckend, sauer werden, C.; — prim. griv.
Pleteršnik
gríviti se, -im se, vb. impf. sich kämmen (zaničlj. o ženskah), vzhŠt.-C.; — prim. griva.
Pleteršnik
grīvna, f. 1) das Halsband, Z.; die Halskette, Erj. (Min.), (stsl.); — 2) (po češ.) die Mark, Cig. (T.), C.; nemška g., die Reichsmark, DZ.
Pleteršnik
grȋvnat, adj. mähnig, bemähnt, Cig.
Pleteršnik
grȋvnik, m. = grivar 2), Cig., C., Hip. (Orb.), Frey. (F.).
Pleteršnik
grívost, f. die Säure, vzhŠt.-C.
Pleteršnik
grȋz, m. 1) das Beißen, der Biss, Meg., Habd.-Mik., Mur., Cig.; — das Bauchgrimmen, Dict.-Mik., C.; — 2) der Bissen, C., BlKr., DSv.; — 3) der Magenbrei, der Speisebrei (chymus), Erj. (Som.); — 4) zeleni griz, der Grünspan, ogr.-C.; — 5) hudičev g., der Teufelsabbiss (scabiosa succisa), Cig.
Pleteršnik
gríza, f. 1) das Beißen: pren. v grizi si biti, im Zank leben, Trst. (Let.); — 2) der Bissen: psu ponuditi grizo kruha, Jurč.; kake dve grizi mesa, Ljub.
Pleteršnik
grízalica, f. = grizavica, Fr.-C.
Število zadetkov: 118034