Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
hišen -šna prid. hišen, domač: vni EvangelsKi hishni im. mn. m dol. ozha Silnu ſe je veſselil ǀ hishni im. ed. m dol. Gospud vſem napje eno sdravizo ǀ ena hishna im. ed. ž dekla shlishi de ta mertua jo klizhe ǀ nej ſim dalei mojga ozheta sa laſse vlekal, temuzh do hishniga rod. ed. m praga ǀ ſe prikashe enimu hishnimu daj. ed. m hlapzu ǀ Sa hishniga tož. ed. m ži. Ozheta ſe saſtopi Bug Ozha ǀ obodua imata ſa hishno tož. ed. ž potrebo skerbeti ǀ nikuli obene skerbi ſi neuſame ſa hishnu tož. ed. s opravilu ǀ vy hishni im. mn. m Gospodary bote mogli odrajtat taistu blagu ǀ ſo pofarbane bile hishne im. mn. ž/s urata ǀ S. Duh hishnim daj. mn. Gospodariam pravi ǀ enkrat ſe je bil perglihal hishnim daj. mn. uratom ǀ je vſe ſvoje hishne tož. mn. m ludy kupaj poklizal ǀ hishne tož. mn. ž duri ſaparte najde ǀ poprej more ſvoje mreshe sloshit, inu ſvoje hishne tož. mn. ž rezhy perporozhit ǀ s' taiſto Kryvio nyh hishne tož. mn. ž/s urata oshkrofiti ǀ podle pak je hishna tož. mn. s opravila dopernashal ǀ na naglom en velik vejter vſtane inu hishna tož. mn. s vrata sapre hišni m domač človek, tj. prebivalec iste hiše: tem drugem hishnim daj. mn. obene shkode neſturj ǀ prepovei hishnim daj. mn. de obenimu nemò povedat ǀ sapovej hishnem daj. mn. eniga Mashnika poklizat → hiša
Svetokriški
hiševanje -a s poslovanje: Sturi rajtingo od tuojga hishovajna rod. ed. (I/1, 204) Zapis je citat iz SP Lk 16,2 na začetku pridige. Glagol hiševáti, ki ga Pleteršnik navaja v pomenu ‛das Hauswesen verwalten, haushalten’, je tu pomensko dalje razvit kot gr. οἰκέω ‛gospodinjiti’ in ‛gospodariti, upravljati z’ iz οἶκος ‛hiša’.
Svetokriški
hišna -e ž hišna: Mosha nej nezh shtimala, vſe hishne tož. mn. ž pod nogami je hotela imeti (V, 90) < hišna dekla; → hišen
Gledališče
híšna ávtorica -e -e ž
Gledališče
híšna dramatúrginja -e -e ž
Gledališče
híšna režisêrka -e -e ž
Gledališče
híšni ávtor -ega -ja m
Gledališče
híšni dramatúrg -ega -a m
Svetokriški
hišnik -a m hišni oskrbnik: Je bil en bogat Mosh, ta je imel eniga Hishnika tož. ed., inu taiſti je bil pred nym obdolshen, kakor de bi on bil njegovu blagu ſapravil (V, 435) → hišen
Gledališče
híšni režisêr -ega -ja m
Svetokriški
hiter -tra prid. hiter: Bogu ſaturnu ſo zhlovesku meſſu offruali … Diani jelena, ſakaj je bila hitra im. ed. ž (II, 308) ǀ Maria Diviza je taku hitra im. ed. ž (III, 337) presež.> ogin v' mej elementi je ner ble tenak, ner lepshi sa volo ſvoje ſvetlobe, inu farbe, ner hitreshi im. ed. m, sakaj nikuli nepozhiua (III, 522)
Svetokriški
hiteti nedov. hiteti: nimash taku hitejti nedol. shivat, de kumaj try dny shuline noſſio (V, 34) ǀ Angely ſo hiteli del. mn. m shivat, inu taku rekozh is Angelzou shnidary ratali (V, 32)
Svetokriški
hitro prisl. hitro: shena hitru tezhe k'Iesuſu ǀ kaj menite de taku hitru ſim jest poſabil na vaſho hudobio ǀ ta Pater hitru tezhe k'tej bolni primer.> en saſtopem Arzat hitrei, inu gvishnishi to glaboKo, inu nevarno rano oſdravi s'ogniom, inu shelesom, Kakor pak s'shaubo, inu s'flaishtrom ǀ te lepe hitrei ſe ſeſtaraio, kakor gerde ǀ s'peretnizamy ſi pomaga de hitrej tezhe ǀ ta dobri Paſter hitreshi ſvoie ouzhize v'hleuh ſpravi s'shibo, KaKor paK s'pishauKo ǀ po shlebi hitrèshi tezhe kakor po semli presež.> K'sadnimu ſe je niemu sdelu de nar hitrei bi mogal s'vinam obogatit ǀ leta ner hitrei pogaſſi ta ogin ǀ kuhary, inu kuharze ſo ner ble shtimani, ner hitrejshi shlushbo vshaffaio ǀ skuſi resnizo nerhitreishi zhlovek vuzhen rata kakor hitro vez. takoj ko: ſe hozhe ſpovedat kakor hitru se bò bulshi pozhutil ǀ Kakor hitru je bil Adam boshio sapuvid prelomil, njegova dusha je bila umerla
Svetokriški
hitrost -i ž hitrost: v' hitroſti mest. ed. Seraphine premaga (III, 337)
Gledališče
hitróst gôvora -i -- ž
Svetokriški
Hizidor(us) -ra m osebno lastno ime Izidor: Inu s'en exempel Ceſſarij imaio Ceſsarja S. Henrica … kmetij S. Hiſidora tož. ed. (II, 194) → Izidor(us) 2.
Svetokriški
hlače hlač ž mn. hlače: Sa tiga volo shene nikar neshalujte de nejſte moshie, inu de hlazh rod. mn. nenoſite (V, 66) ǀ en meſſiz je hlazhe tož. mn. noſſila (IV, 346) ǀ Shnidar ne more jejſti dellu ſvojh rok, namrezh jope, suknje, hlazhe tož. mn. (IV, 419 s.) < slovan. *xőlči ← vlat. calcea, prim. lat. calceus ‛čevelj, nizek škorenj’
Svetokriški
hladiti nedov. hladiti: je bil k' shlushbi tiga zhloveka ſtvaril vus volni ſvejt Angelom sapovedal de ga imaio varvat … luftu de ga imà hladiti nedol. (V, 244) ǀ bi bil imel poſtavit mersle rezhy, de bi ga hladile del. mn. ž (V, 548)
Svetokriški
hlapčič -a m fant, neporočen moški: videm de Vdòvizi, inu hlapzhizhi im. mn., dekelze, inu Vduve ſo h'tej miſi ſa vadle tekli (V, 80) ǀ hlapzhizhi im. mn., inu deklizhe; pushilzi, zukar, inu marzapan, pomenio te troshte, inu veſſelje katere v'tem ſtanu vſhivat menio (V, 81)
Svetokriški
hlapčiček m fantiček: Leta je ena Pripvviſt: Kakor ſe en Hlapzhizhek im. mn. navadi, taku on od tiga nepusty, kadar ſtar poſtane (III, 594) Citat iz SP na začetku pridige, prevod pred tem navedenega lat. besedila Proverbium eſt: Adoleſcens juxta viam ſuam, etiam cum ſenuerit, non recedet ab ea.
Število zadetkov: 11428