Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
samovoljno prisl. po lastni volji: veliku nyh poprei Boga ſa ſvit ne proſſio, ampak ſamavolnu ſe oblubio, potle pride, de beſſedo na ſai potegneio (V, 82) ǀ ti ſama volnu s' tega meſta pobeshish veno ſtrashno pushavo (II, 136) ǀ Ta katiri ſe opyani ſama volnu norz rata (V, 170)
Svetokriški
samovoljnost -i ž lastna volja: Gdu tedaj ijſzhe G. Boga premagat, inu ranit? … Nasha nepokorszhina, inu ſamavolnoſt im. ed. ǀ miloſt Boshja nej urshoh, ampak samavolnoſt im. ed. tiga zhloveka ǀ ali vener ſamovolnoſt im. ed. ta lepi ſad pomorij ǀ ſanikornoſt,c samavolnoſtc im. ed. ſturj pot tem vſakadainem greham ǀ Zhe ſi pregreshil is tvoje hudobne ſamovolnoſti rod. ed. ǀ s'kuſi Samovolnoſt tož. ed., inu terdouratnoſt teh greshnikou ǀ Variteſe de ſe nebote shenili, inu moshile po vashi ſamavolnoſti mest. ed.
Svetokriški
Sampson -a m osebno lastno ime Samson: k'sadnimu Sampſon im. ed., ſe je bil salubil zhes sapuvid Boshio vena Ajdousko sheno ǀ enkrat ta Mozhni Sampson im. ed. je rajshal v'tu Mestu Tamnata ǀ kaj s'en ſampſon im. ed. bode taiste shtrike, inu ketene restargal ǀ kakor ſe bere od Sampſona rod. ed. ǀ Gdu je bil dall takushno muzh temu mladimu Sampſonu daj. ed. ǀ ſamſonu daj. ed. Dalila je bila laſje odſtrigla ǀ Gnada s: Duha je bila ſturila taku mozhniga Sampſona tož. ed. ǀ per Sampſonu mest. ed. s' ſvojo mozhio ǀ Zhastili ſo njega muzh v'Sampſonu mest. ed. → Samson
Svetokriški
Sampsonov -a prid. Samsonov: bi vezh shtimal de v' nebeſſih ſi sapiſſan, kakor modruſt Salamona, muzh Sampſonava im. ed. ž (V, 461) ǀ Jeſt shiher morem rezhe, de vy ſte bile ſedem mozhnih Sampſonavih rod. mn. laſs (III, 153) → Sampson
Svetokriški
Samson -a m osebno lastno ime Samson: S'kuſi poſt Samſon im. ed. je bil ſvoio nepremagano muzh udubil ǀ Sa to lubo Dalilo je salubleni ſamſon im. ed. v' velike nevarnoſti ſe podal ǀ En dan pride Sanſon im. ed. v'tu meſtu Gaza pruti vezheru, ter grè veno oſhtario ǀ Dalila je bila ſapelala ſamſona tož. ed. ǀ leta je feratala Mosha, kakor Dalida Samſona tož. ed. ǀ samerkajo S.S. Vuzheniki ſaſtopnoſt Boshjo v' Salamonu. Muzh v' ſamſonu mest. ed. Sámson, lat. V Samson, gr. Σαμψών (SP Sod 13,24, Heb 11,32); → Sampson
Svetokriški
samuč vez. → samveč
Svetokriški
Samuel -a m osebno lastno ime Samuel: En Sam Samuel im. ed. v'mej vsimy leviti je ſveistu Bogu shlushil ǀ Anna tiga Svetiga Preroka Samuela rod. ed. Mati ǀ suoj greh je bil spouedal Samuelu daj. ed. ǀ cilu ſe je bil podstopil pojti k'temu S. Preroku Samvelu daj. ed. ǀ Satoraj gre Samuela tož. ed. Preroka uprashat ǀ Elcanaua shena s' ſvojm Bogu dopadezhem Samuelam or. ed. ǀ G. Bug neshelij od naſs de bi mij niemu offrali s'Cainam shitu … s'Samuelam or. ed. teleta Sámuel, lat. V Samuel, gr. Σαμουήλ, prerok (SP 1 Sam 1,20)
Svetokriški
Samuelov -a prid. Samuelov: Anna ſamuelaua im. ed. ž matti, ſa volo nje poterpeshlivoſti ǀ katero dolshnoſt je dobru ſposnala, inu dopolnila ta bogaboyezha shena Samuelava im. ed. ž Mati ǀ kakor ſe bere od Anne Samvelave rod. ed. ž matere ǀ Danas si prejel od G. Boga pervurojſtvu Abelnavu, Patriarkat Abrahamau, Regeringo Noeſſavo, Zhednoſt Samuelavo tož. ed. ž, oblaſt Petravo → Samuel
Svetokriški
samveč vez. temveč: obeden nej mogal odprejti, ſamuzh ſam Bug ǀ vſta ſe toshio de yh boli dokler ym nezh nej samuzh ſamu taistu mejstu, kir tern tizhij imu vrshoh ſe toshit → semveč
Svetokriški
san nepreg. prid. sveti: Kir San im. ed. m Auguſtinus ſaupiie ǀ letu ie hotel rezhi San im. ed. m Paulus Kadar ie diall ← it. san < santo ‛sveti’; → s., → sanmarni
Gemologija
sand -- m neskl.
Gemologija
sandiéški rubín -ega -a m
Gemologija
sanidín -a m
Svetokriški
sanjalec m sanjalec: poglejte, ta Sajnauez im. ed. gre ſemkaj sdaj tedaj pridite, inu naj ga vmorimo, inu v'eno jamo vershemo (I/2, 104) Pomen je zagotovljen s sledečim citatom: Ecce Somniator uenit …
Svetokriški
sanjati -am nedov. sanjati: ponozhi je ſajnal del. ed. m, de ſe na lovu najde sanjati se sanjati se: kadar nimu ſe ſaina 3. ed., de ſe v'shpegu gleda, de shena mu bò eniga Synu rodila ǀ kar zhlovik cell dan miſli, tu mu ſe po nozhi ſajna 3. ed. ǀ eno nuzh ſe je ſajnalu del. ed. s timu mladimu, inu nedolshnimu Iosephu, de enajst svesd, sonze, inu luna ſe ſo njemu poKlajnali ǀ Enimu ſe je ſainalu del. ed. s, de enu slatu jeize viſſi pod njegovo poſtelo ǀ ſe taiſtim sdy, kakor de bi ſe kaj ſainialu del. ed. s
Svetokriški
sanje1 sanj ž mn. sanje: vprasha ſvoje Modre kaj lete ſaine im. mn. pomenio ǀ kar nekateri od ſain rod. mn. pisheo ǀ de bi en Daniel prishal lete ſaine tož. mn. meni resloshit ǀ nuzoj ſim imel ene zhudne ſajne tož. mn. ǀ JEſt ſizer malu, ali cilu nezh ne darshim na ſaijne tož. mn. ǀ mozhnu je sfarila tajſte kateri v'ſajne tož. mn. ſo vervali
Svetokriški
sanje2 s sanje: Kaj je tu sa enu Sajne im. ed., Kateru ſe je tebi ſajnalu (I/2, 104)
Svetokriški
Sankta Severina ž zemljepisno lastno ime Santa Severinaà Sankta Severina cit. pril. iz Sante Severine: Vduva je bila Firshtna Felix á Sancta Severina (III, 68) Sánta Severína, kraj v Kalabriji
Svetokriški
Sanktus Viktor m zemljepisno lastno ime samostan svetega Viktorjaà sankto Viktore cit. pril. osebno lastno ime iz samostana svetega Viktorja: Richardus à S. Victore ſamerka ǀ Richardus à S. Victore perloshi ǀ Richardus â S. Victore od Matere Boshje pravi ǀ dokler mene sagvisha Richardus à Sancto Victore ǀ Richardusc A. S. Victore odgovorj ǀ kakor pravi Hugo à S. Victore ǀ Hugo á S. Victore nas sagvisha de Sankto Viktore iz samostana sv. Viktorja: pishe Hugo de S. Victore 1. → Rihardus 1. 2. → Hugo 2.
Svetokriški
sanmarni prid. šmarni: NA TA VELIKI SAN MARNI tož. ed. m PRASNIK (I/2, 28) → san, → šenmaren
Število zadetkov: 11486