Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
ptuj -a m tuj: veliku mrasa, lakate je terpel, inu kakor en ptuj im. ed. m zhlovek podshtengah ſvojga ozheta prebival ǀ David pravi, de on je en ptvy im. ed. m, kakor vſy njegovi ſtarishi ǀ zhe en ptvij im. ed. m zhlovek ſe bo tiga offra doteknu, de bo umerl ǀ de bi ſe njega nebali, kokar eniga neſnaniga, inu ptuiga rod. ed. m zhloveka ǀ sa volo maihinu ptuiga rod. ed. s krivizhniga blaga vekoma je bil fardaman ǀ tulikain ptuyga rod. ed. s krivizhniga blaga imash ǀ en ſoſed ſvojga ſoſeda vezh lubi, kakor pak eniga ptuijga tož. ed. m ži. ǀ ptvjo tož. ed. ž sheno bodo hoteli sa sheno porozhit ǀ nei hotel tu ptuie tož. ed. s blagu naſai pouerniti ǀ nikuli nej ſim mislil nasai tu ptuje tož. ed. s blagu povernit ǀ G: Bug ſapovej de bi ymeli vſaj ptvye tož. ed. s blagu smeram poſtiti ǀ nje lubi Shenin veni ptuy mest. ed. ž desheli je umerl ǀ kadar eden rajsha pò ptvy mest. ed. ž deſeli ǀ v'ptvy mest. ed. ž desheli ǀ s' ptujm or. ed. s blagam je bil dobre vole ǀ ſmò vſij ludie na tem ſvètu ptvij im. mn. m, nikar domazhi ǀ na ſemli ſmò nikar kakor domazhi, temuzh ptuy im. mn. m ǀ Grè yskati te ptuje tož. mn. m Samaritanske ludij ǀ Kadar ſim vidil ptuje tož. mn. ž shene, ſò vezhkrat hude shelje, inu miſly mene obshle ǀ gre yskati ptuje tož. mn. ž/s Deteza, de is ſiſaio tu mleku ǀ ſim perſilen v' nesnanih, ptujh mest. mn. deshelah ſtanovati ǀ nepuſtite ſe veliku po gaſſi, po vptuih mest. mn. hishah, inu kotah vidit ǀ veliku leit ta Syn po ptuyh mest. mn. deshelah ſe more klatit Vzglasni p- je v 16. stol. umetno uveden samo v knjižni jezik po analogiji z razmerjem ptica : tica, kjer je etimološko upravičen.
SLA 1
pubec
SLA 1
pubiček
SLA 1
publec
Svetokriški
publikan m cestninar: Srezhen tedaj je bil ſtutaushenkrat ta danashni Publican im. ed., kateri skuſi pravo grejvingo ſvojh grehou, inu ponishaine ſvojga ſerza je bil pravizhen ratal (V, 457) Lat. pūblicānus ‛zakupnik državnega posestva’ iz Vulgate Luter neposrečeno prevede s Zöllner, kar prevzame Dalmatin kot colnar, to pa kasnejši prevodi zgolj poslovenijo v cestninar; → colnar, → publikanar.
Svetokriški
publikanar -ja m cestninar: on je bil en Ohernik, en odertnik teh vboſih ſirotiz, en Publicaner im. ed., en ozhitni greshnik (III, 490) ǀ G. Bug nej hotel vshlishat proshno uniga preuſetniga Fariſeusa, vshlishal pak je bil proshno tiga pohleuniga Publicanaria rod. ed. (V, 323) ǀ Sò ſe k' Jesusu perblishovali Publicanary im. mn., inu greshniki (V, 373) → publikan
Svetokriški
Publius m osebno lastno ime Publij: cilu en Ajd vaſs vuzhij Publius im. ed. Mimus rekozh ǀ Publius im. ed. Rubius … dokler 43. lejt je shivil s' ſvojo Caio Ennio ǀ sa tiga volo Publius im. ed. je djal 1. → Mimus 2. → Rubius
SLA 2
puc
SLA 1
puca
SLA 1
pucka
SLA 1
puček
SLA 2
puda
Svetokriški
pukati nedov. trgati, puliti: ſim shla travo pukat namen., inu ſim jo daiala volam (V, 157)
SLA 1
pukelj
Svetokriški
puklast -a prid. ukrivljen: s'frishniga lejſà je ſvoje della dellal, de vſe kar je ſturil je puklaſtu im. ed. s ratalu (V, 35) Tvorjeno iz púkel ‛grba’ ← bav. nem. Puckel, nem. Buckel ‛grba’.
SLA 1
pukljast
SLA 1
pukljav
SLA 1
pukniti
Svetokriški
pukša -e ž puška: ena puksha im. ed. prevezh nafaſſana ſe reſpozhi ǀ v'shelesni gvant ſe je oblekal, pishtole, inu puksho tož. ed. je nafaſsal ǀ s' mezham, s' puksho or. ed., inu s' drugem shelesnem oroshiam ſe voiskujeio ǀ Liſiza mozhnu sheli Kokushi, aku pak samerka Iagra s'puksho or. ed., Kokush sapuſti ǀ ta neſrezhni sazhne s'perstam na pukshe tož. mn., pishtole, inu sable kasat ǀ s' pukshami or. mn., inu s' shtuki ſtrelaio ← bav. srvnem. puhse, srvnem. bühse ← lat. buxis ‛skrinjica, škatlica, votel valj, v katerem so z batom mečkali ali drobili razne snovi’ < ‛škatlica iz pušpanovega lesa’ ← gr. πυξίς, tvorjeno iz πύξος ‛pušpan’
Svetokriški
pulfer -fra m smodnik: pò sonikornoſti je bil edn pulfer tož. ed. saſhgal ǀ en dan je s'pulfram or. ed. okuli hodil (V, 35) ← srvnem. pulver ‛prah, smodnik’ ← lat. pulvis ‛prah’
Število zadetkov: 12483