Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
dolžȃn – glej dọ̑lg1
Celotno geslo Etimološki
dọ́lžen – glej dọ̑lg1
Celotno geslo Etimološki
dolžína – glej dọ̑lg2
Celotno geslo Etimološki
dolžník – glej dọ̑lg1
Celotno geslo Etimološki
dolžnọ̑st – glej dọ̑lg1
Celotno geslo Etimološki
dọ̑m -a m
Celotno geslo Etimološki
domȃ – glej dọ̑m
Celotno geslo Etimološki
domȁč – glej dọ̑m
Jezikovna
Domače ali prevzeto: »covid-19« ali »kovid 19«

Pred časom sem spraševal glede izgovarjave covida-19, zdaj pa dopolnjujem vprašanje še glede zapisa: najbrž lahko začnemo pisati poslovenjeno kovid, številko pa tudi brez vezaja, saj to olajša sklanjanje (kovida 19)?

Jezikovna
Domačenje indijskih imen

Pred kratkim je bila v Ljubljani delavnica z Yogijem Swamijem Jyothirmayahom, učencem Sri Sri Ravi Shankarja.

Zanima me, kako ju pravilno zapisati (jogi svami Džothirmadžah, šri šri Ravi Šankar)? Ali je svami tudi del lastnega imena (oz. to postane?) ali pomeni samo mojster (podobno šri šri itd.)?

Celotno geslo Etimološki
domačȋja – glej dọ̑m
Celotno geslo Etimološki
domačȋn – glej dọ̑m
Celotno geslo Etimološki
domáčnost – glej dọ̑m
Celotno geslo Etimološki
domȃla člen.
Celotno geslo Etimološki
domẹ̑na -e ž
Celotno geslo Etimološki
domẹ̑nek – glej menīti
Celotno geslo Etimološki
domenīti se – glej menīti
Celotno geslo Etimološki
domȅt – glej metáti
Celotno geslo Etimološki
domicȋl -a m
Celotno geslo Etimološki
domicȋlen – glej domicȋl
Število zadetkov: 33534