Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
U 1. V slovenskem fonemu u se ohranja pslovan. *u (iz ide. *eu̯ /v tem primeru navadno pslovan. *'u/, *ou̯ ali *au̯ pred soglasnikom), npr. rúda. 2. (a) V izposojenkah ustreza tujejezičnim u-jevskim glasovom, npr. cúker, múla. (b) Nadomestil je srvnem. dvoglasnika uo ter ou, npr. lūg. (c) V starejših izposojenkah je nadomestil rom. refleks za lat. dolgi ō, npr. mȗrva. 3. V imitativnih besedah se pojavlja predvsem (a) v besedah, ki posnemajo nizke, globoke, zamolkle glasove, npr. hȗkati, mūkati, in (b) v besedah, ki posnemajo glasove, nastale pri pretakanju tekočin, npr. lȗlati, pȗpati, curljáti.
Celotno geslo Etimološki
u- predpona
Celotno geslo Etimološki
ubȃdati se -am se nedov.
Celotno geslo Etimološki
ubegati – glej bežáti
Celotno geslo Etimološki
ubẹ́gniti – glej bežáti
Celotno geslo Etimološki
ubesẹ́diti – glej besẹ̑da
Celotno geslo Etimološki
ubežáti – glej bežáti, u-
Celotno geslo Etimološki
ubẹ́žen – glej bežáti
Celotno geslo Etimološki
ubẹ̑žnik – glej bežáti
Celotno geslo Etimološki
ubijȃlec – glej bíti2, ubíti
Celotno geslo Etimološki
ubijȃlka – glej ubíti
Celotno geslo Etimološki
ubijȃlski – glej ubíti
Celotno geslo Etimološki
ubíjati – glej bíti2
Celotno geslo Etimološki
ubīrati – glej bráti
Celotno geslo Etimološki
ubíti ubȋjem dov.
Celotno geslo Etimološki
ublažīti – glej blȃg
Celotno geslo Etimološki
ubọ̑g -ọ̄ga prid.
Celotno geslo Etimološki
ubọ̑gati -am dov. in nedov.
Celotno geslo Etimološki
ubogljīv – glej ubọ̑gati
Celotno geslo Etimološki
ubogljívost – glej ubọ̑gati
Število zadetkov: 33371