Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
a1 vez.
Celotno geslo Etimološki
ȁko vez.
Celotno geslo Etimološki
ȃlpski -a prid.
Celotno geslo Etimološki
amazọ̑nka -e ž
Celotno geslo Etimološki
anemọ̑na -e ž
Celotno geslo Etimološki
antilọ̑pa -e ž
Celotno geslo Etimološki
atọ̑l -a m
Celotno geslo Etimološki
ȃvša -e ž
Celotno geslo Etimološki
B 1. V slovenskem fonemu b se ohranja pslovan. *b (iz ide. *b ali *bh), npr. brȁt. 2. V starih germanskih izposojenkah je zamenjal stvnem. ali srvnem. f (pisano tudi v), če je ta nastal iz pgerm. f ali če je tujega izvora, npr. bọ́ter. Nadomestil je tudi srvnem. in nem. w, npr. bȃjar. V romanskih in madžarskih izposojenkah ustreza tujejezičnemu b, npr. bála, betẹ́žen. 3. V imitativnih besedah večkrat služi za posnemanje neartikuliranega govorjenja, npr. bebljáti.
Celotno geslo Etimološki
bagatẹ̑la -e ž
Celotno geslo Etimološki
bakalȃr -ja m
Celotno geslo Etimološki
bastȃrd -a m
Celotno geslo Etimološki
bédro -a s
Celotno geslo Etimološki
bezȅg -zgȁ m
Celotno geslo Etimološki
bezgȃvka -e ž
Celotno geslo Etimološki
bezníca -e ž
Celotno geslo Etimološki
bi pogojnik glagola bíti
Celotno geslo Etimološki
bȋčje -a s
Celotno geslo Etimološki
bȉk1 bíka m
Celotno geslo Etimološki
blázen -zna prid.
Število zadetkov: 456