Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

eSSKJ – Slovar slovenskega knjižnega jezika

áki ákija samostalnik moškega spola [áki]
    čolnu podobna priprava za prevoz ponesrečene osebe na smučišču ali v gorah
ETIMOLOGIJA: prevzeto (in prilagojeno) prek nem. Akia in šved. Ackja iz samijskih jezikov
níkelj níklja samostalnik moškega spola [níkəl]
    magnetna kovina srebrno bele barve, kemijski element; simbol: Ni
ETIMOLOGIJA: prevzeto prek nem. Nickel iz šved. nickel, skrajšano iz kopparnickel ‛medni nikelj’ iz koppar ‛baker’ + nickel ‛parkelj; Miklavžev spremljevalec, ki predstavlja hudiča’ iz svetniškega imena Nicolaus ‛Miklavž’ - več ...

Sprotni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sprotni
snús samostalnik moškega spola
    zavojček s tobakom, ki se pri uporabi namesti med zgornjo ustnico in dlesen SINONIMI: fuga
ETIMOLOGIJA: prevzeto iz šved. snus, iz snusa ‛njuhati’

ePravopis – Slovenski pravopis

Celotno geslo ePravopis
Švedska
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Švedske samostalnik ženskega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
polno ime Kraljevina Švedska
država v Evropi
IZGOVOR: [švétska], rodilnik [švétske]
BESEDOTVORJE: Šved, Švedinja, Švedov, Švedinjin, švedski
PRIMERJAJ: Švedsko
Celotno geslo ePravopis
Švedsko
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
Švedskega samostalnik srednjega spola
PRAVOPISNA OZNAKA: zemljepisno ime
drugo ime države
IZGOVOR: [švétsko], rodilnik [švétskega]
BESEDOTVORJE: Šved, Švedinja, Švedov, Švidinjin, švedski
PRIMERJAJ: Švedska

Slovenski pravopis

Pravopis
šved. okrajš. švedščina, švedski
Pravopis
Švédska -e ž, zem. i. (ẹ̑) |evropska država|: v ~i na Švedskem
švédski -a -o (ẹ̑)
Švéd -a m, preb. i. (ẹ̑)
Švédinja -e ž, preb. i. (ẹ̑)

Slovar slovenskih frazemov

Celotno geslo Frazemi
církus Frazemi s sestavino církus:
béli církus, cél církus, délati církus, jè cél církus, napraviti cél církus, naredíti cél církus, nastál je cél církus, zgánjanje církusa, zgánjati církus
Celotno geslo Frazemi
cúker Frazemi s sestavino cúker:
bíti kàkor iz cúkra, ne bíti iz cúkra, sládek kàkor cúker
Celotno geslo Frazemi
srcé Frazemi s sestavino srcé:
bíti kómu pri sŕcu, bíti mêhkega srcá, bíti tŕdega srcá, gnáti si [kàj] k sŕcu, iméti kámen namésto srcá, iméti mêhko srcé, iméti srcé na dláni, iméti srcé na právem méstu, iméti srcé za kóga/kàj, iméti tŕdo srcé, iméti zláto srcé, kámen se je odválil od srcá kómu, kot bi kdó kómu porínil nòž v srcé, [kot] kámen na sŕcu, ležáti kómu kot kámen na sŕcu, mêhkega srcá, mêhko srcé, mísliti bòlj s sŕcem kot z glávo, na jezíku méd, v sŕcu léd, ne iméti srcá, ne iméti srcá [za kóga/kàj], nosíti otrôka pod sŕcem, nosíti srcé na dláni, pretípati kómu srcé in obísti, srcé gorí [kómu] za kóga/kàj, srcé je pádlo v hláče kómu, srcé na právem méstu, tŕdega srcá, tŕdo srcé
Celotno geslo Frazemi
zób Frazemi s sestavino zób:
bíti kàj za pod zób, dajáti se v zobé kómu, dáti ga na zób, dáti se v zobé kómu, dobíti kàj za pod zób, držáti jêzik za zobmí, iméti kàj za pod zób, jêzik za zóbe, metáti v zobé kómu kàj, ne glédati v zobé čému, nosíti kóga po zobéh, oborožèn do zób, oborožíti kóga do zób, oborožíti se do zób, pokazáti zóbe [kómu], polomíti si zóbe [na čém, pri čém], povédati v zobé kómu kàj, pripráviti kàj za pod zób, príti v zobé kómu, režáti se v zobé kómu, smejáti se v zobé kómu, stískati zóbe, stísniti zóbe, škrípati z zobmí, vláčiti kóga po zobéh, vréči v zobé kómu kàj, z nóhti in zobmí, zaškrípati z zobmí, zób čása, zób za zób

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
bárij -a m
Celotno geslo Etimološki
drọ̑zg -a m
Celotno geslo Etimološki
flȋnta -e ž
Celotno geslo Etimološki
flȋš -a m
Celotno geslo Etimološki
fọ̑lk -a m
Celotno geslo Etimološki
gọ́ltati1 -am nedov.
Celotno geslo Etimološki
híša -e ž
Celotno geslo Etimološki
kalīna -e ž
Celotno geslo Etimološki
kẹ́la -e ž
Število zadetkov: 47