Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Celotno geslo Etimološki
ambícija -e ž
Celotno geslo Etimološki
apetȋt -a m
Celotno geslo Etimološki
glȃd -a in gladȗ m
Celotno geslo Etimološki
kaprȋca -e ž
Celotno geslo Etimološki
menīti mẹ́nim nedov.
Celotno geslo Etimološki
skomína -e ž
Celotno geslo Etimološki
smẹ́ti smẹ̑m nedov.
Celotno geslo Etimološki
tọ́ga2 -e ž
Celotno geslo Etimološki
vẹ̑čji -a prid.
Celotno geslo Etimološki
vọ́lja -e ž
Celotno geslo Etimološki
volontȇr -ja m
Celotno geslo Etimološki
voščīti vọ́ščim nedov.
Celotno geslo Etimološki
Ž 1. V slovenskem fonemu ž (a) se ohranja pslovan. *ž, ki je nastal po prvi palatalizaciji (tj. neposredno pred pslovan. samoglasniki *e, *ę, *ě /če iz ide. *ē ali *eH/, *i ali *ь) iz starejšega *g (glej G), npr. žélja, žẹ́ja, žába, žȋv. (b) Lahko je nastal iz pslovan. *z' (kar nekateri označujejo z *ž), ki je po jotaciji nastal iz *zi̯, npr. pọ̄lž. 2. V ljudskih izposojenkah je nadomestil srvnem. s, npr. žafrȃn, rom. g pred mehkimi samoglasniki (tj. dž-jevske in ž-jevske glasove), npr. žọ̑ga, pȃž, ben. it. s, npr. dọ̑ž, pa tudi hrv. in đ, npr. žȅp. 3. V imitativnih besedah in onomatopejah ali v besedah, ki so postale imitativne, ponazarja nekatere naravne glasove, npr. žvrgolẹ́ti, žužẹ̑lka.
Celotno geslo Etimološki
želẹ́ti -ím nedov.
Število zadetkov: 14