Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
kàkov -a -o vpraš. zaim.
1. kak, kakšen: Kakove vöre cslovik ſzi ti TF 1715, 10
2. izraža visoko stopnjo: drügomi na 'saloszt na kvár, na kakov, i na kak veliki kvár KM 1783, 147; Oh! cslovik Kakov konecz bos meo, miſzli BKM 1789, 426; Oh ſzlatki Jezus! Za kakovi dug Ie tve trplejnye BKM 1789, 77; Jaj kakovo moucs za grejha! Ta ſzmrt je nad nami vzéla SŠ 1796, 122; kakovo ſzkrb on náſz má Vſzamogoucſi Boug nas BKM 1789, 337
Prekmurski
kàm prisl.
1. kam, izraža vprašanje po kraju, proti kateremu je dejanje usmerjeno: hová? (kam?) AIN 1876, 26; Oh kam ſzmo prisli po jaboki ocsév SŠ 1796, 147
2. izraža usmerjenost v nedoločen kraj: Csi bi odleto dalecs kam, Vejm bi me ti najso i tam BKM 1789, 220
3. v oziralnih odvisnikih kamor, za izražanje poljubnosti kraja, proti kateremu je dejanje usmerjeno: na czejlom ſzvejti kam ſzo vö poſzlani predgat KŠ 1771, 338; Kam pride, tam je vsze na pobegi, ka lih odbej'sati more KOJ 1848, 4
4. delno: Vnougi ſzvoj fundamentom kam ſzvojega blá'senſztva, Kam ſzojga priſeſztnoga tú'snoga dugoványa Zdaj je polo'so SIZ 1807, 55; szo namejnili piszati: kám záto, da sze potrejbna skér more szpraviti KOJ 1833, V; kám záto, ár szo oni rodjeni kám záto, da sze potrejbna skér more szpraviti KOJ 1833, IIII; vszáki genitivus casus je vugibliv vu vogrszkom jeziki kám v jedninszkom, kám vno'sinszkom racsúni KOJ 1833, 20; kam záto, ka szo szkoro ne zmogli, kam záto, ka szo sze tak bojali KOJ 1914, 102; Csi kam ládavcov, kam ládanya vecs jeszte AIN 1876, 17
Prekmurski
kóruš in kóuruš -a m
1. kor, prostor za pevce v cerkvi: Zgor od veliki dvér je koruš BJ 1886, 20; naj morejo csuti, na kórusi popevati KOJ 1848, 19; deacsko szpejvanye na korusi KOJ 1914, 147
2. zbor, skupina: Tebé odicseni Korus Apoſzolszki KM 1783; korus vſzej Prorokov BKM 1789, 137; I v-nebeſzki korus na meſzto mi ſzejſzti SŠ 1796, 78; Vſzeſzkousz v-angyelſzkom koruſi BKM 1789, 401; Vſzeſzkousz v-angyelſzkom koruſi SŠ 1796, 4
Prekmurski
kóudiš tudi kódiš tudi kòlduš -a m berač: kôdis je proszo AIN 1876, 47; vküp potere Goſzpodo z-ſzirmaskimi koudismi SŠ 1796, 147; Krála kako koldusa Szmrt zná pokoſziti BRM 1823, 375
Prekmurski
krèpkost -i ž
1. telesna moč: dáj mi nazáj krepkoszt tejla KŠ 1754, 242; Krepkoſzt, jákoſzt ti nyemu das SM 1747, 85; da sze z-Maximiliána krepkosztjov nemore meriti KOJ 1848, 83
2. duhovna, duševna moč: Ar ſzi ti moia pomocs, i moia krepkoſzt SM 1747, 59; Dühovna Krepkoſzt KMK 1780, 95; Sz. Duhá Dári 4. Krepkoſzt KMK 1780, 19; Jezus krepkoſzt Mantrnikov KM 1783, 41; Ti ſzám bojdi moja krepkoſzt BKM 1789, 129; on je krepkoszt nyihova TA 1848, 30; vö ne ſzpádnete zlaſztivne krepkoſzti KŠ 1771, 723; Düjh krepkoſzti KM 1783, 45; pun nebeſzke krepkoſzti bodoucſi KM 1796, 122; vrejden je te vmorjeni Ágnecz vzéti i krepkoſzt i poſtenyé KŠ 1771, 776; Szvétoga Düha krepkoſzt naj mi vzememo BKM 1789, 147; Za eto dühovno krepkoszt ga je Boug blagoszlovo KOJ 1914, 128; vcsi od vore i krepkoſzti KŠ 1771, 725; hválte ga vu krepkoszti nébe TA 1848, 120; Ali 'se ſze ne vüpajoucsi vu mojoj krepkoſzti KMK 1780, 108
Prekmurski
krhkóuča in krhkóča -e ž krhkost, slabotnost: kak velka je Szrdcza mojga krhkôcsa KAJ 1848, 149; I csi bi ſze nám pripetilo z-krhkoucse potrte vu grejh ſzpádnoti KM 1783, 21; Pomágaj mojoj krkôcsi BRM 1823, 9; Naj Krhkoucso, i ſzlaboſzt naſſo pomore KMK 1780, 82; V-krhkôcsi nyé potrdjávas BRM 1823, 147
Prekmurski
kr̀ven tudi kèrven -vna -o prid.
1. krven: Szvéta Meſſa je brezi krvnoga preléjánya Áldov KMK 1780, 50; Nyegovo kervno preleánye imámo gláſziti TF 1715, 41; ino te proſzimo Goſzpodne Bosje za Kristussevo kervno preleánye SM 1747, 55; Nyegovo ſzmert, ino kervno preleánye moremo nazveſcsávati SM 1747, 40; kak bodo ti verni Bo'zi vmárjanye i krvno preliávanye trpeli KŠ 1771, 763; náj nám bodo tvoje prevelike moke, ki Krvno prelejánye na 'sitek vekivecsni KM 1783, 77; szi je krvno 'silo pretrgao KOJ 1848, 5; Kai je pa Kriſtus ſzvoim kervnim preleányem nám zaſzlü'zo SM 1747, 16; tve bittye, i kervni slaki obeſzelio mene SM 1747, 69
2. krvav: kak gvant krvni BKM 1789, 201; Vidili szo ti tvoji Licz tvoji krven znoj KAJ 1848, 88; Li z vüsztami szpominajo Vnôgi tvoj presztrasen boj, I licz tvoji krven znoj KAJ 1848, 147
Prekmurski
lǜcki in lǜdski -a -o prid. tuj: Idegen; ptühinszki, lützki -a -o KOJ 1833, 160; Záto, ka nász je pote'zo Lüczki dúg vſze v-Adami KŠ 1754, 251; Tak nász je vſze z-Bougom zméro Lüczki 'zoj vu Kriſztuſi KŠ 1754, 251; Lüczko blágo ſze pa nazáj more povrnouti KM 1783, 147; proſzim Bogá, naj náſz na lüczki, ali tatinſzki, krüh ne piſzti KŠ 1754, 16; ne selei ni ſzlugo lüczkoga SM 1747, 89; sze nema bojati lüdszkoga posztrassüvanya KOJ 1845, 80; Ne voſzte lüczki járem znevernimi KŠ 1771, 539; Nemárai za lüczko nikokovo blágo SM 1747, 89; Práznoſzt je teliko, liki ſz. hiſtvo preſztoupiti i zlützkim ſzpoulom necsiſzto i nepoſteno 'ziveti KŠ 1754, 42; Vlückoj vouzi je moru BKM 1789, 423; V-lüczkoj vouzi je mrou SŠ 1796, 66; pop notri ide vu ſzvetino vſzáko leto zlüczkov krvjouv KŠ 1771, 687; i ocsih moje bodo nyega glédale, i nei lüczke (tüinſzke) SM 1747, 32; i moje ocsi bodo ga glédale, i nej lüczke KŠ 1754, 139; ne selei lüczki sen SM 1747, 89; Ne poſtüjteſze lüczki Bogouv KŠ 1754, 9; i 'zenám je prepovejdano lüczke mo'zé po'zeleti KŠ 1754, 65; radi ospotávajo lüczke náj bougse reje KOJ 1833, V; niti tálnik ne boj vlüczki grejhi KŠ 1771, 641
lǜcki -a -o sam. tuji: Jaj onomi, ſteri hüdou to lüczko 'zelej KŠ 1754, 62; Krádnoti je kaj lüczkoga za ſzé gyenoti KŠ 1754, 48; I csi ſzte vu lüczkom nej verni, to vaſe ſto vám dá KŠ 1771, 225
Prekmurski
mišléjnje tudi mišlénje -a s mišljenje, misel: A kak jáko je mislenye, i cſineinye ſzerczá mojega hüdo SM 1747, 51; Naj boudo priétne i mislejnye ſzerczá mojega KŠ 1754, 147; Szrczé, mislejnye, i vola BKM 1789, 59; Veszni, oh grêsne blôdnoszti mislênye KAJ 1848, 7; ali kak koli szi mislênye trüdi AI 1875, kaz. br. 1; brezi mislejnya na szvoj haszek KOJ 1833, VII; naprávijo ſzi ſzvoje moucsi vſzrczi KŠ 1771, 433; Da dobro mislejnye mejmo BKM 1789, 149; z-steri mi nájmre nasso volo, mislejnye, nagibamo KOJ 1833, 142; vöpovê szvoje mislênye AI 1875, kaz. br. 2; ino vmisleinyi naſſem ſiveti TF 1715, 12; stero szamo vu mislenyi bivano dugoványe znamenüje AIN 1876, 10; zmoim mislenyem Boga zbantuval ſzem SM 1747, 67; zmisleinyem bole naſzledüval SM 1747, 48; Gda ſze naſſa molitev zmislejnyem ne vjediná KŠ 1754, 20; razegno je te gizdave zmislejnyem ſzrczá nyihovoga KŠ 1771, 165; Jeli ſzmo pregrejsili z-mislejnyem KMK 1780, 68; Zmojim mislejnyem, i djányem BKM 1789, 211; obrni sze tiszti hip z-mislejnyom proti Cerkvi KOJ 1845, 48; z-ſzrczá cslovecsega zhájajo hüda mislejnya KŠ 1771, 124; je pobo'sna mislejnya pobüdo KM 1790, 76; vu zgrüntávanyi hudih mislejny KMK 1780, 69; Ar známo nyegova mislejnya KŠ 1771, 532; tebi aldüjem vsza moja mislejnya KM 1783, 3; Ti gizdávi nyih mislejnya Je raszpüszto BKM 1789, 16
Prekmurski
mòka -e ž muka, trpljenje: Ár bode teda velika moka KŠ 1771, 80; ſzpráve moke ſzvoje vBogé ti nadeljai SM 1747, 89; zvün Kriſztuseve moke KŠ 1754, 137; gde od nyegove moke i ſzmrti KŠ 1771, 160; Nyegovo nedusno moko imámo gláſziti TF 1715, 41; moko ie szterpo pod Pontiusem ABC 1725, A5a; moko je ſzterpel SM 1747, 44; Moko je ſztrpo KŠ 1754, 97; Teda dájo váſz na moko i vmorijo KŠ 1771, 79; Moko je trpo KMK 1780, 7; I sztrpi moko grejha BKM 1789, 14; ſze je i ſzkázao 'zivoucſi po moki ſzvojoj KŠ 1754, 112; ſzvojov drágov kervjov ino neduſnov mokov TF 1715, 22; kie nám ſzvojom mokom i ſzmertjom odküplenye ſzpravil SM 1747, 59; oſzloboudo ſzvojov nedú'znov mokouv KŠ 1754, 98; nad nyegovov mokov KŠ 1754, 216; vſze tve moke obeſzelio mene SM 1747, 69; Vnouge moke mantrájo KŠ 1754, 145; Ni moke, ni nevoule BKM 1789, 11; od nézgovorni mok da oſzlobodi SM 1747, 84; Gda ſze oni zvüna tej mouk Vidijo KŠ 1754, 274; ſzi náſz Oſzloubodo mouk peklénſzki BKM 1789, 237; Da bi ga môk mentüvao KAJ 1848, 147; Tusne moke Poſzlühni SM 1747, 70; geto je vſze moke pretrpo KŠ 1754, 115; gda je ſztrasne z-ocsmi vid’la moké Sziná KM 1783, 239; Kteri ſze je dáo za náſz na moke BKM 1789, 58; Vu mokaj KŠ 1754, 144; bodoucsi vu mokaj, vido je Abraháma KŠ 1771, 226; po vnougi rázlocsni mokáj pridemo na vekivecsno blá'zenſztvo KŠ 1771, 848; zrázlocsnimi boleſznoſztmi i mokami obvzéte KŠ 1771, 13
Prekmurski
molítev -tve in -tvi ž molitev: Otecz naſſ, ali vſzak denésnya molitev TF 1715, 11; Molitev po jeſztvini ABC 1725, A6a; Davidova ponizna molitev SM 1747, 92; molitev nyihova ſze nyim na grejh obrné KŠ 1754, 147; ár je poſzlüjhnyena molitev tvoja KŠ 1771, 162; Molitev KMS 1780, A2b; Molitev k-ſzvétomi Pavli KM 1783, 91; Molitev BRM 1823, VII; Molitev za drüge KAJ 1848, VII; Molitev za obdr'zánye serega TA 1848, 9; Koterie te molitve predgovor TF 1715, 26; Ne ſzpozábiſze Goſzpodne, znevolni lüdi molitve SM 1747, 67; Trétyi táo. Od molitve KŠ 1754, 146; Záto, ka haſzek molitvi nadigáva KŠ 1754, 152; Predgovor, ki ſztoji zpoklona i zmolitvi KŠ 1771, 590; Zakaj té ricsi ktoj molitvi dejvas KŠ 1754, 180; Kágda na molitev more navcſiti TF 1715, 25; moio molitev Goſzpon gori vzeme ABC 1725, A8a; za vſze váſz zradoſztyov molitev csinécsi KŠ 1771, 591; Nadigávanye na molitev KŠ 1771, 21; Goſzpodnovo molitev KMK 1780, 6; molitev mojo je Goszpôd gorivzéo TA 1848, 5; Ár ſze poſzveti po rejcſi Bo'zoj i molitvi KŠ 1771, 168; kakoli bodete proſzili vu molitvi KŠ 1771, 69; k-nyemi ſze vu poniznoj molitvi pribli'sáva SIZ 1807, 6; Vſzákov molitvov i prosnyouv molécſi KŠ 1754, 148; Vecserne molitve TF 1715, 45; naj prvle bodo odprosnye, molitvi KŠ 1754, 151; Betésnoga Csloveka molitve SM 1747, 56; gda ſze molitvi dr'zijo KŠ 1771, 348; Ráne Molitvi KM 1783, 1; Pouleg niſteri molitev KŠ 1754, 2a; pod obrázom dugi molitev KŠ 1771, 76; kágdabi mogli ponizne molitve noter vczepiti TF 1715, 6; zakaj ſze poſztijo cseſztou i molitve csinijo TF 1715, 181; gde ſzo molitvi dr'zali TF 1715, 392; I poſzlühni nase ponizne molitvi BKM 1789, 1; molitvi BRM 1823, 1; molitvi KAJ 1848, 1; naroucsi poszt, i molitve za szrecso KOJ 1845, 9; ali že je vsakojačke molitve napamet znála BJ 1886, 4; vu molitvaj KŠ 1754, 174; Tej ſzo vſzi bili ſztálni ednáko v molitvaj KŠ 1771, 342; Naj ſze paſcsimo po naſſi molitvaj KM 1796, 9; Vnasi molidvaj ktebi zdihávamo BKM 1789, 272; naj tou zmolitvami zacsnejo KŠ 1754, 220; ſzpoſztmi i zmolitvami ſzlü'zécsa noucs i dén KŠ 1771, 171; Zlejpimi molitvami, Tak csákajmo BKM 1789, 20; Vcsenyé sze k vszáksemi máli z-molitvami, zacsne KOJ 1845, 9
Prekmurski
nakánjanje -a s namen, namera: naj Nedele i Szvétke pouleg nakányanya ſzvéte Materé Czérkvi ſzvéto zdr'zimo KMK 1780, 49; ſztvoriteo je nej meo drügoga nakányanya vu ſztvárjanyi KM 1796, 5; vküp moremo prikapcsiti naſſe nakányanye KMK 1780, 53; Vcsini ſzrecsno nyegovo nakányanye BKM 1789, 271; Sziromák csloveka nakányanye dober Boug ravna KM 1790, 16; Naj má nakányanye KMK 1780, 59; ino me vu vszem dobrom nakányani potrdis KM 1783, 67; Csi ſzi dobro delo vcsino zlagojim nakányanyem KM 1783, 67; Csi ſzi dobro delo vcsino zlagojim nakányanyem KM 1783, 147; z-Bo'zánſzkim nakányanyem KM 1796, 5; Zná gizdávczov nakányanya pregatiti KM 1796, 14
Prekmurski
namákati -am tudi -čem nedov. namakati: Áztatni; namákati KOJ 1833, 151; ki namácse zmenom vu ſzkledo rokou KŠ 1771, 88; ki namáka zmenom vu ſzkledo KŠ 1771, 147; pren. bi naſſega blisnyega vnikakſe lasi nenamákali TF 1715, 16
Prekmurski
naminjávanje -a s namen, namera: Moucs i namninyávanye na dobro czilou odevzéto KŠ 1754, 124; Naj odvrné Hüdo naminyávanye KŠ 1754, 246; Dáj nám moucs na vſze dobro naminyávanye BKM 1789, 147; Tej pa szvoje naminyávanye nam na znánye dávajo KOJ 1845, 83; moremo prikapcsiti naſſe nakányanye ſz Popoſzkim naminyávanyom KMK 1780, 53; raſzodjávecz je miſzeo i naminyávanyov ſzrczá KŠ 1771, 677
Prekmurski
narodìti se -ím se dov. roditi se: eden cslovik niſze ne narodi, koteri TF 1715, 48; gda sze nyemi prvo dejte narodi KOJ 1845, 34; jaſz ſzam ſze pa i naroudo vnyem KŠ 1771, 412; Kakokoli ſzeje eſche ani eden cslovik nei naroudo TF 1715, 48; ér ſze je právi cslovik naroudo KŠ 1754, 91; pouleg tejla ſze je naroudo KŠ 1771, 566; ki kak ſze je naroudo KM 1783, 235; Krisztus sze je dnesz narôdio BRM 1823, 15; ka sze je escse nej naroudo KOJ 1833, V; Dejte ſze je nám naroudilo KŠ 1771, 814; da bi ſze nigdár ne naroudo on cslovik KŠ 1771, 147; ka bi ſze od krsztsánszki ſztariſſov naroudo KM 1783, 6
narodìti -ím roditi: Eden csésztnik poste deklino narôdo AIP 1876, br. 12, 8
naròdjeni -a -o rojen: kaje Jeſus narodgyen TF 1715, 22; ka je od Otsé pred vekouma narodjen KŠ 1754, 98; Vſzáki, ki je z-Bogá narodjen KŠ 1771, 730; Cslovik je ſz-tejla Materé vu vrejmeni narodjeni KM 1783, 15; narodjena ſzam bila KŠ 1754, 91; liki zdaj narodjeno dejte KŠ 1754, 5a; za naſſega znami narodjenoga grejha volo KŠ 1754, 68; Od narodjenoga ſzlejpoga ozdrávlenyá KŠ 1771, 294; poſzlao je Boug Sziná ſzvojega narodjenoga KŠ 1754, 115; kako zdai narodgyena Decza právi TF 1715, 8; nej li ſzámo znami narodjena ſzkvarjenoſzt KŠ 1754, 4b; Liki zdaj narodjena decza KŠ 1771, 705; nej je pobüdjeni med narodjenimi KŠ 1771, 35
Prekmurski
návuk -a m
1. nauk, sistem spoznanj o čem: touie tou krátki navuk vöre TF 1715, 1; Katekizmus je znánya Návuk KMK 1780, A2 (3); Krátki Návuk Vogrszkoga Jezika KOJ 1833, I; Návuk vogrszkoga jezika AIN 1876, 1; od právoga Boſjega návuka naidale vkrai zabloudi TF 1715, 3; csi pouleg etoga návuka 'zivés KŠ 1754, 9b; Pitao je od návuka nyegovoga KŠ 1771, 326; Da tak ſzprávoga návuka, Vſzi haſzek zadobimo BKM 1789, 147; ſze je kprávomi návuki pridrü'zo KŠ 1754, 11b; pokorni ſzte pa grátali návuki KŠ 1771, 460; Od vere návuka BRM 1823, V; vu ednom táli návuka vere ino 'zitka KAJ 1848, III; na bláſeni návuk pripela TF 1715, 3; ſzem razkálao na návuk od Bogá KŠ 1754, 6b; ſteri on eden Návuk vörjejo KMK 1780, 20; i na návuk gledoucs BKM 1789, 4; naj i nadale ſztálni bodo vu Kriſztuſovom návuki KŠ 1771, 613; Vu návuki práve vöre náſz zdr'zi BKM 1789, 152; i csüdivao ſze je nad Goſzpodnovim návukom KŠ 1771, 381; Ka je potrejbno zvün glávni Návukov znati KMK 1780, 6; Zobſztom me cseſztijo, ſteri vcsijo návuke KŠ 1754, 13; da vcsio tákse návuke, ki ſzo zapovidi lüdi KŠ 1771, 50; malo lüdi Vöre Návuke zná KMK 1780, 54; more znati, kak i prvinszke vörvajnszke návuke KOJ 1845, 90
2. pouk, nasvet: Navuk od blasenſztva ti verni SM 1747, 91; Krátki návuk KM 1790, 16; vörjejo, da dobrenávuk vecsa valá, nego zláto KOJ 1845, 7; po ministeriumi vadlüványa i návuka KAJ 1870, 1; csi ga na hüdi návuk vcsimo KŠ 1754, 39; gda te zdravi návuk ne bodo trpeli KŠ 1771, 651; vhüdom návuki, po pokouri doli trti KŠ 1754, 161; Po návuki KAJ 1848, IX; Pred návukom KAJ 1848, IX; Peſzen pred návukom BKM 1789, 292
Prekmurski
nèporédnost -i ž nerednost: vu neporednoszti szo szvojo szrecso iszkali KOJ 1914, 147
Prekmurski
nespàmetnost -i ž nespametnost: Ár nyihova neſzpametnoſzt ocsiveſzna bode vſzejm KŠ 1771, 650; Nase mislejnye telovno, Bilou je, neſzpametnoſzt BKM 1789, 59; Csi ſzmo pa kaj znaſſe neſzpametnoſzti vcsinili KŠ 1754, 18; Pôleg vse svoje nespametnosti je on méroven bil BJ 1886, 24; Ti vidis nyegovo neszpametnoszt KAJ 1848, 229; ne právim pouleg Goſzpodna, nego liki vu neſzpametnoſzti KŠ 1771, 548; Geto vu neszpametnoszti Pokôro zamüdjáva KAJ 1848, 147
Prekmurski
odpǘščanje -a tudi odpuščanjé -á s odpuščanje: Ka je grejhov odpüscsanye KŠ 1754, 134; Gde je pa tejh odpüſcsanye KŠ 1771, 688; Grejhov odpüſcsanye KMK 1780, 21; Záto ſze naj prvo táksi za grejhov odpüscsanya moliti morejo KŠ 1754, 147; i brezi krvi preleánya nega odpüſcsanya grejhov KŠ 1771, 686; vöriem greihom odpüschanye ABC 1725, A5a; grehom odpüſcſanye SM 1747, 45; greiha opdüſcsanye SM 1747, 20; naj vzemejo odpüscsanye grejhov KŠ 1754, 76; ſtera ſze za váſz prelejé na odpüscsanye grejhov KŠ 1754, 202; i predgajoucsi krſzt pokoure na odpüſcsanye grejhov KŠ 1771, 103; predgati vouznikom odpüſcsanye KŠ 1771, 176; i vzemejo odpüſcsanye grejhov KŠ 1771, 422; Vörjem Grejhov odpüſcsanye KMK 1780, 7; Vadlüjem Krſzt na odpüscsanye grejhov KM 1783, 113; Verjem Vſzejm grejhom odpüscsanye BKM 1789, 7; Vermo grêhov odpüscsanye BRM 1823, 4; Moli ga za odpüsztsanye KAJ 1848, 143; i mené po odpüscsanyi grejha 'znyim zméro KŠ 1754, 237; ár oni escse vſzáki dén potrebüjo grejhov odpüscsanyá KŠ 1754, 133; ne bode meo odpüſcsánya na veke KŠ 1771, 111
Prekmurski
odürjávati -am nedov. sovražiti: Utálni; nemárati za nyega; odürjávati KOJ 1833, 179; eta nehám, Stera ſe tak odürjávam SM 1747, 74; Odürjávam za iſztino moje grejhe KMK 1780, 74; geto ti grozo odürjávas KŠ 1754, 17; ka odürjávas dela Miklosánczov KŠ 1771, 769; odürjávas vsze csinécse neprávdenoszt TA 1848, 5; jeli i ſzvoje ſztáre grejhe odürjáva KŠ 1754, 209; ki lagoja dela csini, odürjáva ſzvetloſzt BKM 1789, 272; cſiszto szrczé, Ktero grejh odürjáva BKM 1789, 13; Goszpôd kriviczo lübcza odürjáva TA 1848, 9; On lagoje pa odürjáva BJ 1886, 45; csi ga odürjávamo KŠ 1754, 37; koteri odürjávajo mené TF 1715, 17; ki mené odürjávajo ABC 1725, A4b; i rezi zroka mené odürjávaio SM 1747, 94; ſteri mené odürjávajo KŠ 1754, 67; dobro csinte zonimi, ki váſz odürjávajo KŠ 1771, 17; eden toga drügoga odürjávajo KOJ 1833, XIV; odürjávaj nepriátela tvojega KŠ 1771, 17; Gizdoſzt odürjávajte BRM 1823, 7; Ár ali ednoga bode odürjávao KŠ 1771, 19; Ár ali ednoga bode odürjávalo KŠ 1771, 225; gda bodo váſz odürjávali lidjé KŠ 1771, 184; kaibi mi nyegovo ſzvéto reics ne odürjávali TF 1715, 14; i te ſzvejt je odürjávao nyé KŠ 1771, 323
odürjávati se -am se sovražiti se: szo sze Goszpoda i nyih kmetovje med szebom odürjávali KOJ 1848, 79
odürjavajóuči tudi odürjajóuči -a -e sovražeč: Ár ſzmo i mi bili nigda odürjávajoucsi edendrügoga KŠ 1771, 660; nevogrszke lüdi sztrasno odürjajoucsi Bezerédi KOJ 1914, 147
odürjávani -a -o sovražen, osovražen: 'selej od Czaszara odürjávano protesztantsztvo vdomoviti KOJ 1848, 86
Število zadetkov: 324