Zadetki iskanja
bíti si s kóm kot bráta nevtr.; primera, v povedni rabi
Pomen | ||
1. biti si podoben kot brat bratu | Skrij zgled▾ | |
Zgled rabe | Med tem ko jih (tj. slike, op. J. K.) razkazuje, ob novi omari mirno sedi Martin Krpan in si teše lipov kij za spopad z Brdavsom. Na zunaj ni Stanku nič podoben, toda navznoter sta si kot brata. (Delo, 24. apr. 2001, NB) |
2. biti s kom velik prijatelj | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Tožilstvo je obtoženega Berića, ki ga je bratrančeva smrt prizadela, saj sta bila, kot je opisal, kot brata, odgovornost za njegovo smrt pa mu očitajo tudi vsi domači, poleg kaznivega dejanja omogočanja uživanja mamil bremenilo še opustitve pomoči, vendar ga je sodišče za slednje oprostilo. (Delo, 22. maja 2002, NB) | |
Le malo ljudi pa ve, da sta z Bryantom kot brata. Veliko se družita in pogovarjata. (Delo, 12. dec. 2005, NB) | ||
Bil je uspešen televizijski producent; njegove reportaže z olimpijskih poletnih iger v Seulu leta 1988 ter raziskava o bratih Menendez v Los Angelesu so mu prinesle emmyja. Z Johnom sta si bila kot brata. Drug drugemu sta bila poročni priči. (Delo, 17. avg. 1999, NB) | ||
Kako naj se počutim, po vsem, kar se je zgodilo?« Tošeja je poznal 15 let, zadnjih šest let sta bila zelo dobra prijatelja, bila sta si blizu kot brata. »Izgubil sem brata,« pravi. (Jana 2007, št. 47, NB) |
iméti kóga ràd kot bráta nevtr.; primera
Pomen | ||
prijateljsko imeti koga rad | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | »Groza me je bilo, ko mu nisem zaznal utripa in ni bilo videti, da diha,« se je zagovarjal obtoženec, ki po lastnih besedah zelo obžaluje, da se je zgodila tragedija, saj sta se z bratrancem imela rada kot brata. (Delo, 9. nov. 2001, NB) | |
»Po toči je resda prepozno zvoniti, vendar pa za nobeno ceno nisem hotel izpustiti te priložnosti, da se spopadem z Lewisom. Upam, da mi bo dal novo priložnost,« je pribil Tyson, ki je vse navzoče presenetil z izjavo, da Lewisa ljubi in spoštuje kot brata. (Delo, 10. jun. 2002, NB) | ||
Poleg tega pa naju povezuje tudi osebno prijateljstvo. Spoštujem ga kot brata ali očeta in to je zelo pomembno za uspešno sodelovanje. (Delo, 31. mar. 2001, NB) |
Izvor frazema | ||
Primera imeti koga rad kot brata temelji na dejstvu, da so si bratje in sestre kot najbližji sorodniki, navadno zelo blizu. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | bolg. | običam njakogo kato brat |
češ. | mít někoho rád jako svého | |
hr. | voljeti koga kao brata | |
mak. | saka nekogo kako brat | |
pol. | kochać kogoś jak brata | |
rus. | ljubit’ kogo kak[rodnogo] brata | |
slš. | mat’ rád koho ako [svojho (vlastného)] brata | |
mat’ rád koho ako [svojho vlastného] brata | ||
ukr. | ljubyt’ kogo jak [ridnogo] brata |
kàkor bràt in sêstra, gl. kot brat in sestra.
kot bràt in sêstra ekspr.; pren.
Pomen | ||
izraža tesno (prijateljsko) povezanost, kot prijatelja | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Z Mišo se zelo dobro razumeta, ker podobno razmišljata in imata enake cilje, zatrjuje. »Vse se dogovoriva kot brat in sestra. Oba hočeva dobro plesati in doseči čim boljše uvrstitve in to ne samo med starejšimi mladinci.« (Delo, 28. jul. 2000, NB) | |
»Če se s partnerjem ujameš, se nanj navadiš in lahko dosegaš boljše rezultate. Midva se razumeva kot brat in sestra, včasih se spreva, a se morava hitro pobotati,« je povedal Damir. Če ne prej, se sporazumeta, ko morata na parket. (Delo, 21. maja 1999, NB) | ||
Istrsko pravo je bilo malce podobno sicilijanskemu, po katerem sta zakonca kot brat in sestra in je po moških dedoval moški, po ženskah pa ženska. (Delo, 23. dec. 2006, NB) | ||
Nekdo je pravil o mladem profesorju Komarju, da je že pet let zaročen in da sta si z nevesto že popolnoma podobna, v obraz in po glasu, kakor brat in sestra; enako da hodita, enako da se smejeta, v vseh rečeh da imata enak okus. (I. Cankar, Don Alfonzo, Črtice, NB) | ||
Umela sva se posebno, ker sva bila skoro istih let. Tudi pozneje, ko sva prišla v dobo, ko mladost zazori, imela sva se rada kakor brat in sestra. (I. Tavčar, V Zali, NB) | ||
Vidim, da sta si kakor dva stara znanca, da se tikata kakor brat in sestra; ali nobenkrat ju nisem še dobil v kakem bolj skrivnostnem in živem pogovoru, zlasti pri njej nisem videl nikakega znamenja gorečega čuta do njega. (J. Jurčič, Deseti brat, NB) |
Izvor frazema | ||
Primera kot brat in sestra z različico kakor brat in sestra temelji na običajno tesni povezanosti med bratom in sestro in se z njo preneseno izraža razmerje, podobno prijateljskemu. |
med bráti [je kàj vrédno] ekspr.; pren.
Pomen | ||
zaupno, pošteno | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | No, no, nikar ne reci, da je to mnogo in da bi vsega ne smela dati. Pošteno, kakor se reče med brati, povem, da mi je čisto vseeno, kdo kaj odnese, kdo kaj pograbi in kaj pri meni pusti za zameno, daruje, odvrže, pozabi. (Neža Maurer, Skorja dlani in skorja kruha, NB) | |
Da vse nam gre narobe, kaj je krivo? Povedati je treba to med brati: molčanje naše prepotrpežljivo. Čas je, da že prestanemo mižati … (J. Stritar, Dunajski soneti, NB) | ||
Predsednik, živa podoba globokega ogorčenja, je zastonj grmel in grozil, grozil grožnje, med brati vredne osem mesecev težke in poostrene ječe, in poleg zvonil in z roko bil po mizi; zaman je dr. Korenina dajal penastemu svojemu klientu nujna znamenja, naj odneha. (F. Milčinski, Drobiž, NB) | ||
Tahi je Iliji Gregoriču, našemu vojarinu, vzel posestvo, dve sto zlatnikov vredno med brati … In kako se premnogi tlačani mučijo v grajski vozi in kako jih pretepajo do mrtvega, ni mogoče razložiti po vsej pravici. (I. Zorec, Stiški tlačan, NB) | ||
Svoboda, ki sem jo zdaj užival, je bila med brati vredna vsak mesec vsaj 5000 gld. in zlasti mir, ki sem ga imel, pa še posebej 1000 gld. na mesec. (J. Trdina, Moje življenje, NB) | ||
V taborišču ni nihče skakal, vriskal, pel, norel … Kar tako so stali tam ob ognju in nekaj godli čez večerjo, kot da bi izsleditev petnajst metrov dolge izgubljene jahte, vredne med brati svojih štirideset tisoč dolarjev, ne bila nič posebnega. (Tomo Križnar, Samotne poti, NB) | ||
Bo pa med gradnjo treba že odplačati tisto, kar smo si doslej izposodili, seveda z obrestmi. To bo zneslo slabo milijardo; vsega skupaj torej med brati štiri milijarde dolarjev. (Delo, 17. mar. 2001, NB) | ||
Pametno, če se službeni avtomobili amortizirajo po, recimo, dveh letih in jih poceni razprodajo uslužbencem, potem je, med brati, pet let za tako plovilo kar spodobna doba. (Delo, 10. avg. 2001, NB) | ||
K temu so pomagali močni sedativi, s katerimi so mi lajšali neznosnost cevi, ki so lezle vame, kdaj pa kdaj je bojda padlo tudi nekaj morfija. Med brati, bil sem sedem tednov do konca zadet. (Delo, 17. jan. 2004, NB) | ||
Koroške ceste bodo namreč kmalu prav take, da bodo na njih najbolj hitri, zanesljivi in varni ravno krpani. Oklepnik brez oborožitve bi tako med brati stal dober milijon evrov in če bi za začetek vsaka od dvanajstih koroških občin kupila po enega, bi že bil kšeft. (Delo, 23. jun. 2006, NB) | ||
Tajska mesta so prav tako meka za nakupovalce, zlasti za oblačila povsem »originalnih« znamk, in če vam bo kdo ponudil kakšnih tisoč mark vreden rolex (»med brati« vreden najmanj 15 tisoč mark), lahko posumite, da ga je kupil na Kao Sanu, eni od turistično najbolj prometnih ulic v Bangkoku. (Delo, 3. sep. 1998, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem med brati [je kaj vredno] omenja J. Glonar (SSJ 13) pri iztočnici brat: med brati (ki ne bodo drug drugega odirali) je ta reč vredna. Frazem bi lahko nastal po preoblikovanju iz primere ko bi ga brat bratu dajal (prodajal), je vredno … Najdemo jo v Plet. I, 51, citirano po Levstiku (Zb. sp.) z nemško razlago: ist unter Brüdern werth. To nemško razlago je Pleteršnik verjetno prevzel iz Cigaletovega nemško-slovenskega slovarja (str. 288), kjer pa najdemo drugačno slovensko razlago: brat bratu ne more ceneje dati, vredno je med prijatli. Zadnja Cigaletova oblika, ki temelji na figurativnem pomenu sestavine brat, tj. ‘prijatelj, tovariš’, je najbolj verjetno izhodišče današnji obliki obravnavanega frazema. Bratje se namreč medsebojno naj ne bi goljufali, kot bi lahko kazal tudi krščanski izraz za sokristjane: bratje v Gospodu. Ustrezni zdajšnji pogovorni nemški frazem je unter Brüdern v pomenu ‘odkrito in častno; (rečeno) med dobrimi znanci’. |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | hr. | brat bratu |
nem. | unter Brüdern |
spoštováti kóga kot bráta, gl. imeti koga rad kot brata.
tôpli bràt pog.; pren.
Pomen | ||
homoseksualec | Skrij zgled▾ | |
Zgled rabe | Prodati ali ne prodati. Poslancu Francu Kanglerju je bilo dovolj neprespanih noči ob premlevanju teh hamletovskih bančnih dilem, moral je dobiti jasne odgovore o slovenski top temi tega trenutka (če seveda za trenutek pozabimo na famozne sestre oziroma tople brate) – namreč o nacionalnem interesu. (Delo, 4. mar. 2002, NB) |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | angl. | queer |
češ. | teplej brácha | |
fr. | tante | |
tapette | ||
tantouse | ||
pédale | ||
pédé | ||
hr., srb. | topli brat | |
nem. | warmer Bruder |
vínski bràt ekspr.; pren.
Pomen | ||
pijanec | Skrij zglede▾ | |
Zgledi rabe | Jaz sem pa vinski brat Jaz sem pa vinski brat, pijem ga zmeraj rad, pil sem ga, še bom pil, dokler bom živ. (Eno si zapojmo, NB) | |
Opoldne ga spijem četrtinko in zvečer tudi četrt. Ker so ljudje tukaj precej opravljivi, bi rekli, da sem vinski brat, pa čeprav bi spil malinovec. (Matevž Hace, Vaška kronika, NB) | ||
V zvezi z izletom na Šmarno goro se je ohranilo Prešernovo pismo Lovru Poklukarju: Prečastiti ljubi vinski brat! Tvoje pomisleke zoper izlet na visoki hrib Šmarno goro, nameravan za prihodnji četrtek, smo nanovo pretresli in spoznali, da so neopravičeni. (Delo, 9. feb. 2005, NB) |
Izvor frazema | ||
Frazem vinski brat je nastal po predstavi, da je kdo prijatelj, ljubitelj vina in pri tem pretirava. Enako velja za sopomenski frazem vinski bratec, v katerem manjšalna sestavina bratec olepšuje dejstvo, da kdo pretirava s pijačo. Ta je razen vina lahko tudi pivo, kar je razvidno iz sopomenskega frazema pivski bratec. V nekaterih drugih jezikih je namesto sestavin vinski in pivski uporabljen pridevnik moker, ki olepšano namiguje na pijačo, npr. hr., srb. mokri brat (gl. razdelek s tujejezičnimi ustrezniki). |
Tujejezični ustrezniki | ||
Jezik in ustreznik | češ. | bratr z mokré čtvrti |
kamarád z mokré čtvrti | ||
mokrý cech | ||
příslušnici mokrého cecha | ||
fr. | compagnon de beuverie | |
gluž. | mokry bratr | |
mokri bratřik | ||
hr., srb. | mokri brat | |
mokra braća | ||
nem. | Saufbruder, Zechbruder, Saufkumpan, Zechkumpan, Zechgenosse | |
rus. | p’janaja bratija |