Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar slovenskih frazemov

Slovenski etimološki slovar³

Celotno geslo Etimološki
blẹ̑d blẹ́da prid.
Celotno geslo Etimološki
bledẹ́ti – glej blẹ̑d
Celotno geslo Etimološki
bledíca – glej blẹ̑d
Celotno geslo Etimološki
blȇsav -a prid.
Celotno geslo Etimološki
obledẹ́ti – glej blẹ̑d
Celotno geslo Etimološki
ọ́ker -kra m
Celotno geslo Etimološki
plȁv1 pláva prid.
Celotno geslo Etimološki
podlásica -e ž
Celotno geslo Etimološki
prebledẹ́ti – glej blẹ̑d
Celotno geslo Etimološki
zbledẹ́ti – glej blẹ̑d

NESSJ – Novi etimološki slovar slovenskega jezika

gosturnica
mahovec

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
blẹ̑d, blẹ́da, adj. blass, bleich: bled kakor smrt, todtenblass; b. kakor stena; — bleda me obide, ich erbleiche, C., Ravn.; — fahl, falb, Jan.
Pleteršnik
blẹdúh, m. (zaničlj.) = bled človek, C.
Pleteršnik
blẹ́herən, -rna, adj. = bled: Ko sta en malo plesala, Jerica bleherna prihajala, Npes.-Schein.
Pleteršnik
jásən, -sna, adj. 1) heiter, hell, licht; jasno je, es ist heiteres Wetter; nebo je jasno, kakor ribje oko; jasna noč; jasno oko, ein helles, ungetrübtes Auge; jasno čelo, heitere Stirne, Cig.; — hell (o barvi): jasna barva, Cig., Jan.; jasen v lice, jasnega obraza, blass, schlecht aussehend, Z., Lašče-Levst. (M.); ves bled in jasen, LjZv.; — jasen gozd, gelichteter Wald, Dol.; na jasno, ins Freie, Levst. (Pril.); jasna streha, durchlöchertes Dach, Z.; če je jasno na sv. večer, so jasni kozolci (leer), Dol.; — 2) vernunftklar, Cig.; jasna glava, ein heller, aufgeklärter Kopf, Cig., C.; jasno je v glavi, C.; — jasni presledki, jasna trenotja, lichte Augenblicke (eines Geisteskranken), Cig. (T.); — 3) klar, deutlich, jasno razložiti kaj; to je jasno, kakor beli dan, das liegt auf der flachen Hand; jasni pojmovi, deutliche Begriffe, Cig. (T.); — 4) lebhaft, munter: jasna devojka, ogr.-C.
Pleteršnik
kočȗn, m. der Frühlingssafran (crocus vernus), Bled (Gor.).
Pleteršnik
kosteníca, f. 1) nicht vom Kerne gehende Pfirsich, M., Ip.-Erj. (Torb.), Kras; — 2) neka trta, Vrtov. (Vin.); — 3) das Fleischerbeil, Cig.; — 4) kosteníce, neke majhne, deloma iz kosti narejene sani, Bled; — 5) das Rheuma, das Podagra, pri Koboridu-Erj. (Torb.); prim. kostnica 2).
Število zadetkov: 196