Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Svetokriški
boleti -i nedov. boleti: ſo ga bile ſazhele noge boleti nedol. ǀ te ne boli 3. ed. roka ǀ Eden ſe opyani, drugi dan ga glava bolj 3. ed., de nezh nemore ǀ zhe ſobè tebe bolè 3. mn., te ne boli 3. ed. roka, zhe ſi gluh, nej ſi slep ǀ Ti imash dua, inu trydeſeti sob, inu obeden te ſhe nej bolel del. ed. m ǀ tiga je glava taku mozhnu bolela del. ed. ž ǀ zhe bodo ſmerslni, njega nebo nezh bolelu del. ed. s ǀ s' ſvojo S. Roko je doteknila taiſte glide, kateri ſo njega boleli del. mn. m ǀ perſy … nihdar tebe nej ſo bolele del. mn. ž
Celotno geslo eSSKJ16
boleti -im nedovršni glagol
1. kaj/brezoseb.; koga motiti koga s telesno bolečino
2. kaj/brezoseb.; kogatož. povzročati močne duševne bolečine; SODOBNA USTREZNICA: boleti
FREKVENCA: 48 pojavitev v 12 delih
Svetokriški
plavati -am nedov. 1. plavati: De ſi lih mejni de sna plavat nedol., bo utonil ǀ je teshku enimu piſsat katerj nihdar nej perya v'roki imel, ali enimu plavat nedol., kateri nihdar nej v'vodi bil ǀ nad vodo plava 3. ed., kakor ena ſlama ǀ v'shveplenskim ogniu te dushe plauaio 3. mn., kakor ribe v'uodi ǀ ty drugi Delphini ſa zholnam plavaio 3. mn. ǀ serze gvishnu je mene bolelu, inu v'shalosti je plavalu del. ed. s ǀ Nikar li dusha ampak vſe mozhy, inu pozhutki tiga zhloveka bodo plavali del. mn. m v' mory tiga veſſelja nebeskiga 2. pluti: ſlavu od priatelnou vſame, ter sazhne po morij plavat nedol. ǀ En zholn je nasha dusha, katera plava 3. ed. po vodi tiga ſvejta ǀ uſe ſrezhnu po rokah mu gre, kadar v'troshtah, v'veſſelij, inu v'lushtah tiga ſvejta plaua 3. ed. ǀ My plavamo 1. mn. po mory tiga nevarniga Svejta ǀ Ta Turn s' to gorezho ſveizho pot kashe ludem, kateri po morij plauaio 3. mn.
Svetokriški
zmrzniti -nem dov. zmrzniti: kry v' meni smersne 3. ed. (II, 29) ǀ polnagi po simi hodimo, inu vezhkrat smerſnemo 1. mn. (I/1, 43) ǀ zhe bodo ſmerslni del. mn. m, njega nebo nezh bolelu (III, 533)
Svetokriški
žalost -i ž žalost: mene ſilnu velika shaloſt im. ed. obide ǀ ali ah shalost im. ed. prevelika ǀ je ta ner vekshi ſhaloſt im. ed., inu reva ǀ kaj s' ena shloſt im. ed., inu britkuſt obidie ſerze tiga bolniga ǀ ſe je bal de bi nezagala, inu ſama ſebe od shaloſti rod. ed. nefentala ǀ tu ſonze je bilu od shalosti rod. ed. omedlelu ǀ od ſhaloſti rod. ed., inu ſtraha je bila tudi umerla ǀ na ta pervi shlak ſim bila na tla od shloſti rod. ed. padla, inu omedlela ǀ je bila Konez sturila tej veliki revi, inu shalosti daj. ed. ǀ v'tvojm ſerzi to shaloſt tož. ed. pozhutish ǀ veliko martro inu shalost tož. ed. imaio ozha, inu Mati kadar vidio ſvoje otroke bolne ǀ ſe bò v'shaloſt tož. ed. preobrnilu ǀ v shaloſti mest. ed. shivè ǀ serze gvishnu je mene bolelu, inu v'shalosti mest. ed. je plavalu ǀ Chriſtus s' veliko shaloſtio or. ed. je bil saupil ǀ odogovorij s'veliko shalostio or. ed. ta hudi ǀ vekshi urshoh imà danas napolnenu biti s'shaloſtio or. ed., inu ſtraham moje ſerze ǀ nemesti Kruha, s'shalostio or. ed., inu britkustio ijh shpishajo ǀ Vſe letakushne shaloſty im. mn., inu grevinge ſo natirlih ǀ ona nej neuaiena dellat, taku de ſtu shaloſti rod. mn. v'hisho perneſe ǀ leta shaloſt premaga vſe druge shaloſti tož. mn.
Število zadetkov: 5