Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pravopis
dándanášnji2 čas. prisl. (ȃá) poud. |danes, dandanes|: ~ ni več tako; tako se godi še ~
Pravopis
dándánes [nə] čas. prisl. (ȃá) poud. |danes, zdaj|: ~ tako delo ni plačano
Pravopis
dánes [nə] čas. prisl. (á) ~ je njegov god; ~ popoldne; Pridi ~ teden čez sedem dni; Ognjišča so ~ že redka zdaj; star. Še ~ ta dan se ga spominjajo še zmeraj; za ~
dánes -- [nə] m, pojm. (á) Prepad med takrat in ~ se povečuje; Služba od ~ do jutri nezanesljiva
Pravopis
dávi čas. prisl. (ȃ) pešaj. danes zjutraj: ~ je bilo lepo jutro
Pravopis
dodélati -am dov. -an -ana; dodélanje (ẹ́ ẹ̑) kaj ~ obleko, sliko; redk. Za danes smo dodelali |končali delo|
Pravopis
došíti -šíjem dov., nam. došít/došìt; došítje; drugo gl. šiti (í ȋ) redk. končati šivanje: Za danes je došila
Pravopis
dožéti -žánjem dov. dožétje; drugo gl. žeti1 (ẹ́ á) Danes bomo doželi
Pravopis
drévi čas. prisl. (ẹ̑) pešaj. danes zvečer: ~ ob osmih; pripraviti se za ~
Pravopis
drugáčen -čna -o drug. kak. zaim. (ȃ)
1. |ne tak|: ~ odgovor; ~o blago; biti ~ od bratov; poskusiti na ~ način drugače
2. |ne te vrste|: Danes so nam potrebni ~i strokovnjaki; biti ~ih misli drugih
3. Mesto se mi zdi čisto ~o spremenjeno

drugáčnost -i ž, pojm. (ȃ)
Pravopis
gostíti2 -ím nedov. gôsti -íte, -èč -éča; -íl -íla, -ít, goščèn -êna; goščênje; (-ít/-ìt) (í/ȋ í) koga z/s čim ~ prijatelje z vinom; poud. Še en liter, danes ~im jaz |poravnam račun, plačam|
gostíti se -ím se (í/ȋ í) poud. |dobro jesti, piti|: z/s čim ~ ~ z divjačino
Pravopis
gostováti -újem nedov. -ujóč, -ováje; -àl -ála, -àt; gostovánje; (-àt) (á ȗ) Danes ~uje mariborska drama; ~ pri prijateljih |biti gost|
Pravopis
hládno2 tudi hladnó povdk. (á; ọ̑) Danes je ~
Pravopis
hòpsasa1 -- m, pojm. (ȍ) poud.: Kakšen ~ imajo danes |veseljačenje, razigranost|; biti razpoložen na ~ |veseljaško, razigrano|
Pravopis
hùš in húš medm. (ȕ; ȗ) razpolož. ~, danes pa je zelo mraz; posnem. ~, je zletel ptič iz grmovja
Pravopis
ísti -a -o ist. vrst. zaim. (ȋ)
1. stanovati v ~em bloku; zgoditi se ~ega dne; V časopis dopisujejo vedno ~ ljudje; vrniti se po ~ poti; Cene so v letošnjem juniju za štiri odstotke višje kot v ~em mesecu lani
2. Dvojčka sta čisto °~a enaka; prodati kaj za °~o ceno enako; Čisto °~a je kot pred petimi leti taka; urad. Po potrdila prihajajte do 12h, ker ~ih pozneje ne izdajamo jih

ísti -ega m, člov. (ȋ) Danes me nadleguje ~ kot včeraj; Policist je ustavljal voznika, vendar se ~ zanj ni zmenil ta
ísto -ega s (ȋ) Zmeraj govori ~
Pravopis
izostáti -stánem dov.; drugo gl. ostati (á ȃ) ~ iz šole, od pouka, z dela; publ.: Časopis je danes izostal ni izšel; Posledice niso izostale so nastopile; Uspeh dela ni izostal je bil razmeroma velik
Pravopis
jésti jém nedov., 2. in 3. os. dv. jésta; 2. os. mn. jéste, 3. os. mn. jedó tudi jêjo, jèj/jêj jêjte, jedóč; jédel -dla, pokr. jèl jéla, jést; jédenje; (jést/jèst) (ẹ́ ẹ́) koga/kaj ~ jabolko; Govedo ~e rastlinsko hrano; poud.: Prah ga ~e |povzroča neprijeten, pekoč občutek|; Samota ga ~e |muči, vznemirja|; nevtr. Uši so začele ~ vrtnico; redk. Rja ~e železo razjeda; Konji danes še niso jedli |niso dobili jesti|; Dal mu je ~ |hrane, jedi|; poud. Niso imeli kaj ~ |Bili so brez hrane, živeža|; neknj. pog. Kaj bo danes za ~ Kaj bomo danes jedli; knj. pog. Imate kaj za ~ hrane, jedi
Pravopis
júžno2 povdk. (ú) Danes je ~
Pravopis
kàkor3 vez. (ȁ)
1. primer. lepa ~ roža; starejša ~ Mica
2. vzročn., poud. Pošten ~ je, je najdeno denarnico oddal na policiji |ker je pošten|
3. dop., poud.: ~ jo ima rada, ji v tem ne more ustreči |čeprav|; Fant danes lenari, ~ je sicer priden |čeprav|
4. pogoj., poud. ~ mi ne boš takoj tiho, boš moral iz sobe |če|
Pravopis
kásen -sna -o tudi kásen -sna -ó; -êjši -a -e (á; á á ọ̑; ȇ) pešaj. pozen: ~ prihod; ne upoštevati ~ih prijav; biti zelo ~; poud. Danes bom ~ |bom pozno prišel|
kásni -a -o (á) ~ srednji vek pozni srednji vek
kásnost -i ž, pojm. (á)
Število zadetkov: 69