Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

SSKJ²
aêrodinámičen in áerodinámičen -čna -o prid. (ȇ-á; ȃ-á)
nanašajoč se na aerodinamiko: aerodinamični izkoristek; aerodinamične sile
// ki povzroča čim manjši zračni upor: aerodinamična drža telesa pri smučarskih skokih; aerodinamične linije letala; avtomobil aerodinamične oblike
    aêrodinámično in áerodinámično prisl.:
    aerodinamično oblikovano vozilo
Celotno geslo Etimološki
apatȋja -e ž
SSKJ²
arabéska -e ž (ẹ̑)
um. ornament iz geometrijskih in stiliziranih rastlinskih motivov: po stenah se prepletajo arabeske; z arabeskami okrašena dvorana; pročelje hiše s kamnitimi arabeskami
// knjiž. besedna ali miselna igrivost: pesem je brez oblikovnih arabesk / ljubezen mladega para je ljubka arabeska v fabuli
♦ 
glasb. krajša skladba, navadno klavirska; kor. plesna drža, uravnotežena na eni nogi
botrováti botrújem nedovršni in dovršni glagol [botrováti]
    biti pomemben dejavnik, vzrok česa
ETIMOLOGIJA: boter
SSKJ²
čepênje -a s (é)
glagolnik od čepeti: od čepenja ga bolijo noge / nezdravo čepenje med štirimi stenami
 
šport. smučarsko čepenje drža telesa, ki omogoča večjo stabilnost pri vožnji
Jezikovna
Deljenje besed »država« in »krščanstvo«

Zanima me, kako pravilno delimo naslednje besede:

država = dr-žavakrščanstvo = kr-ščanstvo

Ali lahko tudi delimo imena oseb, mest in tujne besede?

Pravopis
drúžbenonrávstven -a -o (ȗȃ)
drúžbenonrávstveni -a -o (ȗȃ) ~a drža
SSKJ²
drvén -a -o prid. (ẹ̑)
1. lesen2drven podstavek; obstali so kakor drveni / noge so mu bile od mraza čisto drvene negibne, toge
2. ekspr. neroden2, okoren: to ti je drven fant; ne bodi no tako drvena / drvena drža
    drvéno prisl.:
    drveno se držati, vesti
Pleteršnik
dr̀ž, dŕža, m. = držalo 3): perni (= peresni) drž, der Federhalter, ogr.-Valj. (Rad).
SSKJ²
dŕža -e ž (ŕ)
način držanja telesa, zlasti pri hoji ali sedenju: otrok ima zelo lepo držo; paziti na pravilno držo; spoznal ga je po značilni drži; narejena, neprisiljena, slaba drža; sproščena drža rok; telesna drža / plesna drža; pokončna, sedeča, stoječa drža
// s tem izraženo duševno stanje, razpoloženje: samozavestna, vzvišena drža; bližal se mu je v spoštljivi drži; postavil se je v togo, uradno držo; pren., publ. obsojanja vredna moralna drža
Pravopis
dŕža -e ž, pojm. (ŕ) pravilna ~ telesa; poud. moralna ~ |morala|
Celotno geslo Sinonimni
dŕža -e ž
način držanja telesa, zlasti pri hoji ali sedenju
SINONIMI:
telesna drža, knj.izroč. poza, knj.izroč. pozitura, voj., žarg. stav
GLEJ ŠE: morala
Pleteršnik
dŕža, f. die Haltung: počepna d., Telov.
Smučanje
dŕža smučí -e -- ž
Celotno geslo Etimološki
držáti -ím nedov.
Celotno geslo Etimološki
držȃva -e ž
Celotno geslo Etimološki
ekstȃza -e ž
SSKJ²
gándijevski -a -o prid. (ȃ)
ki je tak kot pri Gandiju: gandijevski odpor; gandijevska drža, politika
Gledališče
géstus -a m
Celotno geslo Frazemi
gláva Frazemi s sestavino gláva:
báti se za svôjo glávo, belíti si glávo [s čím], bíti [bòlj] počásne gláve, bíti brez gláve in répa, bíti brez répa in gláve, bíti ob glávo, brez gláve in répa, brez répa in gláve, čez glávo je kjé čésa, čez glávo zrásti kómu, délo je zráslo kómu čez glávo, dobíti jíh po glávi, dobíti króglo v glávo, [êno] kolésce [v glávi] mánjka kómu, gláva [kóga] je kot sód, gláve bódo letéle, glávo za glávo, iméti čésa čez glávo, iméti čésa prek gláve, iméti glávo in rèp, iméti glávo kot čebèr, iméti glávo kot sód, iméti glávo na právem kôncu, iméti glávo na právem méstu, iméti glávo za kàj, iméti kàj na glávi, iméti kàj [vèč] solí v glávi, iméti máslo na glávi, iméti pólno glávo čésa, iméti prázno glávo, iméti rèp in glávo, iméti slámo v glávi, iméti sršéne v glávi, in če se [vsì] na glávo postávijo, íti z glávo skozi zíd, izgubíti glávo, kàj je ráslo kómu čez glávo, kàj je zráslo kómu čez glávo, kàj (vsè) je obŕnjeno na glávo, kàj (vsè) je postávljeno na glávo, kákšen koléšček [v glávi] mánjka kómu, kómu se je posvetílo v glávi, kot kúra brez gláve, krí je búhnila kómu v glávo, krí je gnálo kómu v glávo, krí je pognálo kómu v glávo, krí je sílila kómu v glávo, krí je šínila kómu v glávo, krí je šlà kómu v glávo, krí je udárila kómu v glávo, króna ne bo pádla kómu z gláve, krónana gláva, mísliti bòlj s sŕcem kot z glávo, nakopáti kómu kàj na glávo, nakopáti kómu [právega] vrága na glávo, nakopáti si kàj na glávo, ne belíti si gláve [s čím], ne iméti [dovòlj, niti tróhice] solí v glávi, ne iméti ne gláve ne répa, ne iméti ne répa ne gláve, ne razbíjati si gláve [s čím], ne védeti, kjé se drží gláva kóga, [nójevsko] skrívanje gláve v pések, [nójevsko] skrívati glávo v pések, [nójevsko] tiščánje gláve v pések, [nójevsko] tiščáti glávo v pések, nosíti glávo napródaj, nosíti glávo v tórbi, nosíti kàj na glávi, obŕzdati vróče gláve, od gláve do nôg, od gláve do pêt, od pêt do gláve, odnêsti célo glávo, ohladíti vróče gláve, opráti kómu glávo, pámetna gláva, plačáti z glávo, pognáti kómu króglo v glávo, pognáti si króglo v glávo, pomáhana gláva, posípati si glávo s pepélom, postáviti kàj na glávo, postáviti se na glávo, postáviti vsè na glávo, potrésti si glávo s pepélom, prázna gláva, rásti kómu čez glávo, razbíjati si glávo [s čím], ríniti z glávo skozi zíd, rínjenje z glávo skozi zíd, sedéti kómu na glávi, síliti z glávo skozi zíd, skríti glávo v pések kot nój, tiščáti glávo v pések kot nój, vróča gláva, vsè je na glávi, z glávo skozi zíd, zahtévati glávo kóga, zméšati kómu glávo, zrásti kómu čez glávo
Število zadetkov: 112