Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Slovar slovenskega knjižnega jezika²

SSKJ²
betíček -čka [bətičəkm (ȋ)
odebeljeni konec predmeta, zlasti palice; glavič: sukal je med prsti paličico s srebrnim betičkom
SSKJ²
búnka -e ž (ȗ)
1. oteklina, navadno od udarca: iz pretepa je odnesel bunko na čelu
// nav. mn., ekspr. močen udarec, navadno s pestjo: dobiti bunke; naložiti bunke
2. pog. glavič, betiček: palica s srebrno bunko / na vrtu imajo pisane steklene bunke krogle
3. slabš. debela, nerodna ženska: tisto bunko je prosil za ples; debela bunka / bila je prava kmečka bunka
SSKJ²
butíca -e ž (í)
1. ekspr. glava: butica me boli; razčesniti butico / tako trmastih butic, kot je on, ne pregovoriš
 
pog., ekspr. ne gre mu v butico ne razume; pog., ekspr. v butici se mu je posvetilo doumel, razumel je; pog., ekspr. učenec je trde butice se težko uči
2. star. glavič, betiček: palica s srebrno butico
SSKJ²
butíčast -a -o prid. (í)
1. ekspr. ki ima debelo glavo: velik, butičast fant
2. star. ki ima (velik) glavič, betiček: butičasta palica
SSKJ²
glavìč -íča m (ȉ í)
odebeljeni konec predmeta, zlasti palice: meč je imel medeninast glavič; palica s srebrnim, zlatim glavičem / sedelni glavič sprednji, nekoliko privzdignjeni del sedla
♦ 
alp. nižja pečina z zaobljenim vrhom; um. zgornji zaključni del stebra; kapitel
SSKJ²
jábolko -a [jabou̯kos (á)
1. sad jablane: lupiti jabolka; črvivo, rdeče, zrelo jabolko; kislo, sladko jabolko; lica je imela rdeča kot jabolko / poletna, zgodnja, zimska jabolka / obirati, otresti jabolka; pren., vznes. zlato jabolko svobode
// jablana: cvetoče jabolko; nasad jabolk / divje jabolko lesnika
2. v zvezi granatno jabolko nizek južni grm z rdečimi cveti ali njegov rdeči sad: košarica granatnih jabolk
3. pog. Adamovo jabolko: iz vratu mu je štrlelo jabolko / neprestano ga draži na kašelj v jabolku v grlu
4. jabolku podoben okrogel predmet: jabolko na zvoniku se lesketa; pozlačeno jabolko / jabolko pri palici glavič / široko razprte oči z navzven obrnjenimi očesnimi jabolki zrkli
5. ploščata kost v kolenu; pogačica: od padca je imel na jabolkih posneto kožo
● 
ekspr. ugrizniti v kislo jabolko lotiti se česa neprijetnega, neugodnega; knjiž. jabolko spora, razdora stvar, ki je vzrok spora, razdora; preg. jabolko ne pade daleč od drevesa otrok je tak kot starši
♦ 
agr. prinčevo jabolko podolgovato jabolko z rdečimi progami; bot. volčje jabolko rastlina z belimi, rumenkastimi ali vijoličastimi cveti in čašo, ki postane ob zoritvi jagodastega ploda mehurjasta, Physalis; zlato jabolko gorska rastlina s pokončnim steblom in oranžnim rjavo lisastim cvetom z nazaj zavihanimi listi; kranjska lilija; um. vladarsko jabolko predmet v obliki krogle kot znamenje vladarske oblasti
SSKJ²
sêdeln -a -o [sedələn in sedəlnprid. (ȇ)
nanašajoč se na sedlo: sedelni jermen; sedelni glavič sprednji, nekoliko privzdignjeni del sedla / sedelna torba

Slovenski pravopis

Pravopis
glavìč -íča m z -em (ȉ í) palica z zlatim ~em; um. kapitel

Sinonimni slovar slovenskega jezika

Celotno geslo Sinonimni
glavìč -íča m
odebeljeni konec predmeta, zlasti palicepojmovnik
SINONIMI:
betiček, pog. bunka, star. butica, pog. jabolko
GLEJ ŠE SINONIM: kapitel2

Maks Pleteršnik: Slovensko-nemški slovar

Pleteršnik
glavìč, -íča, m. 1) der Knauf, der Knopf, C., Dalm.-M., Mik.; der Degenknopf, der Sattelknopf, der Dreschflegelknauf, der Stielknauf u. dgl., C.; — das Säulencapitäl, Dict., Hip. (Orb.); pet stebrov in njih glaviči, Dalm.; — der Streitkolben, V.-Cig.; ročno buta mu glavič, Vod. (Pes.); — 2) die Eichel (anat.), C.; — 3) der Eckstein, ogr.-C.; — 4) glȃvič, die Bergflockenblume (centaurea montana), Bolc-Erj. (Torb.).
Pleteršnik
makǫ̑tər, -tra, m. stopni glavič, ki tere, der Stampfstößel, C., Raič (Let.), Zora; — der Stößel übhpt., ogr.-C.; iz: mak + tr-eti.

Slovar stare knjižne prekmurščine

Prekmurski
glavìč -a m glavič: té je vcsinyeni na glavics voglá KŠ 1771, 239, 351, 706

Kamnarski terminološki slovar

Kamnarstvo
glavìč -íča m
Kamnarstvo
kapitél -a m

Terminološki slovar uporabne umetnosti

Up. umetnost
anténski mèč -ega mêča m
Up. umetnost
kílidž -a m
Up. umetnost
nímča -e ž

Kostelski slovar

Celotno geslo Kostelski
glavinec gl. glavič

Jezikovna svetovalnica

Jezikovna
Statistika: navajanje enote za stopnjo incidence »oseba leto«

Kako se pravilno navaja (sklanja) enoto za stopnjo incidence nekega dogodka v opazovani populaciji v določenem časovnem obdobju (angleško "per patient-year", tudi "per person-year", "patient-years"), npr:

  • pojavnost neželenega učinka je 0,4 na bolnik-leto ali 0,4 na bolnika-leto?
  • 15 na 100 bolnik-let ali 15 na 100 bolnikov-let ali 15 na 100 bolnikov-leto?

Število zadetkov: 19