Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pleteršnik
izdáti, -dám, vb. pf. 1) verausgaben, eine Auslage thun; — 2) herausgeben: i. knjigo, Cig., Jan., nk.; erlassen: ukaz, uredbo i., Cig., Jan., nk.; emittieren, Cig.; i. menico za koga, trassatieren, Cig.; — 3) überantworten, Mur., Cig.; i. koga sodniku, trinogom, Jap., Ravn.-Valj. (Rad); hudemu koga i., verwünschen, C.; telo in dušo i. v smrt, Guts. (Res.); izdan, verwünscht: izdana kraljična, izdan grad, Npr.-nk.; — 4) verrathen, Mur., Cig., Jan., nk.; — 5) "ausgeben", ergiebig sein; taka jed kaj izda, beseda nič ne izda več pri njem, Worte verfangen nichts mehr bei ihm (po nem.).
Pleteršnik
kancelír, -rja, m. der Kanzler, Cig., Jan.; der Vorsteher einer Kanzlei: Prišel je v grad, mlad, lep kancelir, Preš.
Prekmurski
Kàrlovec -vca m Karlovec: Károl zozida mocsen grád od szvojega iména Kárlovecz ozváni KOJ 1848, 85
Celotno geslo Megiser
kastel -a samostalnik moškega spola
Celotno geslo Megiser
kaštel -a samostalnik moškega spola
Svetokriški
klavzura -e ž klavzura, tj. prepoved izhoda iz samostana: te shtery Svete oblube, pokorszhina, volnu bushtvu, zhiſtoſt, inu Klauſura im. ed. ǀ Zhe ſe bodo saveſali s' oblubo te Klauſuræ rod. ed., tu je saperta biti, nihdar vezh ene ſtopine nebodo mogli is kloshtra ſturiti ǀ ſe poſtavio v' Shpringarie te Clauſuræ rod. ed. ǀ ta zhaſtiti veliki proſtor Nebeski je meni dan sa to Clausuro tož. ed. ← srlat. clausura ‛klavzura’ < lat. clausūra ‛grad, utrdba’
Celotno geslo Pohlin
Knižja [knīžja] samostalnik ženskega spola

celjski grad

Pleteršnik
kǫ̑dər, adv. rel. auf welchem Wege, wo—herum; koder koli hodim, auf welchen Wegen ich immer wandle; Koder se nebo razpenja, Grad je pevcu brez vratarja, Preš.; od koder, woher; do koder, bis wohin, so weit.
Vorenc
kraj2 mF11, fibra, -aebreig ali krai per vodi, ali per kraju tekozhe vodè; litorea arxen grád per kraju morjá; litorosus, -a, -umkar je per kraju morjá, ali druge vodè; litus, -oriskrai vodè, breig, brúd, kraj morjá; navale, -lisen morṡki brúd, per kraji morjà, kamer ſe ladje perveṡujejo; phasellusena ladjiza, s'katero ſe ſem ter tám per kraju voṡi; pulvinivalizhi na katerih ſe h'kraju is vodè ladje vun vleizhejo; ripa, -aekrai per vodah, brég nad vodó; sinus marisṡlokoſt, ali en kot per kraju morja
Svetokriški
kraljev -a prid. kraljev: potle je bil Krajlau im. ed. m sett ratal ǀ pertezhe Krajleua im. ed. ž uahta popadeio Eduvarda ǀ Grè v'Krajlevo tož. ed. ž kambro ǀ ym je bil vſel Beli Grad, inu Budo Krajlevu tož. ed. s prebivalszhe → kraljevi, → kralj, → Kraljeve bukve
Prekmurski
Krèml -a m Kremelj: ide zráven v-czaszarszki grád Kreml KOJ 1848, 120
Celotno geslo Megiser
krupica -e samostalnik ženskega spola
Prekmurski
Kùpa -e ž Kolpa: Károl kre kúpe zozida z pripomoucsnim sztroskom eden mocsen grád KOJ 1848, 6
Prekmurski
kurážen -žna -o prid. pogumen: Dühovnik poslejo kurásnoga cérkvenoga czéhmestra KOJ 1845, 98; Prednyejsi Bassovje szo bole na kurásno v-grád sziljenye pobisztrili KOJ 1848, 83
Pleteršnik
lẹtogrȃd, m., nam. letni grad, das Sommerschloss, Jan.
Celotno geslo Pohlin
lih tod [lȋh tọ̑d] prislovna zveza

prav po tej poti, prav tod

PRIMERJAJ: lih

Svetokriški
močan -čna prid. močan: En kojn de ſi glih je velik, inu mozhan im. ed. m, aku n'hozhe noſsit, obeden ga nekupi ǀ enkrat ta Mozhni im. ed. m dol. Sampson je rajshal v'tu Mestu Tamnata ǀ resniza je taku mozhna im. ed. ž de lahku premaga vſe hude miſly, inu shelje ǀ od kot pride de tu morje glashavu, je taku terdu, inu mozhnu im. ed. s kakor de bi bilu shelesnu ǀ Jeſt menem de nej zhloveka taku mozhniga rod. ed. m, inu ſerzhniga, de bi ſe ſmerti nepreſtrashil ǀ Oh lepa, inu pohleuna sahuala, katera je veliku lepshi … kakor te mozhne rod. ed. ž Debore ǀ Postavimo de ima en mozhan tož. ed. m grad na shivi skali ſisidan ǀ koku je bil ta mozhni tož. ed. m dol. sijd tiga mejsta Hiericho okuli vergal ǀ Gnada s: Duha je bila ſturila taku mozhniga tož. ed. m ži. Sampſona ǀ ſo eno mozhno tož. ed. ž, veliko vojsko sholneriou vkupai ſpravili ǀ Slon ima topelt ſerce, enu taku mozhnu tož. ed. s de ſe ne boij oroshia, ognia, ni ene celle vojske ǀ de bi ga reshil pred tem mozhnim or. ed. m, inu groſovitim ſaurashnikam ǀ ſe je potſtopel s' tem ſerzhnem, mozhnem or. ed. m inu ſilnu velikem Riſam Goliatam vojskovati ǀ is suojo ſilnu veliko, inu mozhno or. ed. ž vojsko je bil taistu oblegal ǀ gnadliua Gospodizhna Gertrudis imaio dua taku mozhna tož. dv. m Turna v' Boppni ǀ dua velika mozhna tož. dv. m peſſa uſame ǀ kadar hudizhu imajo shlushiti ſo mozhni im. mn. m, kakor de bi glavo imèli s'shelesa ǀ mozhne im. mn. ž, inu kraftne ſò bile njega S. Beſsede ǀ vy ſte bile ſedem mozhnih rod. mn. Sampſonavih laſs ǀ ſo Boga zhaſtili, sa volo vſeh teh mozhneh rod. mn. del ǀ on mozhne tož. mn. m Turne je puſtil okuli duora ſidat ǀ s'slabeh ſtury mozhne tož. mn. m, s'martveh shive ǀ Gdu je bil pretargal te mozhne tož. mn. ž, inu debele ketne ǀ naulesh yszhete takorshna mozhna tož. mn. s vina, de vaſſ opianio ǀ kakor s' mozhnimi or. mn. shtrikami, inu ketnami ǀ s'mozhnimi or. mn. ketenami ſim h'grehu perveſan primer.> aku eden je mozhneshi im. ed. m ble ſe njega zhlovik boij ǀ Mozhneishi im. ed. m je ta dober exempel, kakor pak te dobre beſſede ǀ obena arznia nei mozhneshi im. ed. ž, inu nuznishi, kakor ta Nebeski Belzoar Svetiga Reshniga Teleſſa ǀ takrat ta krivizhni, inu ſlabishi sa myr, inu odpushajne tiga nadolshniga, inu mozhneshiga tož. ed. m ži. je dolshan proſsit ǀ Gdu je mozhnejshi tož. ed. ž vojsko sapudil ǀ njega Saurashniki ſo bily veliku mozhneishi im. mn. m ǀ Bug bo perpustil, de pametnishij, inu mozknejshij im. mn. m ſe bodo zhes vaſs usdignili presež.> Jeſt ſim ta ner mozhneshi im. ed. m Bug ǀ Mars je bil ta ner mozhneſhi im. ed. m v' mej Bogovij ǀ Oh kej ſi sdaj Sampſon ta ner mozhneishi im. ed. m ǀ Ta nar mozhneshi im. ed. ž je ſrezha, sakaj letej obeden nemore ſuper ſtati ǀ leta arznia je ner mozhneishi im. ed. ž ǀ Conſtancienſis shkoff s' beſſedo je muzh odvſel timu ner mozhneshimu daj. ed. m ſtrupu ǀ satorai ſo njega ſa tiga nar mozhneshiga tož. ed. m ži. zhloveka dershali ǀ Ony pravio de sa to ner mozhneshi tož. ed. ž arznio nuzaio ta kamen Belzoar imenovan ǀ ty ner mozhneshi im. mn. m Riſsi Svete Katholish Karshanske Zerkue ſe ſo potili ǀ je bil poterl, inu resmetal na ner mozhneshi tož. mn. m turne, inu mejſta ǀ Je en boi s' temi ner huishimi, inu mozhneshimi or. mn. ſaurashniki
Svetokriški
mojškra -e ž strežnica grajske gospe: Na mejſti Mujshkre rod. ed. en Angel je poſtelo ſtlal tej bolni Eliſabethi Raitenſi (III, 500) ǀ ſama od ſebe ſi naprej vſame pojti ven grad sa Mujshkro tož. ed. shlushit (I/2, 195) ǀ preveliko priaſnoſt je imel s'Mujshkro or. ed. tajſte Firshtine (II, 513) < *mojštra iz → mojster
Celotno geslo Pohlin
nazglihavnik [nazglihȃvnik] samostalnik moškega spola

jezikoslovje primernik

Prekmurski
nèspr̀hnjeni -a -o prid. nestrohnel: Neszprhnye-no právo rokou Sz. Stevana prvoga Krála je v vüdinszki grád szprávila KOJ 1848, 111
Število zadetkov: 112