Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Prekmurski
cèringa -e ž
1. preživnina: zejlo czeringo svojo KŠ 1771, 142
2. hrana za na pot: hrána Sztrosek bode Na mojoj ſzlejdnyoj pouti KŠ 1754, 259; Sztroſek bode i czeringa BKM 1789, 229; dáo nyim czeringo SIZ 1807, 41
Prekmurski
črvóu tudi červóu črvá tudi čréjvo -a s
1. črevo: Csrvou KMS 1780, A7b; Csrvou KM 1790, 92; csrvou z-'ſeleza KM 1796, 78; nyé csrvou SIZ 1807, 35; potoczke zcsrvá nyegovoga KŠ 1771, 290; Hrána je csrejvi i csrvou hráni KŠ 1771, 500; nego vu csrvou KŠ 1771, 23; Napunis nyihovo cſrvou BKM 1789, 308; vo ſzo ſze nyemi vlejala vſza csrejva KŠ 1771, 343; pren. Oblejczte csrejva miloſztivnoſzti KŠ 1771, 608
2. trebuh: cservou, trobüj KOJ 1833, 159; ſzvojemi csrejvi KŠ 1771, 485; vcsrejvo ide KŠ 1771, 51
Prekmurski
divjáčina -e ž divjačina: naj bi ſze nyemi z-divjácsine hrána priprávila KM 1796, 20; vrág po ſzvojoj divjácsini, ali zvirini KŠ 1771, 763; bio je zdivjácsinov KŠ 1771, 104; ſzo vſzigdár la'zczi, hüdede divjácsine KŠ 1771, 658; meszô szo, kak divjácsine grizli KAJ 1870, 43; koszmáte kô'ze divjácsin KAJ 1870, 93
Prekmurski
gòri dávati se ~ -am se nedov. dajati, streči: je tou dr'sao ka ſze hrána, i pítvina záto gori dáva, naj ſze KM 1790, 78
Prekmurski
hàsen -sna m
1. korist: nikakvi haſzen ſztoga nevolna Decza neima TF 1715, 5; blisnyemi tvojemi na haſzen TF 1715, 9; Tá hrána ti je na haſzen KŠ 1754, 257; Tá hrána ti je na haſzen BKM 1789, 238; z velkim hasnom dela AI 1878, 33
2. vrednost, pomen: Koterie haſzen te reicſi Amen TF 1715, 31
Prekmurski
hrána -e ž hrana: Ar hrána náſz Bougi priétne ne vcſini KŠ 1754, 211; Nej je 'zitek vecs, liki hrána KŠ 1771, 20; Cibus Hrána KMS 1780, A7b; Hrána Étek KM 1790, 93; To je njegova hrána AI 1878, 7; naj mi dá teliko hráne, keliko mi potrejbno bode KŠ 1754, 167; ár je vrejden delavecz hráne ſzvoje KŠ 1771, 32; dáva ino hráno tim mládim vranicsom ABC 1725, A6a; Teili i Düssi daie hráno SM 1747, 87; Ki vpotrejbnom vrejmeni dávas hráno KŠ 1754, 267; naj idoucsi vu veſznicze, ſzi küpijo hráno KŠ 1771, 48; či slabo pokvarjeno hráno dobijo AI 1878, 8; I dnes smo hráno i pilo dobili BJ 1886, 8; nemertücslivo vu hráni i odeteli 'zivé KŠ 1754, 36; Csi ſze pa po hráni brat tvoj razdreſzeli KŠ 1771, 480; hráni me kmeni ſzpodobnov hránov KŠ 1754, 222; nej zhránov, ſtera je nikaj nej valála KŠ 1771, 697; pren. Krisztuſſovo tejlo nám na hráno düsevno darüvano KM 1783, 119; Kriſztus hrána naſa BKM 1789, 97; 'zelno hráno dühovno naide KAJ 1848, III; Goszpon Jezus Krisztus! nebeszka hrána KM 1783, 128
Prekmurski
jéd -i ž jed, hrana: oli, šteri se nüca za jed i posvet AI 1878, 52
Prekmurski
jèlo -a s jed, hrana: Étel, jelo, hrána AIN 1876, 33; csi jelo ſzpáka brata mojega, ne bom jo KŠ 1771, 505; poſztne dni i od drügoga ſze moremo zdr'sávati, nájmre drügoga do ſzitoſzti jela KMK 1780, 55; Za jelo i pitvino: Jaſz tebi dájem hválo KŠ 1754, 259; to teſztou ſzam ſzpekla, i ſz-toga je grátao na ſzlejdnye za jelo valen zdrav krüh KM 1790, 30; Cslovecso têlo razlocsno jelo potrebüje AIP 1876, br. 5, 7; Vu kljeti se vsakojačka stvár za jelo derži BJ 1886, 7; Po jeli pa etak Bôgi hválo dávamo BJ 1886, 8; Pred jelom záto etak molimo BJ 1886, 6
Prekmurski
jèsti jéjm tudi jém nedov.
1. jesti: kai je ztoga dreva ſzáda dobro jeſzti SM 1747, 6; ſzlobodnoje pred K. Vecsérjov jeſzti KŠ 1754, 211; ſteroga je nej ſzlobodno bilou nyemi jeſzti KŠ 1771, 38; Jeſzti Enni KM 1790, 93; Pod vcsenyom je nikomi nej szlobodno jeszti KOJ 1845, 9; Njegovo [jazbečevo] meso je dobro jesti AI 1878, 10; Nej so meli kaj jesti BJ 1886, 9; csi piem, ali jem vu koterom meſzti SM 1747, 83; csi jejm, ali pijém KŠ 1754, 239; kteri nevreidno jei, i pie SM 1747, 24; Csi prevecs jej i pijé KŠ 1754, 36; Zakaj jej vas Vucsitel KŠ 1771, 28; naj krüh jej KM 1796, 7; Ki de ga [kruh] gyo, vſzigdár de 'zivoucsi BKM 1789, 177; Midva jeiva zetoga ograda drevja ſzád SM 1747, 5; Csi jejmo, piémo KŠ 1754, 24; Pri stoli delamo i jeimo BJ 1886, 8; Koliko godikrát zetoga krüha jeite SM 1747, 23; Záto, ali jejte, ali piéte KŠ 1754, 80; zakaj zpublikánusmi jejte i piéte KŠ 1771, 181; gda krüh jejo KŠ 1771, 50; gda váſz jejſzt zovéjo KM 1790, 82; naj ſzpokojnoſztyov delajoucſi ſzvoj krüh jejo KŠ 1754, 166; Ne jeita ſnyega SM 1747, 5; Vzemte ino jeite TF 1715, 39; Vzemite, ino jeite SM 1747, 40; Jête mi 'ze KAJ 1870, 87; vu ſterom dnévi ſnyega bodes jel SM 1747, 6; Gda bos jo i naſzitis ſze KŠ 1754, 168; ſteri dén bodes 's-nyega jo KM 1796, 6; Sterikoli bode jo ete krüh KŠ 1754, 208; Csi bode ſto jo zetoga krüha KŠ 1771, 286; ka bomo jeli, ali ka bomo pili KŠ 1754, 90; ka bomo jeli KŠ 1771, 20; zetoga dreva bodeta jela SM 1747, 6; csi bodeta te prepovejdani ſzád jela KM 1796, 7; keliko krát jeli boudete TF 1715, 39; ka bodte jeli, i ka bodte pili KŠ 1771, 20; Jelie Bog erkal, kaibi zetoga ograda nikakſega ſzáda ne jela SM 1747, 5; Jo ſzam, pio SŠ 1796, 70; dnesz szem nika nêjo KAJ 1870, 8; i on je tüdi jel SM 1747, 6; Ivan krſztiteo nej je jo, ni pio KŠ 1771, 36; ka je i on jo 's-nyega KM 1796, 7; ka je ſz-prepovejdanog drejva ſzád jejla KM 1796, 7; Niti ſzmo zobſztom nikoga krüha nej jeli KŠ 1771, 629; jeli ſzo i pili ſzo KŠ 1771, 82; pren. ágencz vüzenszki, koga Boug veli jeszti BKM 1789, 96; gde jejm zmojmi vucsenikmi ágnecza KŠ 1771, 245; gde ſcsés da jeis vüzenſzkoga ágnecza KŠ 1771, 88; gda mi nyegovo ſzvéto Teilo jeimo SM 1747, 40; vüzenſzkoga ágnecza, naj ga jejmo KŠ 1771, 245; z-Dreva znánye dobroga ino hüdoga ne jei SM 1747, 6; z-Dreva znánye dobroga ino hüdoga ne jej KM 1796, 6; vzemte i jejte, eto je moje tejlo KŠ 1754, 8b
2. uničevati: 'sabe, tejlo nam jele bodo SŠ 1796, 49
3. mučiti, vznemirjati: Csi te pa edendrügoga grizli i jeli KŠ 1771, 568
4. v nedoločniku jed, hrana: nemorem gorisztánoti, jeszti ti szpraviti KAJ 1870, 8; Záto je zdaj velo gor’ prineſzti jeſzti SIZ 1807, 32
jedóuči -a -e jedoč: I prineſzte to krmleno tele, zareſte je i jedoucsi veſzélmo ſze KŠ 1771, 223
Prekmurski
jéstvina tudi jéistvina in jéjstvina -e ž jed, hrana: kako tou jeiſztvina ino pitvina TF 1715, 29; Kágda more Telovna jeiſztvina ino pitvina tákſa velika dugoványa cſiniti TF 1715, 44; teilo moje jeſzte práva jeiſztvina SM 1747, 24; liki: jejſztvina KŠ 1754, 165; liki: jejſztvina KŠ 1771; ſze od nike jejſztvine zdr'sávaj KMK 1780, 47; V jestvine sránbaj AI 1878, 9; Jeſuſſa Kriſtuſſa právo Teilo nám greiſnikom kjeiſztvini SM 1747, 43; jeiſztvino ino pitvino dáva SM 1747, 21; naj ji dá jejſztvino KŠ 1771, 83; mámo Jêſztvino BRM 1823, 115; Molitev po jeſztvini ABC 1725, A6a; Kotere recſi ſzo pri Telovnoj jeiſztvini ino pitvini vtom Sacramentomi gründ SM 1747, 44; Kako ſze molis po jeiſztvini SM 1747, 47; Mertücslivo 'zivlejnye vu jejſztvini KŠ 1754, 211; Po Jêſztvini BRM 1823, X; Po jêsztvini KAJ 1848, IX; kotera ſze pred jeiſztvinov ino po jeiſztvini ſzkoncſávajo SM 1747, 45; kako pred jeſzvinov ABC 1725, A6a; Pred jêsztvinov KAJ 1848, IX; z jestvinov AI 1878, 4
Prekmurski
kobìlica in kubìlica -e ž kobilica, žuželka: nyegova hrána je pa bila, kobilicze i polſzki méd KŠ 1771, 9; I zdina ſzo zisle kobilicze na zemlo KŠ 1771, 782; i jo je kubilicze ino méd polſzki KŠ 1771, 103
Prekmurski
konóplin -a -o prid. konopljin: Konoplino semen je lübléna hrána ftičom AI 1878, 43
Prekmurski
kòšta -e ž hrana, oskrba: ga je edna dovicza k-szebi na kosto vzéla KOJ 1845, 53
Prekmurski
kr̀ma tudi kèrma -e ž krma: [Bog] ſteri dá kermo neimoi ſivini TF 1715, 47; ſteri da kermo neimoi sivini ABC 1725, A6a; Étel; étek; jejsztvina, hrána, krma KOJ 1833, 155; Krma sze letosz lepa pripovala AI 1875, kaz. br. 8
Prekmurski
krùmpiš -a m krompir: Krumpiša domovina je jüžna Amerika AI 1878, 43; vszákdenésnya jêsztvina je krüh i krumpiske KAJ 1870, 44; Krumpisov cêna po centi 1 frt. AI 1875, kaz. br. 8; Z-krumpišov se vsakojačka téčna hrána správla BJ 1886, 27; Margêca v-pôle odisla krumpise kopat AI 1875, kaz. br. 7; Vu feobnice pa krumpiše i drüga tákša devajo BJ 1886, 7; Te drügi z-krumpisi 'zivé, ka je jedino lagoja hrána AIP 1876, br. 3, 6
Prekmurski
mèlni -a -o prid. močnat: vszákdenésnya jesztvina je kruh, melna hrána i krumpiske KAJ 1870, 44
Prekmurski
mesóu in mesó -á s meso: Caro Meſzou KMS 1780, A8; Meſzou Hús KM 1790, 93; Ne ſztoji tak poſzt vribaj, ſtere ſze meſzou zovéjo KŠ 1754, 211; Nej je vſzáko meſzou ednácse meſzou KŠ 1771, 523; Dobro je nej jeſzti meſzá KŠ 1754, 480; pecsine, na ſtero je meſzou, i kruh polo'seni KM 1796, 47; Njéna [lisice] hrána ne samo meso AI 1878, 9; Szkou'zov i zmeſzom ſzi me pokrio KŠ 1754, 90; i vſze fticze ſzo ſze naſzitile 'znyihovim meſzom KŠ 1771, 802; i z-meſzom je ono meſzto nazáj napuno SŠ 1796, 6
Prekmurski
násiten -tna -o prid. nasiten: ár szo krumpiske za szirmáke tônya i nászitna hrána KAJ 1870, 153
Prekmurski
njén -a -o svoj. zaim. njen: naj dragsi priáteo nyéni SIZ 1807, 9; Njena hrána ne samo meso AI 1878, 9; kákša je njéna lastivnost AI 1878, 3; Nyéna lübléna mati je nyei kamenico kupila BJ 1886, 4; naj on szrecso nyéno naprej pomága SIZ 1807, 9; naj potrplejnye má znemocsnoſztami nyénimi SIZ 1807, 9
Prekmurski
opodné tudi opoudné prisl. opoldne: kak rano i opoudné nyou vo ſzlü'ziti KŠ 1754, 214; Opodné pa na pouti vido ſzam KŠ 1771, 422; opodné ino vecsér KMK 1780, 32; Dájmo hválo záto nyemi Rano, opodné BKM 1789, 73; Tou ſze je opodné zgoudilo KM 1796, 110; ino vlej kravi v-goubecz zájtra, opodné, i vecsér KOJ 1845, 109; ona hrána, veli, stere szi opôdné nêstela jeszti KAJ 1870, 44
Število zadetkov: 45