Zadetki iskanja
ePravopis – Slovenski pravopis
Slovenski pravopis
ekspêrtinja -e ž, člov. (ȇ) izvedenka, strokovnjakinja
izvédenka -e ž, člov. (ẹ̑)
izvédenčev -a -o (ẹ̑)
Sinonimni slovar slovenskega jezika
Vezljivostni slovar slovenskih glagolov
Otrok se v gozdu boji.
Boji se kazni/smrti.
Fant se boji samo očeta.
Boji se odgovornosti/stroškov/zamer.
Vsako stvar se boji začeti.
/Kot izkušen izvedenec/ se boji, da ni tako, kot mislite.
/Zaradi veselja in z veliko prizadevnostjo/ se bavi z mladino.
Govori /kot navit/.
Naša papiga govori.
Kar naprej je nekaj govorila.
Avtor govori o tem vprašanju /z zaskrbljenostjo/.
Govori šest jezikov.
Na sestanku je /kot vodilni izvedenec/ govoril (o trenutnih razmerah).
O njem govorijo čudne stvari.
O tem se je govorilo, da je praktično neuresničljivo.
Pohištvo govori o dobrem okusu lastnikov.
/Vneto/ so govorili o vsakdanjih stvareh.
O teh stvareh se javno govori in piše.
Soseda spet ne govorita.
Vprašala je za vizum.
Vprašal je za sina.
Slovar slovenskih frazemov
bíti na zatóžni klópi, dŕgniti šólske klopí, gúliti šólske klopí, oslôvska klóp, posadíti kóga na zatóžno klóp, postáviti kóga na zatóžno klóp, pripeljáti na zatóžno klóp, sedéti na zatóžni klópi, sésti na zatóžno klóp, sésti v šólske klopí, tŕgati hláče po šólskih klopéh, vrníti se v šólske klopí, zapustíti šólske klopí, zapúščati šólske klopí, znájti se na zatóžni klópi
bíti na kôncu svetá, bíti na kôncu z žívci, brez kônca in krája, iméti glávo na právem kôncu, iméti kàj na kôncu jezíka, íti [tudi] na kônec svetá, lotíti se čésa na právem kôncu, lúč na kôncu predôra, lúč na kôncu tunéla, niti na kônec pámeti ne páde kómu, niti na kônec pámeti ne príde kómu, potégniti krájši kônec, vídeti lúč na kôncu tunéla, začéti na právem kôncu, zaglédati lúč na kôncu tunéla
bíti brez sápe, na vsò sápo, ostáti brez sápe, príti do sápe, sápo je vzélo kómu, v êni sápi, v ísti sápi